Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PUHY-YMC del fabbricante Mitsubishi Electronics
Vai alla pagina of 103
Air -Conditioner s OUTDOOR UNIT PUHY-YMC FOR INST ALLER INST ALLA TION MANU AL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. ∗ Remote controller (PAR-F25MA) is available as an optional remote controller.
2 ENGLISH 1. Safety precautions ...................................................................... 3 1.1. Bef ore installation and electr ic work ............................... 3 1.2. Bef ore getting installed ....................................
3 ENGLISH • Do not touch the heat exchanger fins. - Improper handling may result in injury . • If refrigerant gas leaks during installation work, ventilate the room. - If the refr iger ant gas comes into contact with a flame, poisonous gases will be released.
4 ENGLISH 1.4. Bef ore star ting the test run Caution: • T urn on the power at least 12 hour s before starting operation. - Star ting operation immediately after turning on the main power s witch can result in severe damage to internal parts. Keep the po wer s witch tur ned on during the operational season.
5 ENGLISH 2. Combination with indoor units The indoor units connectab le to this unit are shown below . Note: 1. The total capacity of connected indoor unit models represents the total sum of the figures e xpressed in the indoor model name .
6 ENGLISH 5. Selection of installation site Select space for installing outdoor unit, which will meet the f ollowing conditions: • no direct thermal radiation from other heat sources • no possibil.
7 ENGLISH 6.1. Individual installation Basic space required A space of at least 250 mm is necessary at the back for inlet air . T aking ser vicing, etc.
8 ENGLISH W eight of product: PUHY -400 PUHY -500 PUHN-200 PUHN-250 430 kg 470 kg 240 kg 255 kg Caution: Be very careful to carry product. - Do not have only one person to carry product if it is more than 20 kg. - PP bands are used to pack some products.
9 ENGLISH 8. Installation of unit 8.1. Location of anchor bolt Mount the constant capacity unit on the left and v ariable capacity unit on the right of the same frame (as seen from the front of the unit).
10 ENGLISH 8.3. Connecting direction f or refrig erant piping T wo connecting directions are availab le for refrigerant piping of the out- door unit: bottom piping and front piping.
11 ENGLISH 9. Caution for sno w and seasonal wind In cold and/or snowy areas, sufficient countermeasures to wind and snow damages should be taken f or operating unit in normal and good condi- tion in winter time.
12 ENGLISH 10. Refrigerant piping installation 6 If the diameters of the branch piping of the designated refrigerant piping diff ers, use a pipe cutter to cut the connecting section and then use an adapter for connecting diff erent diameters to connect the piping.
13 ENGLISH (2) Refrigerant piping diameter in section from branch to indoor unit (indoor unit piping diameter) Model number Piping diameter (mm) 20 · 25 · 32 · 40 Liquid line ø 6.35 Gas line ø 12.7 50 · 63 · 71 · 80 Liquid line ø 9.52 Gas line ø 15.
14 ENGLISH Piping components T olerance A+B+C+D+E+F+a+b+c+d+e+f 220 m or less A (B)+C+D+E+c 100 m or less (Max. equivalent length 125 m) D+E+c 40 m or less I A, B (Liquid line) 4 m or less (Max.
15 ENGLISH S O 3 1 1 A B 1 3 <When shipped from the manuf acturer> <After installation> ^ 10.3. Precautions concerning piping connection and valve operation <F or variable capacity unit> • Connect piping and operate v alv es exactly as described in the figure below .
16 ENGLISH Replace the solid packing. Hollow packing S O 1 3 <For constant capacity unit> • Connect piping and operate v alv es exactly as described in the figure below . • Gas side connecting piping is already assembled when the equipment is shipped.
17 ENGLISH A V alve stem [Fully closed at the factory , when connecting the piping, when e vacuating, and when charging additional refrigerant. Open fully after the operations abov e are completed.] B Stopper pin [Prev ents the valv e stem from tur ning 90 ° or more.
18 ENGLISH 10.4. Oil balance pipe connection method • Oil balance piping can be took out from the front, bottom or side of the unit (left side f or the variable capacity unit, right side f or the constant capacity unit). • Connect piping and operate valv es exactly as described below .
