Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AccuSync LCD24WMCX del fabbricante NEC
Vai alla pagina of 48
AccuSync LCD22WMGX AccuSync LCD24WMCX User ’ s Manual Bedienerhandbuch Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale utente Рук ово дство по льзова теля Kullan∂c∂ Kılavuz.
TCO’06 (LCD24WMCX Only) Congratulations! The product you have just purchased carries the TCO’06 Media Displays label. This means that your display is designed and manufactured according to some of the strictest performance and environmental criteria in the world.
Manufacturer ’ s Recycling and Energy Information NEC DISPLA Y SOLUTIONS is strongly committed to environmental protection and sees recycling as one of the company’s top priorities in trying to minimize the burden placed on the environment.
Chinese RoHS-information relevant for Chinese market 00_Cover 25/9/07, 12:15 PM 4.
English-1 English Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the colour monitors AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS)/AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) are in compliance with RISK OF ELECTRIC SHOCK • DO NOT OPEN TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT T O RAIN OR MOISTURE.
English-2 English Figure B.1 Cable holder Input (DVI) Audio Cable Input (VGA) Power Cable Quick Start To attach the Base to the LCD Stand: 1. Insert the front of the LCD stand into the holes in the front of the Base ( Figure S.1 ). 2. Attach the Base to the Stand.
English-3 English Figure C.1 Power Button Figure TS.1 Figure R.1 Non-abrasive surface Figure R.2 Ta b 5. Turn on the monitor with the front power button and the computer ( Figure C.1 ). 6. Select input source by Source button or Input Select on OSD menu.
English-4 English 2. OSD Lock function To lock the OSD, press and hold the MENU button while the monitor is off and then press power button to turn the monitor on. T o un-lock the OSD press and hold the MENU button while the monitor is off and then press power button to turn the monitor on.
English-5 English Luminance Contrast Contrast from Digital-register . Brightness Backlight Adjustment. DV Mode Adjusts picture as following. Standard: Brightness = 90, Contrast = 50 (adjustable) T ext.
English-6 English OSD Setup H. Position Adjusts the horizontal position of the OSD. V. Position Adjusts the vertical position of the OSD. T imeout Adjusts the OSD timeout. Language Sets OSD display language to English. (English is the default setting).
Deutsch-1 Deutsch STROMSCHLAGGEF AHR • NICHT ÖFFNEN SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN.
Deutsch-2 Deutsch Kurzanleitung So befestigen Sie den Standfuß am Fuß des LCD-Monitors: 1. Setzen Sie die V orderseite des LCD-Fußes in die Löcher auf der V orderseite des Standfußes ( Abbildung S.1 ). 2. Befestigen Sie den Standfuß am Monitor .
Deutsch-3 Deutsch V erriegelungen 5. Schalten Sie den Computer und den Monitor mit dem Netzschalter an der Vorderseite ( Abbildung C.1 ) ein. 6. Wählen Sie die Eingangsquelle mithilfe der T aste „Quelle“ oder über „Eingangsauswahl“ im OSD-Menü.
Deutsch-4 Deutsch 2. OSD-Sperrfunktion Um die OSD-Anzeige zu sperren, drücken Sie die MENU-T aste und halten Sie diese gedrückt, während der Monitor ausgeschaltet ist.
Deutsch-5 Deutsch Lumineszenz Kontrast Stellt den Kontrast aus dem Digitalregister ein. Helligkeit Stellt die Hintergrundbeleuchtung ein. DV Mode Passt das Bild wie folgt an: Standard: Helligkeit = 90.
Deutsch-6 Deutsch OSD-Einstellungen Horizontale Position Passt die horizontale Position des OSD an. V ertikale Position Passt die vertikale Position des OSD an. T imeout Passt den OSD-Timeout an. Sprache Stellt Englisch als Sprache für die OSD-Anzeige ein.
Español-1 Español RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS • NO ABRIR P ARA PREVENIR EL PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Español-2 Español Inicio rápido Para conectar la base al soporte del monitor: 1. Inserte la parte frontal del soporte del monitor en los orificios situados en la parte delantera de la base ( figura S.
