Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto H53W50N3 del fabbricante Neff
Vai alla pagina of 59
[de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Mode d’emploi ................. 16 [it] Istruzioni per l’us o ............ 31 [nl] Gebruiksaanwijzing ..
2 Ø Inh altsv erzei chni s [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti ge S ich erh e its hi nwei s e ... .. ... .. ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. ... .... ... .. . 2 Ur sa c he n f ü r Sc häd en ... .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. ....
3 resu ltiere nden Gef ahre n versta n- den haben. Kinde r dürf en nicht mit dem G erät spie le n. Re inigun g und Benu tzer - W a rt un g dü rf e n n ic h t d u r ch Ki n de r durchgeführ t werden, e s sei denn, sie si nd 8 Jahre und älte r und wer - de n beaufsich tigt.
4 raumt ür oder die Tü rdichtung beschädi gt ist. Kundendi enst ruf en. G e fahr s chwe r er Ge sundheitsschäde n! ■ Bei Gerä te n ohn e Gehä usea bde- ck un g tr it t Mik ro w el len- E ne rg ie aus . Nie die G ehä usea bd eck un g entf er nen.
5 beachten . Gericht e immer mi t ei nem Topf lappe n aus de m Gar- ra um n eh m e n. V erbr ühungsge fah r! ■ Be im Öff ne n d e r G er ä te tü r k an n heiß er D am pf en tw eic he n. G erät e- tür vorsi chtig öf fnen. K inder fern- hal ten.
6 Energie- und U mwel ttipps Hier erhalten S ie Tipps, wie Sie be im Backen u nd Braten Ene r- gie sparen können und wie Sie I hr Gerät ri chtig entsor gen. Energiesp aren Heizen Si e den Ba ckofen nur dan n vor, wenn es im R ezept oder i n den T abellen der Ge brauch sanleit ung ange geben ist.
7 2. Den D rehteller b in de n Antr i eb c in der Mit te d es Garraum- Bodens einrast en lassen. Hinwei s: B enutzen Si e da s Gerät nur mit eingeset ztem Drehtel- ler. Achten Sie darauf, dass e r richti g eingerastet ist. Der Dreh - teller kann s ich l inks oder rechts herum drehen.
8 W enn Sie uns icher si nd, ob Ihr Geschi rr mikrowellengee ignet ist, ma chen Sie diesen Test: 1. Lee res Geschirr für ½ bis 1 Minute bei maximal er Leistung in das Ge rä t stelle n . 2. Zwi schendurch d ie Temperatu r prüfen. D as Ge schi rr soll ka lt oder han dwar m se in.
9 Signaldau er ändern We nn das G erät a usschal tet, hören Sie ein Signal. Die Dauer des S ignaltons können S ie ändern. Dazu drücken Sie ca. 6 Sekunden lang di e Taste start. Die neue Signaldauer wi rd übernomm en. Die Uhrzeit erscheint wieder.
10 Eine Stör ung, was tun? K un dendiens t Wenn I hr Gerät repariert werden m uss, ist uns er Kundendienst für Sie da. Wir finden i mmer eine p assende Lösun g, auch um unnöti ge Technikerbesuc he zu vermeiden. E -N u mmer un d F D-N um me r Ge ben Sie b eim An ruf bitte di e Erzeu gnisnum mer (E-Nr.
11 Programm-A utoma tik Mit de r Programmau tomatik können S ie g anz einfach Lebens - mittel auftauen und Speisen sc hnell und problemlos zubereiten. Sie wählen das Prog ramm und geben das Gewicht Ihrer Speise ein. Die opt ima le Einstellung übernimmt die Pr ogramm automa- tik.
12 Hi n we is e ■ Gesc hirr Gar en S i e das L eben sm itt el gru nd sätz lich in ein em mi krow el- lengeeigneten Geschirr mit Deckel. Für R eis sollten Sie eine groß e, ho he Form ben utz en. ■ Lebensm itte l vorb ereite n Wiegen Sie das Leb ensmittel ab .
13 Au f tauen , Erhitzen oder Garen t iefgefr orener Speise n Hinwei se ■ Neh men Sie F ertiggerichte aus der Verpackung. Im mikrowel- lengeeigneten Geschirr erwärmen s ie sich schneller und gleichmäßiger. Verschie dene Spei senkomponent en kön nen sich un ter sch iedli ch schn ell erw ärme n.