19 ENGLISH 10.5. Distributor (gas) connection method ■ T aking out piping from the front direction (1) Remov e the copper cap and rubber packing attached to the pip- ing and flange of the distributor (gas) (optional). (2) Assemble outside the unit with the elbo w ( 8 ) in the specified shape and braze .
20 ENGLISH 10.6. How to install branch pipe For detail, please observe the instruction manual attached to the op- tional refrigerant branch kit. ■ Joint A T o outdoor unit B T o branch piping or indoor unit • Apar t from the CMY -Y202-F and CMY -Y302-F gas side, there are no restrictions on the posture for attaching joints.
21 ENGLISH B A K J L H M C D E F G I LO HI D C C B E F G H I J A LO HI 10.7. Air tight test and ev acuation 1 Airtight test Air tight test should be made by pressurizing nitrogen gas to 3.0 MP a. For the test method, ref er to the following figure. (Mak e a test with the ball valve closed.
22 ENGLISH E E D A B 10.8. Thermal insulation of refrigerant piping Be sure to give insulation w or k to refrigerant piping by cov ering liquid pipe and gas pipe separately with enough thic kness heat-resistant polyeth ylene, so that no gap is observed in the joint between indoor unit and insulating material, and insulating materials themselves.
23 ENGLISH P enetrations Inner wall (concealed) Outer wall Outer wall (e xposed) Floor (fireproofing) Roof pipe shaft P enetrating portion on fire limit and boundar y wall A Sleev e B Heat insulating .
24 ENGLISH 11. Electrical work 11.1. Caution 1 Follow ordinance of your governmental organization for technical standard related to electrical equipment, wiring regulations and guidance of each electric power company .
25 ENGLISH 3. Connect indoor and outdoor units through the terminal block f or trans- mission lines (TB3). Outdoor units and connections to central control systems go through the terminal block f or centralized control (TB7). When making an indoor/outdoor connection with shielded wiring, con- nect the shield ground to the earth screw ( ).
26 ENGLISH 2. The control bo x cover is remo ved by remo ving the 2 screws and pull- ing downward. (The control box with the co ver remo ved is shown in the figure below .) 3. Method of using conduit mounting plate The equipment includes conduit mounting plates ( ø 27, ø 33, ø 40).
27 ENGLISH 11.3. Wiring transmission cables Wiring method, address setting method and permissible wiring length differ according to and whether or not you are using tr ansmission booster . Chec k permissible wiring length before wiring. A ma y be required depending on the n umber of indoor units.
28 ENGLISH M1 M2 M1M2 S OC IC (51) M1 M2 S TB5 RC RC (01) L 1 L 3 r 1 r 2 L 2 TB6 (101) TB6 (102) TB3 TB7 12 3 TB13 IC M1 M2 S TB5 (02) 12 3 TB13 M1 M2 S OS (52) TB3 Shielded cable A.
29 ENGLISH P er missible length Prohibited items Length of the wire to the most remote indoor unit in the system (1.25 mm 2 ) L 1 + L 2 , L 2 + L 3 , L 3 + L 1 = 200 m Remote control wire length 1 In the case of 0.5 - 0.75 mm 2 wire, r 1 , r 2 = 10 m 2 If the length e xceeds 10 m, use 1.
30 ENGLISH Group 1 Group 3 Group 5 (Sub remote controller) Shielded cable M1 M2 M1 M2 S TB7 M1 M2 S TB3 TB3 (51) RC IC (02) IC M1M2 S TB5 M1M2 S TB5 (01) IC M1M2 S TB5 123 TB13 123 TB13 123 TB13 IC (0.
31 ENGLISH Group 1 Group 3 Group 5 M1 M2 M1 M2 S TB7 M1 M2 S TB3 TB3 (51) RC IC (02) IC M1M2 S TB5 M1M2 S TB5 (01) IC M1M2 S TB5 123 TB13 123 TB13 123 TB13 IC (03) M1M2 S TB5 123 TB13 IC (07) M1M2 S T.
32 ENGLISH C. Example of a system using the transmission booster (Combination of systems A - C) Example of transmission line wiring a. Address settings are the same as for wiring connection examples A and B .
33 ENGLISH 11.4. Wiring of main power supply and equipment capacity Schematic drawing of wiring (e xample) E P ower supply (single-phase) 220/230/240 v olt F 1.
