Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PlasmaSync del fabbricante NEC
Vai alla pagina of 50
PlasmaSync Plasma Monitor (Enhanced split screen Model) PlasmaSync 42XM5 PX-42XM5G PlasmaSync 50XM6 PX-50XM6G PlasmaSync 60XM5 PX-60XM5G User’ s Manual Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manual.
Benutzerhandbuch (Modell mit er weiter tem Mehr fach-Bildschirm) DEUTSCH Downloaded From TV-Manual.com Manuals.
Ge-2 Zur Beachtung Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Plasma- Monitor in Betrieb setzen und bewahren Sie dieses Handbuch leicht zugänglich auf. ACHTUNG .. GEF AHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG. NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ÖFFNEN SIE NICHT DAS GE- HÄUSE.
Ge-3 ACHTUNG Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen V orschriften und Umweltschutzbestimmungen strikt einzuhalten.
Ge-4 Inhaltsver zeichnis Inhalt der V erpackung 䡺 Plasmamonitor ( ⳯ 1) 䡺 Netzkabel ( ⳯ 1, 3 m) 䡺 Fernbedienung ( ⳯ 1) 䡺 AAA-Akkus ( ⳯ 2, Mangan-Akku für Fernbedienung) 䡺 Handbücher.
Ge-5 Sie können auf eine der beiden folgenden Arten optionale Halterungen oder Ständer an den Plasma-Monitor befestigen: * Aufrecht. (Siehe Zeichnung A) * Aufstellen mit der Bildschirmvorderseite nach unten gerichtet (Siehe Zeichnung B).
Ge-6 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb/P b Cr/Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G/Y B /Cb/ Pb.
Ge-7 Fernbedienungskabel * An Fernbedienungsbuchse IN OUT 4 REMOTE EXTERNAL CONTROL MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME Höchst Seite U nterst Seite 90 ° EXIT SEL.
Ge-8 MENU/ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT VOLUME MENU/ ENTER INPUT SELECT DOWN UP LEFT/ - RIGHT/ + / EXIT VOLUME 4 5 6 7 1 3 2 t LINKS/– und RECHTS/+ (LEFT/–, RIGHT/+) Funktioniert wie die CURSOR ( / ) –T asten und dient zur Einstellung der Bildparameter im Anzeigebildschirm-Modus (OSM).
Ge-9 A AC IN (Netzeingang) Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. B Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER) Schließen Sie hier Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an.
Ge-10 Rückansicht / Anschlußfeld 50XM6 A AC IN (Netzeingang) Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. B Externe Lautsprecher L und R (EXT SPEAKER) Schließen Sie hier Lautsprecher (nicht mitgeliefert) an.
Ge-11 VIDEO (IN/OUT) (IN/OUT) AUDIO 1 DVD 1 / HD 1 R 1 3 2 ( MONO ) L Y Cb/Pb Cr/ Pr RGB 2 / DVD 2 / HD 2 RGB 1 VD HD DVI ( Digital RGB ) R L AUDIO 2 ( MONO ) R L AUDIO 3 ( MONO ) R/Cr/Pr G /Y B /Cb/P.
Ge-12 q POWER ON/ST ANDBY Zum Einschalten der Stromversorgung/Betriebsbereitschaft. (Ist nicht betriebsbereit, wenn die POWER/ST ANDBY -Anzeige des Hauptgerätes nicht leuchtet.) w RGB/PC Drücken Sie diese T aste zur Selektion von RGB/PC als Signalquelle.
Ge-13 Allgemeine Bedienung STROMVERSORGUNG (POWER) Ein- und Ausschalten des Gerätes: 1 . Stecken Sie das Netzkabel in eine aktive WS- Netzsteckdose. 2. Drücken Sie den Hauptschalter (am Hauptgerät). Die POWER/ST ANDBY -Anzeige des Monitors leuchtet rot und der Bereitschaftsbetrieb ist eingestellt.
Ge-14 Betrachtung mit einem Breitbildschirm (manuell) Mit dieser Funktion können Sie eine aus sieben Bildformaten selektieren. Wenn Sie V ideos oder Digital-Video-Discs ansehen 1. Drücken Sie die WIDE-T aste auf der Fernbedienung. 2. Innerhalb 3 Sekunden .