14 Speisen gar en Hi n we is e ■ Flache Speisen garen schneller als h ohe. Verteilen Sie die Spei sen daher mö gli chst fl ach im G esc hirr. Lebens mi tte l soll- ten Sie nicht übereinander s chichten. ■ Garen Sie die Speisen im geschlossene n Geschirr.
15 K ondenswass er An T ürfenster , Innenwände n und B oden kann sic h Kondens - wasser bilden. Das ist normal. Di e Funktion der Mikro welle wird dadurch nicht beeinträchtigt.
16 Þ T able des ma tières [ f r ] M o d e d ’ e m ploi Précauti ons de sécurit é importantes. ..... . .... .... ... ..... ..... .... ..... 1 6 C au se s de d om ma g es .. .. .... .. ... .. .. .... .. .. .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. .. ....
17 qu 'ils on t intégré les r isqu es qui en résu lten t. Les e nf ants ne d oive nt pa s jouer av ec l 'a ppar eil . L e netto y ag e et l'e ntret ien effect ué p ar l'ut ilis.
18 Risque de préjud ice sér ieux pou r la sa nt é ! ■ En c as de net toyage insu ffi sant, l a surf ace de l' appar eil peu t êt re end om m agé e. D e l'é ne rgi e de micro-o ndes r isque d e s'écha pper. Ne ttoy er l' ap pare il ré gul i èr ement et enle ver immé di at ement tou s les r est e s d'alimen ts.
19 por te de l'appar eil a vec préca ution. Ri s qu e de brûl ure! ■ Les ali me nts com por ta nt u ne env elo ppe ou une pe au dur e peu ve nt éc l at er, à la ma ni èr e d' une ex pl osion , au momen t de les ré ch auffe r , ma is éga le men t après .
20 Caus e s de do mma ges Atte ntion ! ■ Joint fortement encrassé : Si le joint est f ortement encrassé, la porte de l'appareil ne ferme plus correctement lors du fonction nement. La faça de d es m eubles voisin s peut ê tre endomm agée. Veillez à ce que l e joint s oit toujours p ropre.
21 Le bande au de co mmande Ci-après l'aperçu du bandeau de command e. Des v a riations de dét ail s s on t p oss i bl es se lo n l e mo d èle d' app arei l. Sélect eur r otatif Avec le séle cteur r otatif, vous p ouvez modifier toutes les valeurs de référ ence e t de réglag e.
22 A v ant l a premi ère utili satio n Vous apprendrez ic i ce que vou s devez fair e avant d'utiliser vo tre app are il mi cro -onde s pour la premi èr e fois pou r pré p arer des met s. A v ant d e c omme n ce r, lise z le c ha pi tr e C onsig nes d e sé c ur it é .
23 1. App uyer sur l a pui ssanc e micro onde s dés ir ée. Dans l'affichage, la puissance mic ro ondes réglée s'allume et 1:00 min app a r aît. 2. Rég ler une durée au m oyen d u sélecteur rotatif. 3. App uyer sur la touche sta rt.
24 Entretien et nett o y age Si vou s entretenez et nettoyez soi gneusem ent votre apparei l mic ro-ondes, i l gardera long temps un as pect neuf et re stera intact. V ous trouverez ici des c onseils pour e ntretenir et nettoyer correct ement v otre appareil .
25 T ableau de s pannes Une a nomalie de f onctionnem ent n'es t souvent due qu'à un problème simple. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez essayer de remédier vous -même à la panne à l'aide du tab lea u.
26 « G roupe 2 » signifie que des micro-onde s sont générées pour chauffer des aliments. « Classe B » s ignif ie q ue l'appareil est a pproprié à l'environnem ent domest ique.
27 ■ Signal Lors de certains program mes, un signal rete ntit après un cert ain temps. Ouvrez la porte de l'ap pareil et séparez les alime n ts ou bi en r et our nez la via nde o u la vola ille . A ppu yer sur la t ouche Start apr ès avoir fermé la porte.
28 Décongeler , réchauffer ou cu ire des p r ép a r at i on s su rg el é s Remarques ■ Sortez les plats cui sinés de leur em balla ge. Dans un récipie nt micr o-o nda bl e ils réc ha uff ent pl us ra pide me nt et plu s uniformém ent. Les différe nts i ngrédient s du plat peuv ent se réchauffer plu s ou m oins vite.
29 Atte nt io n ! Du mét al p.ex. une cuillère dans un ver re doi t s e tr ou ve r à un e di sta nce d 'a u m oin s 2 c m des pa rois du fou r et de l'intérieur de la porte. Des étincell es pourraient détériorer la vitre de la p orte.