34 ENGLISH 12. T est run 12.1. Checking bef ore g etting test run 1 Check to see whether there are refrigerant leakage, and slack of power or transmission cable. 2 Confirm that 500 V megger shows 1.0 M Ω or more betw een po wer supply terminal bloc k and ground.
35 ENGLISH 5105 Piping temperature sensor error (TH5) 5106 Outdoor temperature sensor error (TH6) 5107 Subcool coil liquid outlet temperature sensor error (TH7) 5108 Subcool coil b ypass outlet temper.
36 ENGLISH 3. Remote controller Check code Abnormality Check code Abnor mality 6101 Unreadable response receiving error 6600 Duplicated unit address setting 6602 T ransmission error (T r ansmission pr.
37 ENGLISH Displa ying the ser vice LED Service LED (LD1) • Error code display Alternate display of error generating address and error code Example At outdoor unit address 51, abnormal discharge tem.
38 ENGLISH 12.5. The following phenomena do not represent abnormality (emer g ency) Display of remote controller “ Cooling (heating) ” flashes Nor mal displa y Nor mal displa y Defrost display No .
34 NK !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK PR NKNK !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK.
35 NKNK !"#$%& s !"# $ %&'()* +),-./ 0 . s !"#$ % &'()* +,-./#$ 0 1234 . !"#$%&'( ) = !"#$%&' ( )*+,-./012 345#67 . = !"#$%&' ( )*+,-.
36 NKQK !"# = !"#$% NO !"#$%&' . !"# $%&'()* &+,-. /01234567 !" . !" # $%&'()*+(, . !"#$%& . !"#$%&'!( .
37 micvJ mPO QM RM SP UM NMM NOR shj micvJ mOR PO QM RM SP UM NMM NOR sija mbcvJ mOR PO QM RM SP UM NMM NOR sj ma.
38 RK !"#$ !"#$%&'()* +,-./012 3 !"#$%&'($)* !"#$%&'()*+,- !"#$ !"#$%&'()* !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+ !"#$%& ' ( )*+,-.
39 !"#$% C B A B 650 325 A C H h Hh D E !" A i N B i O C D E !"#$ % e !"#$%"#& '()*+ . !"#$%& ' ()*+,-" .
40 ! " mrevJQMM mrevJRMM QPM=âÖ QTM=âÖ = !"#$%&'( . !"#$% OMâÖ !"#$%&'( . !"#$%&' . !"# $%&'()* +, - !" .
41 80 82 78 80 694 73 90 780 B 780 B 1760 C 1990 D 840 E 880 B 15 910 56 56 A F 150 Ø 62 Ø 27 230 111 UKOK !"#$%&'())*+, -. /01234567 . !"#$%&'()* . !"# $%&' ( )*+,-.
42 UKQK ERMLSMeòF mrevJQMM mrevJRMM SMLSN= Ç_= E^F 1m 1m A B A B ! ! " #$%&'()*+, UKPK !"#$%&' !"#$%&'()*+, O !"# ! . !" # C A B A B ! C ! !"#$%&'( ) *+,-.
43 H 500 (840) 500 1145 (670) 821 903 1093 A B B 1888 (1990) VK !"#$%& ! L !" # $%&'()*+,-./012345 !"#$%&'()*+, . !"#$ % &' ( !"#$%&'( ) *+,-.
44 NMK= !"#$% !"#$%&' ()*+, - ./012345 !"#6'()* 789:;1<34 . !"#$%&' ()*+ , $-&'./(! 0123.()*+ . !"#!$%&'() . = !"#$%& ' ()*+ ,-.
45 ENF !"#$ N ! ^ EOF !"#$%& ~ Ä Å Ç É EPF !" ! _ ` a !"#$ . ! 1 : 125 A : ø15.88 40 m a : ø9.52 10 m 2 : 100 B : ø12.
46 ! 1 : 125 A : ø 15.88 30 m a : ø 9.52 10 m 2 : 100 B : ø 12.7 10 m b : ø 9.52 20 m 3:4 0 C: ø 12.7 15 m c : ø 6.35 10 m 4:3 2 d: ø 6.35 10 m 5:3 2 e : ø 6.35 10 m !"#$%&'( ø 15.88 : A = 30 m ø 12.