Español-3 Español Lengüeta 5. Encienda el monitor y el ordenador con el botón de encendido ( figura C.1 ). 6. Seleccione la fuente de entrada con el botón Fuente o Selección de entrada en el menú OSD. 7. Esta función No-touch ajusta automáticamente el monitor con la configuración óptima inicial en la mayoría de cadencias.
Español-4 Español 2. Función de bloqueo de OSD Para bloquear OSD, mantenga pulsado el botón MENU cuando el monitor esté apagado y , a continuación, pulse el botón de encendido para encender el monitor .
Español-5 Español Luminancia Contraste Contraste del registro digital. Brillo Ajuste de la luz posterior . DV Mode Ajusta la imagen así: Estándar: Brillo = 90, Contraste = 50 (ajustable) T exto: B.
Español-6 Español Configuración OSD Posición H. Ajusta la posición horizontal de OSD. Posición V . Ajusta de la posición vertical del OSD. T iempo Ajusta del tiempo de OSD. Idioma Establece el idioma del OSD en inglés (Es la configuración predefinida).
Français-1 Français RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE P AS OUVRIR POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ P AS L’APP AREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ P AS LA PRISE POLARISÉE DE CET APP AREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOT ALEMENT ENFONCÉES.
Français-2 Français Démarrage rapide Pour fixer le socle au support du LCD : 1. Introduire l’avant du support du LCD dans les trous à l’avant du socle ( Figure S.1 ). 2. Fixez le socle au support. Le loquet de verrouillage du socle doit venir s’insérer dans l’orifice au dos du support ( Figure S.
Français-3 Français Patte de fixation 5. Allumer le moniteur avec le bouton d’alimentation situé à l’avant ( Figure C.1 ) ainsi que l’ordinateur . 6. Sélectionnez la source d’entrée grâce au bouton Source ou Sélection d’entrée dans le menu OSD.
Français-4 Français 2. Fonction de verrouillage OSD Pour verrouiller l’OSD, maintenez le bouton OSD enfoncé lorsque le moniteur est éteint, puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour rallumer le moniteur .
Français-5 Français Luminance Contraste Contraste dans registre numérique. Luminosité Réglage lampe rétro éclairante. DV Mode Règle l’image comme suit.
Français-6 Français Configuration OSD Position Horizontale Règle la position horizontale de l’OSD. Position V erticale Règle la position verticale de l’OSD. Délai Règle le délai OSD. Langue Définit la langue d’affichage OSD sur Anglais. (Anglais est le paramètre par défaut).
Italiano-1 Italiano PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE PER EVIT ARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNIT A ’ A PIOGGIA O UMIDIT A ’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZA TA DELL’UNIT A ’ CON UNA PRESA DI CA VO DI PROLUNGA O AL TRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLET AMENTE.
Italiano-2 Italiano Guida rapida Per collegare la base al supporto LCD: 1. Inserire la parte anteriore del supporto LCD nei fori presenti sulla parte anteriore della base ( Figura S.1 ). 2. Fissare la base al supporto. La linguetta di bloccaggio sulla base deve essere inserita perfettamente nel foro sulla parte posteriore del supporto ( Figura S.
Italiano-3 Italiano Linguette 5. Accendere il monitor con il pulsante di alimentazione, posto sulla parte anteriore, e il computer ( Figura C.1 ). 6. Selezionare la sorgente di input con il pulsante Sorgente o con l’opzione Selezione input nel menu OSD.
Italiano-4 Italiano 2. Funzione Blocco OSD Per bloccare l’OSD, premere e tenere premuto il pulsante MENU mentre il monitor è spento, quindi premere il pulsante di accensione per accendere il monitor .
Italiano-5 Italiano Luminosità Contrasto Contrasto dal registro digitale. Luminosità Regolazione della retroilluminazione. DV Mode Regola l’immagine come segue.
Italiano-6 Italiano Impostazione OSD Posizione-O. Regola la posizione orizzontale dell’OSD. Posizione-V . Regola la posizione verticale dell’OSD. T imeout Regola il timeout OSD. Lingua Imposta la lingua dello schermo OSD su inglese. È l’impostazione predefinita.