30 Astu ces conc ernan t les mic ro onde s Eau de co ndensation De l 'eau de c ondensation peut se former à la vitre de la porte, aux par ois int érie ure s et à la sol e. C 'est norma l. Cel a ne co mp ro met pas le fonc t ion n eme nt du mi cro onde s.
31 â Indice [ it ] Is t r uz i o n i p e r l’ u s o Im po r t ant i avver te nz e di sic ure z za .. ... .. ... .. ..... ... .. .. ... .. ... ..... .. .. 3 1 C au se d ei da nn i .... .. .. ... .. .. .... .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .. .. .. .
32 s e is tr ui te in mer ito a ll 'uti lizz o sic ur o dell'apparecchio e con sapevoli de gli eve ntua li risch i de riva nti da u n ut ilizzo im pro prio.
33 i residu i dell e pie tan ze. T enere sempre pul iti vano di cottura, gu arni zio ne de ll a p or t a, p o r ta e fe rmaporta, v edere anche il capitolo Cu ra e pu lizia .
34 pomodori, patat e o salsi cce, la buccia può s coppia re. Prima di pr oced er e all a cott ura, f orare la bu cc ia o la p elle. Per icolo di scottat ure! ■ Il cal ore degl i alim en ti per neo na ti non si di st ri bui sce i n modo uni f orme.
35 Installaz ione e allac ciament o Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente ai fini di un uso privato. Questo appa recchio è stato concepito p er l'incasso.
36 Il pannell o comandi È q ui fornito uno schem a g enerale del pannello comandi . Sono po ssibi li liev i v aria zion i i n fun zi one de l mo de llo. S ele ttor e gi r ev ol e Il selet tore perm ette di modificare t utti i v alori p redefiniti e i val ori d i impo s ta zi one.
37 2. Im post are l' ora ser vend osi del selet tore . 3. Premere nuov amente i l tasto 3 . L'ora attuale è impostata. Come nasco ndere l'ora Premere il tasto 3 e in se gu ito il t ast o st op. L'in dicatore diventa scuro e l'ora scompare.
38 Ar res t o Aprire la porta d ell'apparecchio opp ure premere i l t asto stop. Dopo av er richiuso l a porta, premere di nuovo start. Per c ancellare Premere il tasto stop 2 volte, oppure aprire la porta e premere una vol ta il tasto stop.
39 Per non danne ggiare l e divers e supe rfici con l 'utilizzo di d eter ge nti no n ap pr op ri ati , p re star e a tte nz i one al le ind ic azi oni della tabe lla. Non util izzar e ■ dete r gen ti agg re ssi vi o ab ra si vi . Ne potrebbe i nfatti cons eguire il da nneggiament o della supe rficie .
40 Ser vizio di assis tenza tecnica Il servizio di as sistenza tecnica è a dispos izione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinv olgere un t ecn ico quando non è necessario.
41 Programmazi one automa tica Con l a programmazione aut omatica è p ossibile scongelare gli alimenti in m odo semplice e p reparare le p ietanze velocemente e senza p roblemi. Basta selezionare il programma e inserire il p eso r ela tivo al la pie tanz a.
42 piccoli pez zi di dimens ioni uguali. Per ogni 100 g d i verdure, aggiungere un cucchiaio d'acqua. ■ Segnale Nel corso dell'avanzamento del programma, dopo u n certo tempo viene em esso un segnale ac ustico.
43 Scongelar e, risca ldare o cuocere prod otti surgela ti Av ver te n z e ■ Togliere i piatti precotti dalla c onfezione. In una pentola adatta al forno microonde riscaldano più rap idamente e in mo do p iù uni for me. I div er s i co mp on ent i del l e pie tan ze si scalda n o in tem pi di vers i.
44 Cuocere g li alime nti Avve r t en z e ■ Le pi et anze bass e si sca l dan o più ra pi dam ente . D i conseguen za, è preferibile distribuire le piet anze nella stoviglia in uno strato pi ù sottile possibile . Si consiglia di non sovrapporre gli alimenti.
45 Acqua d i condensa Sul vetro della p orta, sulle pareti i nterne e sulla base può formarsi della condensa. Si tratta di un fenomeno normale. che non comprom ette la funzione del forno a m icroonde. Una volta terminata la fase di cottura, eliminare l'acqua d i condensa.
46 é In houdsopga ve [ n l] G e b r u ik sa a n w ijz in g B el angr ijk e veil igh e ids voor sc hrif te n .. .. ... .. ... .. ..... .. ... .. ... .. .. ... . 46 O or za k en van sch ade .. .. .. .... .. ... .. .. .. .... .. .. .. .. ... .. .. .... .