Ge-15 “ VOLL ” -Bildschirmformat Das Bild wird in der Horizontalen und V ertikalen gedehnt. “ ZOOM ” -Bildschirmformat Bei Eingabe von Breitsignalen.
Ge-16 Gleichzeitige Anzeige mehrerer Bilder * Ein RGB-Eingangsbild kann unter Umst ä nden in diesen Modi je nach Eingangssignal-Spezifikationen nicht angezeigt werden. 1. Zur W ahl eines Schirmmodus unter Einzelbild, “ Seite an Seite ” und “ Bild in Bild ” dr ü cken Sie die T aste.
Ge-17 Bedienungsverfahren im Bild-im-Bild-Modus Die Position des Unterbildschirms l ä sst sich mit den Cursortasten und ä ndern. Die Gr öß e des Unterbildschirms l ä sst sich mit der Cursortaste .
Ge-18 Bedienung der Menüs Das OSM-Fenster wird hinsichtlich des Bildschirms angezeigt, wie auf dem Diagramm abgebildet. * Die Bildschirm-Menüanzeigen (OSM) sind abhängig vom aktuellen Bildschirmmodus unterschiedlich. In der Erläuterung wird der OSM-Bereich genau angezeigt.
Ge-19 Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert BILD KONTRAST ←→ 0 ← 52 → 72 JA JA Ge-21 HELLIGKEIT ←→ 0 ←.
Ge-20 Hauptmen ü Untermen ü Untermen ü 2 Untermen ü 3 Untermen ü 4 Zur ü ckstellen OSM WINKEL “ V ” Bezugswert OPTION2 POWER MGT . AUS ←→ EIN JA NEIN Ge-26 KINO-MODUS AUS ←→ EIN JA N.
Ge-21 Bild-Einstellungsmenü Einstellung des Bildes Kontrast, Helligkeit, Bildschärfe, Farbe und Farbtönung können wie gewünscht eingestellt werden. Beispiel: Einstellung des Kontrasts Stellen Sie den Kontrast unter “KONTRAST” im “BILD”- Menü ein.
Ge-22 Einstellung der Farbe auf die gew ü nschte Qualit ä t Mit dieser Funktion den W ei ß abgleich f ü r die entsprechenden Farbtemperaturen einstellen, um eine gute Farbqualit ä t zu erzielen. Beispiel: Einstellung des “ ROT ” der Farbtemperatur “ HOCH ” Stellen Sie im HAUPT MENUE “ ER WEIT .
Ge-23 Menü für Audioeinstellungen Einstellung von Höhen, Tiefen und linker/ rechter Balance Höhen, T iefen und die linke/rechte Balance kann entsprechend Ihrer Wünsche eingestellt werden. Beispiel: Einstellung der T iefenwiedergabe Stellen Sie den T iefen unter “TIEFEN” im “AUDIO”-Menü ein.
Ge-24 Einstellung der BNC-Steckverbinder Den Eingang der 5 BNC-Steckverbinder auf RGB, Komponent oder SCAR T1, 2 stellen. Beispiel: Stellen Sie den “ BNC SIGNAL ” -Modus auf “ KOMP . ” W ä hlen Sie unter “ BNC SIGNAL ” im “ OPTION1 ” -Men ü “ KOMP .
Ge-25 Einstellung eines Computerbildes auf den korrekten RGB-Auswahlbildschirm Im Falle eines Computer-Bilds w ä hlen Sie den W ahlmodus f ü r ein bewegtes Bild, wie z.
Ge-26 Option2 Einstellungsmenü Stellen Sie im HAUPT MENUE “ER WEIT . OSM” auf “EIN”. Einstellung des Power-Management für Computerbildschirme Diese Energiespar -Funktion (Power-Management) reduziert automatisch die Leistungsaufnahme des Monitors, wenn innerhalb eines bestimmten Zeitraums keine Aktivität stattfand.
Ge-27 ORBITER Zur Einstellung des Bildversatzes. Beispiel: Einstellung “ ORBITER ” auf “ AUTO2 ” W ä hlen Sie unter “ ORBITER ” im “ LANGZEIT ” -Men ü “ AUT O2 ” .