47 NMKPK= ! L !"#$% !"#$%&'()*+,-./0 . !"#$%&' ()*+,- ./ 0 12 . q !"#$%& ' ()*+,-./"#0 ' 1 !"# . w !"#$%&' ( )*+,-.
48 = !"#$%&'()* +,-./01 . !"# $%&'()* +,-./0 1()23456 !"# $ %&'( )*+,-. . NMKQK= !"#$ !"#$%&'()*+,-./01 . B A A !" B !"#$%& `jvJvOMOJc !" # $%%&'()*+,-.
49 C E D C D E ! !"#$%&'(#")* #%+ , -. !")*# !"# . !"#$% ..
50 B A K J L H M C D E F G I LO HI D C C B E F G H I J A LO HI NMKRK= !"#$%& q !" !"#$%&'( OKVQjm~ !" . !"#$%& . !"#$%&'()* . !"#$%&'()*+ !"#$! .
51 E E D A B B A D C E A !"#$%&#'("#$)&#*+,-./ . !"#$%&' . A B C D ! E ! A B D ! E ! ! ! A !"#$ .
52 A B A B D C E I B D F G B F H D B G I A J 1m 1m ! ! "# ! "# ! "# !" !"#$%&'(! A B ! C D ! E F G ! H I !"#$%&'() J !"#$ !"#$% & '()*+,-.
53 NNKNK= ! q !"#$%&'(()*+, -./01234 5 678*9:;2<=>?@A1 . = !"#$%&'( )*+*, - ./%0123456(789:; . ! "#$%&'()%* + ,-./012 ! . w !"#$%&'()*$+, -.
54 NNKOK= !"#$%&' 1 ! NK !"#!$ Q . !"#$%&'()* . !" A ! OK !"#$%&'()'*+ , - ./01*2345 !"#$%&! '()*+,-".
55 NNKPK= !"#$ q !"#$ NK !"#$ !"#$ % `ssp `mbsp ! " NKORãã O !"# $ OMMã OK ! !"# ! "# $ % & ! MKR MKTRãã O !" NMã !"#$%&' ENF !" .
56 ! — !"#$%&' !" RM . !"#$% NMM . !"#$% !"#$%& NK ! ~K !"#$%& El`F !"#$% Eq_PF ! jN jO !"#$% & Ef`F !"#$ Eq_RF ! jN jO .
57 ! ! !"#$% ENKORãã O F i N Hi O Ii O Hi P Ii P Hi N = OMMã !"#$ N MKR MKTRãã O r NI r O = NMã O !" NMã !"#$ NKORãã O !"#$%& !"#$ %& Ei P F !"#$% .
58 _K !"#$#%&'()* + ,-./012 345 6 !"#$% A N B P C R D E ! == !"#$%& ~K !"#$ El`F !" Ef`F !"# $ %& '()*+ , l`Jl` f`Jf` !"#$%&' .
59 A B C E D M1 M2 M1 M2 S TB7 TB3 IC (51) M1 M2 S TB5 RC (01) IC M1 M2 S TB5 (02) IC M1 M2 S TB5 (04) IC M1 M2 S TB5 (03) IC M1 M2 S TB5 (05) IC M1 M2 S TB5 (07) IC M1 M2 S TB5 (06) TB6 (101) .
60 E^F !"# Eãã O F !"# kc_ ! SP SP SP SP NMKM NSKM – – NMKM NSKM !"# Eãã O F ! .
61 NOK= NOKNK= !"#$ N !"#$%& ' ()*+,-(.#$/0 !"#$%&'() RMMs !"#$% NKMj Ω . !" NKMj Ω !"#$# . !"#$%&'()*+,- ./ 0 12#$%&'3456 .
62 RNMN qeN RNMO ! " qeO RNMP !" # qeP RNMQ !" # qeQ RNMR ! qeR RNMS ! " qeS RNMT p` ! " qeT .
63 iba ! "# N O P Q R S T U A B C 12 34 5 6 7 89 1 0 A B 12 34 5 6 7 89 1 0 !" N ! N .
64 !"#$ EibaF ibaEiaNF !"# !"#$%& '(#$)* . !"#$% RN !"#$ %& ' NNMO ! !&quo.