47 onderhoud van he t toestel mogen ni et w ord en uit gev oe rd d oor kin deren , tenzij zij 8 jaa r of oude r zijn e n onde r toez icht staa n. Zorg erv oor dat ki n dere n di e jo nger zijn da n 8 jaa r uit de buur t blijven van he t toes tel of de aans lu itk a bel.
48 to este l noo it ge bruiken wann eer de deur v an de bin nenruimt e of deurdicht ing be schadigd is . Con tac t op neme n met de kla nt ense rvi ce . E r n stig gez ondh eidsris ico! ■ Bi j toe ste ll en w aa rvan d e afdek king van de behuizin g niet is afge dek t komt microgo lfe ner gi e vrij.
49 te mpe r at uu r v o or da t u het k in d d e voeding ge eft. Risi c o van verbranding! ■ Verhit te gerechten geven wa rmte af . De v orm en ku nnen he el h eet wor den . Ne em vo rme n en toe beh or en altijd m et b eh ulp va n ee n p a nn en la p u it d e binnenruimt e.
50 Energie en m ilieutips Hier krijgt u t ips over de manier waarop u bij h et bakken en braden kunt bes paren op energie en het apparaat op de juiste mani er afvoert. Energie b espa ren De oven alleen voorverwarmen als dit in het recept of in de tabellen v an de gebruiksaanwijzing is opgegeven.
51 2. D e d ra a isc h ij f b in de aan drijv in g c in he t mi dd en van de bodem van d e b innenruimte laten inklikken. Aanw ijzing: Gebr ui k h et toe s tel al leen me t d raa i sch ijf. Zo rg er voo r dat h i j go e d ing ek l ikt is . D e d ra ai sc hi jf k an n aa r li n ks of rechts draaien.
52 Vo rmt es t De ma gnetron nooit inschake len als er geen levensmiddelen in zitten. De eni ge uitzondering hierop is d e volgende vormtest. Wanneer u niet z eker weet of ee n vorm geschikt is voor de mag netron, doet u d eze test: 1. P laats de l ege vorm ½ tot 1 minuut b ij max imaal vermogen i n het apparaat.
53 Signaaldu ur veran deren Wa nneer het apparaat u itschakelt, hoort u een signaal. U kunt de duur van het geluidssignaal veranderen . Druk hiervoor c a. 6 seconden lang op d e starttoet s. Het nieuwe geluidssignaal wordt overg eno men. De tijd wordt opnieuw weergegeven.
54 Stor ingstabel Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Probeer voordat u de servicedienst belt om de s torin g zelf op te lossen met beh ulp van de tabel. Wa nneer een ge recht een keer n iet lukt, raadpleeg dan het hoofdstuk Voo r u gete st i n onze k ookst udio .
55 A ut oma tische pr o gramma 's Me t de au tom atis c he pr ogra m ma's k unt u h e el ee nvou dig levensmidd elen ontdooien en g erechten s nel en p robl ee mloos kla arm aken. U kies t he t pr og ramma en vo e r t he t gew i cht van uw g ere cht in.
56 Ga r en me t de a uto mat i sche pro gr a mma' s Met de 3 berei dingsprogramma's kunt u ri jst, aardappels of groente garen. Aanwijz ingen ■ Vo r m e n Maak de levensmiddelen altijd kla ar in een voor de magnetron ges chikte vorm met deksel.
57 On td oo ie n, verhi tte n of gar e n va n diepvr iesgerec hten Aa nw ijzi ng en ■ Neem de kant -en-klare gerech ten uit de ver pakking In vormen die geschikt zijn voor de mag netron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of minder snel wor den op gew a rmd da n ande re .
58 Door vonken kan he t glas aan de b innenkant van de d eur w o rd e n v e rn i et i gd . Aanwijz ingen ■ Neem kan t-en-klare gerechten uit de verpakking . In vormen die geschikt zijn voor de ma gnetron worden ze sneller en gelijkmati ger opgewarmd.
59 Tip s v oor d e magn etro n Condenswat e r Bij het deurvenst er, de b innenwanden en op de bod em kan condens water optreden. Dit is normaal. De werking van d e magnetron wordt hierdoor niet gehi nderd.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Neff H53W50N3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Neff H53W50N3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Neff H53W50N3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Neff H53W50N3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Neff H53W50N3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Neff H53W50N3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Neff H53W50N3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Neff H53W50N3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.