Ge-28 SCREEN WIPER In Stellung “ EIN ” wischt ein wei ß er vertikaler Balken mit konstanter Geschwindigkeit von links nach rechts ü ber den Bildschirm. Beispiel: Einstellung “ SCREEN WIPER ” auf “ EIN ” W ä hlen Sie unter “ SCREEN WIPER ” im “ LANGZEIT ” - Men ü “ EIN ” .
Ge-29 Einstellen der Bildgr öß e auf RGB-Eingangssignale W enden Sie dieses V erfahren an, um die Einstellung auf “ EIN ” oder “ AUS ” zu schalten.
Ge-30 Option3 Einstellungsmenü Stellen Sie im HAUPT MENUE “ER WEIT . OSM” auf “EIN”. Timer-Funktion Diese Funktion stellt den W ochentag und die Zeit ein.
Ge-31 SEL. ADJ. ZUR Ü CK TIMER PROGRAMMIERUNG MUL TISCREEN EINST. MUL TI MODE : UNTEN L INPUT MODE MAIN SUB : RGB1 : VIDEO1 EXIT SEL. ADJ. ZUR Ü CK TIMER PROGRAMMIERUNG MUL TISCREEN EINST.
Ge-32 T astensperre am Ger ä t Mit dieser Funktion lassen sich die Funktionselemente am Ger ä t vor versehentlicher Bedienung sch ü tzen. Beispiel: Einstellung “ EIN ” W ä hlen Sie unter “ T ASTENSPERRE ” im “ OPTION3 ” - Men ü zun ä chst “ EIN ” und dr ü cken Sie dann die MENU/ ENTER-T aste.
Ge-33 Einstellen des Signalausgangs In Stellung EIN werden die Eingangssignale durchgeschleift. Beispiel: Einstellung “ EIN ” W ä hlen Sie unter “ SIGNAL AUSG ” im “ OPTION3 ” -Men ü “ EIN ” . SEL. ADJ. ZUR Ü CK OPTION 3 3 / 4 VORHERIGE TIMER PWR.
Ge-34 TEILER Zur Konfiguration der V ideo-W and bestehend. Beispiel: Einstellung “ 2 ⳯ 2 ” W ä hlen Sie unter “ TEILER ” im “ VIDEO W AND ” -Men ü “ 2 ⳯ 2 ” . SEL. ADJ. ZUR Ü CK VIDEO W AND TEILER POSITION DISPLA Y MODE A UTO ID BILDEINST .
Ge-35 BILDEINSTELLUNG Die Position des Bildes l äß t sich justieren und Bildflicker reduzieren. Beispiel: Einstellen der vertikalen Bildposition W ä hlen Sie im “ VIDEO W AND ” -Men ü zun ä chst “ BILDEINST . ” und dr ü cken Sie dann die MENU/ENTER- T aste.
Ge-36 Anzeige des gesamten Bildes w ä hrend der DIGIT AL ZOOM-Betriebe V erwenden Sie diese Funktion, um auf dem Unterbildschirm das gesamte Bild und zugleich das vergr öß erte Bild auf dem Hauptbildschirm anzeigen zu lassen. Beispiel: Einstellung von “ ZOOM NA VIG.
Ge-37 Schnelles Umschalten der Eingangsquelle Diese Funktion erm ö glicht eine schnelle Eingangsauswahl. Dr ü cken Sie nach der Einstellung auf EIN die CLEAR/ SEAMLESS SW -T aste f ü r ein schnelles Umschalten zwischen den beiden ausgew ä hlten Eingangssignalen.
Ge-38 Anzeige der Informationen als T ext Beispiel: Einstellung von “ TEXTEINF Ü G. ” auf “ UNTEN-3 ” , “ EINGANG ” auf “ RGB1 ” , “ SUB. P DETECT ” auf “ AUTO ” , “ PIC. RA TE ” auf “ 100% ” und “ AUSGABE ” auf “ NORMAL ” W ä hlen Sie unter “ TEXTEINF Ü G.
Ge-39 Farb System Einstellungsmen ü Einstellung des Videosignalformats V erwenden Sie dieses V erfahren zur Einstellung des Farbsystems der FBAS- oder Y/C-Eingangssignale. Beispiel: Einstellung des Farbsystems auf “ 3.58 NTSC ” W ä hlen Sie im “ HAUPT MENUE ” die “ F ARB SYSTEM ” und dr ü cken Sie dann die MENU/ENTER-T aste.