65 !"#$%&'()*+ ,- +. /)0 1 2()-+ ,* ! . !"#$%&'()* + ,-./012345"167 N ! "#$%&'()*+,-./'( . !"# !"#$%&'()*+ ,-./01234567, .
34 NK !"# KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK PR NKNK !"#$%& KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK.
35 NKNK !"#$%& s !"# $ %&'()* +),-./ 0 . s !"#$ % &'()* +,-./#$ 0 1234 . !"#$%&'( ) = !"#$%&' ( )*+,-./012 345#67 . = !"#$%&' ( )*+,-.
36 NKQK !"# = !"#$% NO !"#$%&' . !"# $%&'()* &+,-. /01234567 !" . !" # $%&'()*+(, . !"#$%& . !"#$%&'!( .
37 micvJ mPO QM RM SP UM NMM NOR shj micvJ mOR PO QM RM SP UM NMM NOR sija mbcvJ mOR PO QM RM SP UM NMM NOR sj ma.
38 RK !"#$ !"#$%&'()* +,-./012 3 !"#$%&'($)* !"#$%&'()*+,- !"#$ !"#$%&'()* !"#$%&'()*+, !"#$%&'()*+ !"#$%& ' ( )*+,-.
39 !"#$% C B A B 650 325 A C H h Hh D E !" A i N B i O C D E !"#$ % e !"#$%"#& '()*+ . !"#$%& ' ()*+,-" .
40 ! " mrevJQMM mrevJRMM QPM=âÖ QTM=âÖ = !"#$%&'( . !"#$% OMâÖ !"#$%&'( . !"#$%&' . !"# $%&'()* +, - !" .
41 80 82 78 80 694 73 90 780 B 780 B 1760 C 1990 D 840 E 880 B 15 910 56 56 A F 150 Ø 62 Ø 27 230 111 UKOK !"#$%&'())*+, -. /01234567 . !"#$%&'()* . !"# $%&' ( )*+,-.
42 UKQK ERMLSMeòF mrevJQMM mrevJRMM SMLSN= Ç_= E^F 1m 1m A B A B ! ! " #$%&'()*+, UKPK !"#$%&' !"#$%&'()*+, O !"# ! . !" # C A B A B ! C ! !"#$%&'( ) *+,-.
43 H 500 (840) 500 1145 (670) 821 903 1093 A B B 1888 (1990) VK !"#$%& ! L !" # $%&'()*+,-./012345 !"#$%&'()*+, . !"#$ % &' ( !"#$%&'( ) *+,-.
44 NMK= !"#$% !"#$%&' ()*+, - ./012345 !"#6'()* 789:;1<34 . !"#$%&' ()*+ , $-&'./(! 0123.()*+ . !"#!$%&'() . = !"#$%& ' ()*+ ,-.
45 ENF !"#$ N ! ^ EOF !"#$%& ~ Ä Å Ç É EPF !" ! _ ` a !"#$ . ! 1 : 125 A : ø15.88 40 m a : ø9.52 10 m 2 : 100 B : ø12.
46 ! 1 : 125 A : ø 15.88 30 m a : ø 9.52 10 m 2 : 100 B : ø 12.7 10 m b : ø 9.52 20 m 3:4 0 C: ø 12.7 15 m c : ø 6.35 10 m 4:3 2 d: ø 6.35 10 m 5:3 2 e : ø 6.35 10 m !"#$%&'( ø 15.88 : A = 30 m ø 12.
47 NMKPK= ! L !"#$% !"#$%&'()*+,-./0 . !"#$%&' ()*+,- ./ 0 12 . q !"#$%& ' ()*+,-./"#0 ' 1 !"# . w !"#$%&' ( )*+,-.
48 = !"#$%&'()* +,-./01 . !"# $%&'()* +,-./0 1()23456 !"# $ %&'( )*+,-. . NMKQK= !"#$ !"#$%&'()*+,-./01 . B A A !" B !"#$%& `jvJvOMOJc !" # $%%&'()*+,-.
49 C E D C D E ! !"#$%&'(#")* #%+ , -. !")*# !"# . !"#$% ..
50 B A K J L H M C D E F G I LO HI D C C B E F G H I J A LO HI NMKRK= !"#$%& q !" !"#$%&'( OKVQjm~ !" . !"#$%& . !"#$%&'()* . !"#$%&'()*+ !"#$! .
