Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto NIGHT VISION MONOCULAR del fabbricante Newcon Optik
Vai alla pagina of 13
Unit Designation …..............……….............2 Components ….................….....……..….....3 T echnical Specifications …........................4 Precautions …..........................……............7 Unit Stracture …..
COMPLETE SET Nightwitness body 100 mm / F 1.7 standard lens wrist wrap Desiccant cartridge (2 pcs) S panner for the cartridge AA cell (2 pcs) Cleaning tissue User’s manual Soft carrying bag Optional Interchangeable 25mm/ F 1.
EYEPIECE Focal Length 2 0 ì ì Eye relief 16 ìì Exit pupil dia 7 ìì Diopter adjustment +4, -4 dpt ELECTRICAL Power supply 1 AA Ni-MH rechargeable cell 1.
Nightwitness is a sophisticated precise optical instrument equipped with electronics. Therefore, it should be handled with due care. • Try to avoid strong heat, direct sunlight, impacts, dust, moisture and sudden changes of temperatures. Keep it in mind that, although being very durable, Nightwitness contains fragile components.
Ocular of NVD Nightwitness has a high quality wide angle ocular with magnification of 12,5 õ. The dioptric correction is -4...+4 dtp, as well long eye relief allows for user who wear glasses to use the unit with out removing them.
LOW BA TTER Y AND IR “ON” INDICA TORS Unit “ ON ” indicator (green color), Low battery indicator “Low Battery” (red light), IR indicator “ IR ON” (yellow color) & high light cut off indicator “Bright Light” (blue color) located in the top portion of visible field of view of the NVD.
Infrared ON indicator • (yellow) FUNCTIONS AND INDICA TORS 13 • High Light cut off indicator (blue) Low Battery Indicator • (red) • Power ON indicator (green) Strap holder • Power ON/OFF •.
• Adjust the ocular to your eye sight, rotating the dioptric adjustment ring . • Point the unit towards the object of your surveillance. ⇒ NEVER DIRECT THE LENS IN THE DIRECTION OF BRIGHT LIGHT • For maximum performance focus in on your object by rotating the focusing ring on the objective lens.
USE OF ACCESSORIES Wrist wrap • Insert the end of the wrist wrap in the hole located on the back of the unit. • Tighten the wrist wrap by passing is through hinge, as it is shown on the picture in the right. Mounting the unit on a tripod • Align tripod screw with tripod thread 1/4" located on the right hand side of the body of the unit.
Operation with Photo cameras, V ideo Cameras and CCTV-Systems • Remove the ocular from the unit by unscrewing it from the body of the unit. • Install instead of the ocular , proper photo-video or CCTV-adapter.
• The capacity of the battery in low temperature is decreased. If possible the batteries should always be protected from low temperatures. High temperature operation • Unit functions properly at temperatures up to +40 ° C. • If possible please make sure that battery is protected from high heat and direct sun light.
Moisture collector cap replacement 23 Replacing the moisture cap Moisture cap should be replaced in a clean dry place. New Moisture cap can be exposed for no more than 1-2 minutes.
Should you experience any difficulties with your Newcon OPTIK product, consult the enclosed manual. If the problem remains unresolved, contact our customer support department at (416) 663-6963 or T oll free at 1-877-368-6666. Our operating hours are 9am-5pm, Monday - Friday , Eastern Standard T ime.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Newcon Optik NIGHT VISION MONOCULAR insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.