Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 2665-20 del fabbricante Milwaukee
Vai alla pagina of 20
Cat. No. No de cat. 2662-20 2663-20 2664-20 2665-20 M18™ IMPACT WRENCHES AND IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE M18™ LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE M18™ OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA T OR'S MANUAL.
.
3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keepworkareacleanand welllit. Cluttered or dark areas invite accidents.
4 • Hold power tool by insulated gripping sur - faces, when performing an operation where the fastener maycontact hiddenwiring. Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
5 OPERA TION W ARNING Always remove battery packbefore changing orremoving accesso - ries. Only use accessories specically recom - mended for this tool.
6 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MIL WAUKEE Electric T ool catalog or go online to www .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local distributor or service center . W ARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories.
7 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power T ool. T o make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur- chased the product, to the Authorized Service Center (ASC).
8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELA TIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES A VERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou desblessures graves.
9 • T enezles mainsà l’écartdes arêtestranchan - tesetdespiècesenmouvement . • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identication. Des informations importantes y gurent.
10 A VERTISSEMENT N’utilisezque des douilles ou des accessoires spécique - ment conçus pour les clés à chocs et les visseuses. D’autres douilles ou accessoires pourraient se briser ou éclater et entraîner desblessures.
11 Démarrage,arrêtetcontrôledevitesse Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle vitesse entre 0 et le plein régime. 1. Pour mettre l’outil en marche , appuyez sur la détente. N.B. : Sur certains modèles, une DÉL s’allume lorsque l’utilisateur appuie sur la gâchette.
12 Entretiendel’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisat.
13 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉT A TS-UNIS ET AU CANADA TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afcher cet outil électrique.
14 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
15 puede hacer que las partes metálicas de la her- ramienta se electriquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador . • Utilice protectores auditivos La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva.
16 ADVERTENCIA Utilice únicamente adaptadores y otros accesorios especíca - mente diseñados para uso con impulsores yllavesde impacto.Otrosadaptadores yac - cesoriospodrían fragmentarseo rompersey ocasionarlesiones.
17 Arranque,paroycontroldevelocidad Estas herramientas pueden operarse a cualquier velocidad entre 0 y plena marcha. 1. Para accionar la herramienta, oprima el gatillo. NOT A: En algunos modelos, al presionar el gatillo se enciende un diodo luminiscente.
18 Mantenimientodelaherramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dad.
19 GARANTÍA LIMIT ADA - E.U.A. Y CANADÁ TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las .
MIL W AUKEEELECTRICTOOL CORPORA TION 13135WestLisbonRoad•Brookeld,Wisconsin,U.S.A.53005 58-14-2665d7 08/14 Printed in China 96101 1375-01( ) UNITED ST A TES MIL W.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Milwaukee 2665-20 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Milwaukee 2665-20 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Milwaukee 2665-20 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Milwaukee 2665-20 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Milwaukee 2665-20, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Milwaukee 2665-20.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Milwaukee 2665-20. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Milwaukee 2665-20 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.