51 E E D A B B A D C E A !"#$%&#'("#$)&#*+,-./ . !"#$%&' . A B C D ! E ! A B D ! E ! ! ! A !"#$ .
52 A B A B D C E I B D F G B F H D B G I A J 1m 1m ! ! "# ! "# ! "# !" !"#$%&'(! A B ! C D ! E F G ! H I !"#$%&'() J !"#$ !"#$% & '()*+,-.
53 NNKNK= ! q !"#$%&'(()*+, -./01234 5 678*9:;2<=>?@A1 . = !"#$%&'( )*+*, - ./%0123456(789:; . ! "#$%&'()%* + ,-./012 ! . w !"#$%&'()*$+, -.
54 NNKOK= !"#$%&' 1 ! NK !"#!$ Q . !"#$%&'()* . !" A ! OK !"#$%&'()'*+ , - ./01*2345 !"#$%&! '()*+,-".
55 NNKPK= !"#$ q !"#$ NK !"#$ !"#$ % `ssp `mbsp ! " NKORãã O !"# $ OMMã OK ! !"# ! "# $ % & ! MKR MKTRãã O !" NMã !"#$%&' ENF !" .
56 ! — !"#$%&' !" RM . !"#$% NMM . !"#$% !"#$%& NK ! ~K !"#$%& El`F !"#$% Eq_PF ! jN jO !"#$% & Ef`F !"#$ Eq_RF ! jN jO .
57 ! ! !"#$% ENKORãã O F i N Hi O Ii O Hi P Ii P Hi N = OMMã !"#$ N MKR MKTRãã O r NI r O = NMã O !" NMã !"#$ NKORãã O !"#$%& !"#$ %& Ei P F !"#$% .
58 _K !"#$#%&'()* + ,-./012 345 6 !"#$% A N B P C R D E ! == !"#$%& ~K !"#$ El`F !" Ef`F !"# $ %& '()*+ , l`Jl` f`Jf` !"#$%&' .
59 A B C E D M1 M2 M1 M2 S TB7 TB3 IC (51) M1 M2 S TB5 RC (01) IC M1 M2 S TB5 (02) IC M1 M2 S TB5 (04) IC M1 M2 S TB5 (03) IC M1 M2 S TB5 (05) IC M1 M2 S TB5 (07) IC M1 M2 S TB5 (06) TB6 (101) .
60 E^F !"# Eãã O F !"# kc_ ! SP SP SP SP NMKM NSKM – – NMKM NSKM !"# Eãã O F ! .
61 NOK= NOKNK= !"#$ N !"#$%& ' ()*+,-(.#$/0 !"#$%&'() RMMs !"#$% NKMj Ω . !" NKMj Ω !"#$# . !"#$%&'()*+,- ./ 0 12#$%&'3456 .
62 RNMN qeN RNMO ! " qeO RNMP !" # qeP RNMQ !" # qeQ RNMR ! qeR RNMS ! " qeS RNMT p` ! " qeT .
63 iba ! "# N O P Q R S T U A B C 12 34 5 6 7 89 1 0 A B 12 34 5 6 7 89 1 0 !" N ! N .
64 !"#$ EibaF ibaEiaNF !"# !"#$%& '(#$)* . !"#$% RN !"#$ %& ' NNMO ! !&quo.
65 !"#$%&'()*+ ,- +. /)0 1 2()-+ ,* ! . !"#$%&'()* + ,-./012345"167 N ! "#$%&'()*+,-./'( . !"# !"#$%&'()*+ ,-./01234567, .
WT02922X02 Printed in Japan HEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUCHI TOKYO 100-8310 TELEX J24532 CABLE MELCO TOKYO Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Mitsubishi Electronics PUHY-YMC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Mitsubishi Electronics PUHY-YMC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Mitsubishi Electronics PUHY-YMC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Mitsubishi Electronics PUHY-YMC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Mitsubishi Electronics PUHY-YMC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Mitsubishi Electronics PUHY-YMC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Mitsubishi Electronics PUHY-YMC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Mitsubishi Electronics PUHY-YMC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.