Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 6161-30 del fabbricante Milwaukee
Vai alla pagina of 19
HEA VY -DUTY SANDERS/GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE-RECTIFIEUSE LIJADORAS/ESMERILADORAS HEA VY -DUTY Cat. No. No de cat. 61 17-30 61 17-31 61 17-31B 61 17-33 61 17-33D 6121-30 6121-31 6121-31A 6124-3.
2 3 SPECIFIC SAFETY RULES or its own cord. Cutting accessory contacting a "live" wire may make exposed metal parts of the power tool "live" and shock the operator .
4 5 1. Side handle 2. Spindle lock 3. Side handle socket 4. Paddle switch 5. Switch lock-on 6. Switch lock-off 7. T ype 27 guard 8. Guard lock lever 9.
6 7 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord.
8 9 W ARNING T o reduce the risk of injury , the operator should be instructed in the use, care and protection of grinding wheels. Fig. 5 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold a.
10 11 Fig. 10 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold at a 5° to 15° angle 5° to 15° angle Cross Sanding When fi nishing a surface that has been prepared by a coarse disc or wheel, sand at right angles to the strokes made by the coarser disc.
12 13 • Maintenir la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones encombrées ou mal éclairées sont favorables aux accidents. • Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at- mosphère explosive, telle qu’en en présence de liquides, de gaz ou de poussières in fl am- mables.
14 15 • Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil électrique. Le ventilateur du moteur aspire la poussière dans le logement et crée une accumulation excessive de métal fritté, ce qui peut causer un risque électrique. • Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de matériaux inflammables.
16 17 Pattes 1. Poignée latérale 2. Bouton de blocage du pivot 3. Douilles de la poignée latérale 4. Gâchette à palettes 5. V errou de commande 6. Bouton de verrouillage 7. Garde de type « 27 » 8. Levier de verrouillage du protecteur 9. Gâchette 10.
18 19 Pivot Bride Muele Écrou de bride Fig. 4 Démarrage contrôlé (sur certains modèles) La fonction de démarrage contrôlé réduit le « coup de bélier » du couple de réaction.
20 21 Disque en toile métallique Sélection des Disques Abrasifs Utilisez des disques abrasifs qui sont : • du calibre adéquat tel qu’indiqué sur la fi che signalétique de l’outil. • du genre et de la texture adéquats pour la tâche. • d’un calibre (t/min.
22 23 Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catalogue MIL WAUKEE Electric T ool ou visiter le site internet www .milwaukeetool.com. Pour obtenir un catalogue, il suf fi t de contacter votre distributeur local ou l'un des centres-service.
24 25 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
26 27 • No haga funcionar la herramienta eléctrica mientras el operador la transporte junto al cu- erpo. Si el accesorio en movimiento toca acciden- talmente la ropa, puede atorarse y engancharse en el cuerpo. • Limpie con regularidad las rejillas de venti- lación de la herramienta eléctrica.
28 29 DESCRIPCION FUNCIONAL Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requi- ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas.
30 31 Instalación de discos abrasivos Asegúrese de que la muela abrasiva no se extienda más allá de la parte inferior de la guarda. Las mu- elas abrasivas con eje roscado pueden requerir una guarda más larga (consulte “Accesorios”). 1. Desconecte la herramienta.
32 33 Alambre en los cepillos Cepillo de alambre de copa USO DE LOS CEPILLOS DE ALAMBRE Los cepillos son útiles para remover óxidos, polvos, exceso de soldadura, etc. Existe una amplia varie- dad de ellos para muchas aplicaciones. Instale siempre los cepillos de alambre de copa según las instrucciones del fabricante del ac- cesorio.
34 35 GARANTÍA LIMIT ADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten l.
MIL W AUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-61 17d2 03/1 1 Printed in China 961067570-02(A) UNITED ST A TES MIL W AUKEE Service CANADA - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Milwaukee 6161-30 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Milwaukee 6161-30 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Milwaukee 6161-30 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Milwaukee 6161-30 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Milwaukee 6161-30, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Milwaukee 6161-30.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Milwaukee 6161-30. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Milwaukee 6161-30 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.