Русский-1 Русский ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГ ОР АНИЯ ИЛИ ПОР АЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОК ОМ НЕ ПОДВЕРГ АЙТЕ АППАР А Т ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
Русский-2 Русский Кратк ое рук оводство по началу работы Чтобы по дсоединить основание к по дставк е ЖКД: 1.
Русский-3 Русский Фиксир ующие выступы 5. Включите монитор с помощью кнопки питания ( Рисунок C.
Русский-4 Русский 2. Функция блокировки экранног о меню Чтобы заблокирова ть экранное меню, нажмите и у держив.
Русский-5 Русский Luminance (Ярк ость) Contrast (К онтрастность) Восстановление из цифровог о реестра значения к онтрастности. Brightness (Ярк ость) Р егулировка по дсветки.
Русский-6 Русский P osition (По ложение (при включенной функции ярк ого кадра)) Р егулировка по лож ения кадра по горизонт али. Р егулировка по лож ения кадра по вертикали.
Türkçe-1 Türkçe Üreticinin Bildirimi Burada, renkli AccuSync LCD22WMGX (TFT22W90PS)/AccuSync LCD24WMCX (TFT24W90PS) monitörlerin aµa©∂dakilere uygun oldu©unu bildiririz: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMA YIN Y ANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ Y A∏MUR Y A DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR.
Türkçe-2 Türkçe Hızlı Baµlama T aban∂ LCD Deste©e takmak için: 1. LCD deste©in ön taraf∂n∂ T aban∂n önündeki deliklere yerleµtirin ( Ωekil S.1 ). 2. T aban∂ Standa tak∂n. T aban üzerindeki kilitleme t∂rnaklar∂ Stand∂n arkas∂ndaki deli©e yerleµmelidir ( Ωekil S.
Türkçe-3 Türkçe 5. Öndeki güç dü©mesi ile monitörü ve bilgisayar∂ aç∂n ( Ωekil C.1 ). 6. Giriµ kayna©∂n∂ Source (Kaynak) dü©mesi veya OSD menüsünde Input Select (Giriµ Seç) ile seçin. 7. Dokunmadan Otomatik Ayar, zamanlamalar∂n ço©u için, ilk baµlang∂çtan sonra monitörü optimum ayarlar∂na ayarlar .
Türkçe-4 Türkçe 2. OSD Kilitleme fonksiyonu OSD’yi kilitlemek için monitör kapal∂yken MENÜ dü©mesini bas∂l∂ tutun ve sonra monitörü açmak için güç dü©mesine bas∂n. OSD’yi kilidini açmak için monitör kapal∂yken MENÜ dü©mesini bas∂l∂ tutun ve sonra monitörü açmak için güç dü©mesine bas∂n.
Türkçe-5 Türkçe Luminance (A yd∂nlatma) Contrast (Kontrast) Dijital kay∂ttan kontrast. Brightness (Parlakl∂k) A yd∂nlatma Ayar∂. DV Mode Resmi µu µekilde ayarlay∂n.
Türkçe-6 Türkçe OSD Setup (OSD Kurulumu) H. Position (Y atay Konum) OSD’nin yatay konumunu ayarlar . V. Position (Dikey Konum) OSD’nin dikey konumunu ayarlar . T imeout (Zaman aµ∂m∂) OSD zaman aµ∂m∂n∂ ayarlar . Language (Dil) OSD göstergesinin dilini ∑ngilizce olarak ayarlar .
xx_Back 25/9/07, 12:16 PM 1.
Printed in China Part Number: ________ Printed on recycled paper xx_Back 25/9/07, 12:16 PM 2.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il NEC AccuSync LCD24WMCX è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del NEC AccuSync LCD24WMCX - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso NEC AccuSync LCD24WMCX imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul NEC AccuSync LCD24WMCX ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il NEC AccuSync LCD24WMCX, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del NEC AccuSync LCD24WMCX.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il NEC AccuSync LCD24WMCX. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo NEC AccuSync LCD24WMCX insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.