Ge-40 Applikation Diese Spezifikationen umfassen die Kommunikationssteuerung des Plasma-Monitor durch ein externes Gerät. Anschlüsse Anschlüsse werden wie unten beschrieben ausgeführt. Anschluß an der Plasma-Monitor-Seite: EXTERNAL CONTROL-Anschluß.
Ge-41 1/8-Stereo-Minibuchse (nicht im Liefer umfang enthalten) f ü r REMOTE IN/OUT Plasmamonitor REMOTE IN Plasmamonitor REMOTE OUT GND VDD (DC +3 V) DA T A (DC +5 V) GND DA T A (C-MOS DC +5 V) Nachstehend ein Anschlussbeispiel f ü r die STB (Set-top Box) mit Hilfe der REMOTE IN/OUT -Anschl ü sse des Plasmamonitors.
Ge-42 Bei schlechter Bildqualität oder bei einem anderen Problem, prüfen Sie die Einstellungen, Funktionen, etc. bevor Sie einen Kundendienst anfordern.
Ge-43 T abelle für unterstützte Signale Unterstützte Auflösung (42XM5) • Beim Screen-Modus NORMAL wird jedes Signal in ein 768 Punkte × 768 Zeilen-Signal umgewandelt. (Außer für * 3 ) • Beim Screen-Modus VOLL wird jedes Signal in ein 1024 Punkte × 768 Zeilen-Signal umgewandelt.
Ge-44 *1 Nur wenn Sie eine Grafikkarte benutzen, die in der Lage ist 852 ⳯ 480 darzxustellen. *2 Das Bild wird in der urspr ü nglichen Aufl ö sung angezeigt. F ü r andere Signale wird das Bild komprimiert. *3 Abbildungsma ß stab ist 5:4. Dieses Signal wird in ein 720 Punkte ⳯ 768 Zeilen Signal konvertiert.
Ge-45 Unterstützte Auflösung (50XM6/60XM5) • Beim Screen-Modus NORMAL wird jedes Signal in ein 1024 Punkte × 768 Zeilen-Signal umgewandelt. (Außer für * 2, 3 ) • Beim Screen-Modus GENAU wird das Bild mit der ursprünglichen Auflösung angezeigt.
Ge-46 *1 Nur wenn Sie eine Grafikkarte benutzen, die in der Lage ist 852 ⳯ 480 darzxustellen. *2 Das Bild wird in der urspr ü nglichen Aufl ö sung angezeigt. *3 Abbildungsma ß stab ist 5:4. Dieses Signal wird in ein 960 Punkte ⳯ 768 Zeilen Signal konvertiert.
Ge-47 T echnische Daten Bildgröße 921,6 mm(H) ⳯ 515,3 mm(V) 36,3 Zoll(H) ⳯ 20,3 Zoll(V) Diagonal 42 Zoll DarstellungsverhUältnis 16 : 9 Auflösung 1024 Pixel(H) ⳯ 768 Pixel(V) Pixelgröße 0,.
Ge-48 T echnische Daten Bildgröße 1 104 mm(H) ⳯ 621 mm(V) 43,4 Zoll(H) ⳯ 24,4 Zoll(V) Diagonal 50 Zoll DarstellungsverhUältnis 16 : 9 Auflösung 1365 Pixel(H) ⳯ 768 Pixel(V) Pixelgröße 0,81.
Ge-49 T echnische Daten Bildgröße 1319 mm(H) ⳯ 742 mm(V) 51,9 Zoll(H) ⳯ 29,2 Zoll(V) Diagonal 60 Zoll DarstellungsverhUältnis 16 : 9 Auflösung 1365 Pixel(H) ⳯ 768 Pixel(V) Pixelgröße 0,97 .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il NEC PlasmaSync è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del NEC PlasmaSync - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso NEC PlasmaSync imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul NEC PlasmaSync ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il NEC PlasmaSync, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del NEC PlasmaSync.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il NEC PlasmaSync. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo NEC PlasmaSync insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.