Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto an 8x30m22 del fabbricante Newcon Optik
Vai alla pagina of 24
Operation Manual AN 8x30M22 Daytime Binoculars NSN # 6650-20-007-7029 105 Spar ks Ave., Toro nto, ON M 2H 2S5, Canada.
Table of Contents 1. BRIEF DESCRIPTION ............................................ 1 2. SPECIFICATIONS .................................................. 2 2.1 Shared specifications .............................................. 2 2.
6.7 Calculating target's size using angle readings ....... 14 7. STORAGE AND MAINTENANCE ...................... 15 8. WARRANTY ......................................................... 16 9. CUSTOMER SUPPORT ..........
1 1. BRIEF DESCRIPTION The AN daytime binoc ulars AN 8x30M22, The binoculars are designed an d manufactured to military specifications and provide e xcellent brightness, im age clarity and true im age color .
2 2. SPECIFICATION S 2.1 Shared spe cifications Prisms BAK4 Coating FMC Brightness i ndex 50.4 Interpupillary adjustment distance 56-74 mm M22 Reticle Yes Operating te mperature ra nge –40°C … +7 0°C All binoculars are waterp ro of and shockproof (will withstand a d rop test from 1.
3 2.2 AN 8x30M22 detailed specifications AN 8x30M22 Magnification 8x Objective lens diameter 30 mm Focus 3 m – inf. Field of view 8° Apparent field of view 60° FOV @1000 m 132 m FOV @1000 yd 396 ft Exit pupil 3.
4 3. DESIGN AND APPEARANCE 3.1 Optical desi gn Optical design of the binoculars is present ed on Fig. 1. 1 – objective lens 2 – erective prism s 3 – reticle lens 4 – eyepiece The light from the object or target y ou are looking at enters the binoculars through the objective le ns system (1, Fig.
5 Fig. 1). Due to the objective lens, the image at this point is turned upside down. However, as the im a ge passes through the prism system, (known as the erective prisms) (2, Fig. 1) it becom es right side up (erect) and c hanged from right to left, to left to right.
6 1 4. BODY ASSEMBLY 1 – Objective lens 2 – Objective prot ective cap 3 – Binocular body 4 – Individual focus adjustment rings 5 – Eyepieces Fig.
7 5. DELIVERY SET Q-ty Notes Binoculars 1 Carrying strap 1 Lens cleaning cloth 1 Soft case with carrying strap 1 Eyepiece cover 1 Tripod adapter 1 Manual 1.
8 6. OPERATION INSTRUCTIONS 6.1 Interpupillary distance adjustment Prior to use you may like to adjust the binoculars to the distance between your eyes (interpupillary distance). Holding the bino culars in both hands rotate its h alves until you see one round image.
9 6.3 Measurin g horizontal an gle using the reticle An M22 reticle built into these binoculars enab les measuring height , distance and size of a target, as well as angle between two close targets. Though reticle appearance m ay differ fr om one m odel to anothe r as described in 3.
10 When the angle between two targets is larger than the angle measuring range (100 m ils), it can be measured in several steps. The horizontal angle of cruiser shown i n Fig. 5, i s 130 mils (60+ 70=130). 6.4 Measurin g vertical angle using the reticle Vertical angle measurement is sim ilar to horizontal angle measuring.
11 For targets taller than the reticle scale, perform measurement in steps in the same way as it is described for the horizontal angle measurem ent. Fig.
12 6.5 Using the reticle to calcul ate distance To determine the distance to the target use the form ula: D = H/K, wher e D – distance to target i n km, H – estimated height of t he target in m, K – vertical angle of the target in mil.
13 Place the lower edge of the target at the horizontal line on the reticle. The reading of t h e scale at the point whe r e target’s 2 m level touches the scale is the distance in meters. Assuming t hat vehicle on the Fig. 7 is 2 m high; the distance to it is 550m.
14 6.7 Calcul ating target's size using angle readi ngs To calculate height and width user will n eed to estimate the distance to the target an d measure its ho rizontal and vertical angles.
15 7. STORAGE AN D MAINTENANCE The binoculars are precision optical instruments that should be carefully hand led and properly maintained to keep them in a good worki ng order. Clean the lenses after each use with special optical cloth. Never wipe the lenses wi th fingers; grease may dam age the optics coating.
16 8. WARRANTY NEWCON warrants this product against defects in material and workmanshi p for one year f rom the date of the original purchase. Longe r warranty is available, subject to the terms of the specific sales contract.
17 are your responsibility. If shipping from North America please include a cheque or money or der payable to NE WCON OPTIK f or the amount of $15.00 to cover handlin g and ret urn shipping.
18 9. CUSTOMER SUPPORT Should you experience an y difficulties with your NEWCON OP TIK product, consult the enclose d manual. If the problem remains unreso lved, contact our custom er support department at ( 416) 663-6963 or toll free at 1- 877-368-6666 .
19 10. QUALITY CERTIFICATE The binoculars serial nu mber________________ _______ complies wit h all technical speci fications and has passed the inspection.
.
NEWCON OPTIK Printed in Canada R1 – 12.12.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Newcon Optik an 8x30m22 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Newcon Optik an 8x30m22 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Newcon Optik an 8x30m22 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Newcon Optik an 8x30m22 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Newcon Optik an 8x30m22, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Newcon Optik an 8x30m22.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Newcon Optik an 8x30m22. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Newcon Optik an 8x30m22 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.