Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KM6389 del fabbricante Miele
Vai alla pagina of 67
Oper ating and installation instructions Cer amic hobs with induction T o avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to r ead these instructions before it is installed and used for the first time.
Contents 2 Warning and Safety instructions .......................................................................... 4 Caring for the environment ................................................................................. 13 Overview ..........
Contents 3 Overheating prot ection .......................................................................................... 37 Cleaning and care ................................................................................................ 38 Progr amming .
W arning and Safety instructions 4 This hob complies with all relevant safety r equirements. Inappr o‐ priate use can, however , lead to personal injury and damage to property . T o avoid the risk of accidents and damage t o the appliance, please read these instructions car efully before installation and be‐ fore using it for the first time.
W arning and Safety instructions 5 Correct application This hob is intended for domestic use and use in other similar en‐ vironments. This hob is not intended for outdoor use. It is intended for domestic use only t o cook food and keep it warm.
W arning and Safety instructions 6 Safety with children Children under 8 years of age must be k ept away from the hob unless they are constantly supervised.
W arning and Safety instructions 7 T echnical safety Unauthorised installation, maintenance and r epairs can cause consider able danger for the user . Installation, maintenance and r e‐ pairs must only be carried out by a Miele authorised technician.
W arning and Safety instructions 8 Miele can only guar antee the safety of the appliance when genu‐ ine original Miele replacement parts ar e used. F aulty compon ents must only be replaced by Miele spar e parts. The hob is not intended for use with an e xternal timer switch or a remot e control syst em.
W arning and Safety instructions 9 Correct use The hob gets hot when in use and remains hot for a while aft er being switched off. There is a danger of burning until the r esidual heat indicators go out. Due to the high t emperatur es radiat ed, objects left near the hob when it is in use could catch fire.
W arning and Safety instructions 10 Y ou could burn yourself on the hot hob. Pr otect your hands with heat-resistant pot holders or gloves when handling hot pots and pans. Do not let them get wet or damp, as this causes heat to tr ans‐ fer through the mat erial more quickly with the risk of scalding or burning yourself.
W arning and Safety instructions 11 Induction heating works extr emely quickly and so the base of the pan could heat up to the t emperatur e at which oil or fat self-ignites within a very short time. Do not leave the hob unattended whilst it is being used.
W arning and Safety instructions 12 Cleaning and care Do not use a steam cleaning appliance t o clean this hob. The steam could r each electrical components and cause a short cir‐ cuit.
Caring for the envir onment 13 Disposal of the packing mate‐ rial The packaging is designed to pr otect the appliance from damage during transportation. The packaging mat erials used are select ed from materials which are envir onmentally friendly for disposal and should be recycled.
Overview 14 Hob a P owerFlex cooking zone with T winBooster b P owerFlex cooking zone with T winBooster ab can be combined to form a P owerFlex cooking area c Cooking zone with T winBooster d P owerFl.
Overview 15 Controls / Indicators 0123 456789 0123 456789 0123 456789 0123 456789 0123 456789 h f o 88 m e c l n p k i a b d g j h Sensor controls a On/Off b F or activating/deactivating the system lo.
Overview 16 m System lock/safety lock activat ed n F or cooking zone selection , e.g. right r ear cooking zone o T winBooster activated Level 1 Level 2 p Timer display to minutes .
Before using for the first time 17 Please stick the extr a data plate for the appliance supplied with this doc‐ umentation in the space provided in the "After sales service, data plate, guarant ee" section of this booklet. Remove any prot ective wrapping and stickers.
Induction 18 The induction principle An induction coil is located under each cooking zone. When a cooking zone is switched on, this coil creat es a magnet‐ ic field which impacts directly on the base of the pan and heats it up. The cooking zone itself is heated up indi‐ rectly by the heat given off by the pan.
Induction 19 Noises When using an induction cooking zone, the following noises can occur in the pan, depending on what it is made of and how it has been constructed. On the higher power settings, it might buzz. This will decrease or cease alt o‐ gether when the power setting is re‐ duced.
Induction 20 P ans The following pan types are suitable : – Stainless steel with a base that can be magnetised, – enamelled steel, – cast iron. The following pan types are not suita‐ ble : – Stainless steel pans without a mag‐ netic base, – aluminium and copper pans, – glass, ceramic or earthenwar e pots and pans.
T ips on saving ener gy 21 – Use a lid whenever possible to mini‐ mise heat loss. – Select a smaller pan when cooking small quantities. A smaller pan uses less energy than a lar ger pan with very little in it. – Cook with as little water as possible.
Setting range 22 The hob is progr ammed with 9 power levels at the factory . If you wish to fine-tune a setting, you can ext end the power setting range to 17 power levels (see "P ro‐ gramming").
Operation 23 How the hob is operat ed The glass ceramic hob is equipped with electronic sensor contr ols which react to finger contact. F or safety reasons, in order t o switch the hob on, the On/ Off sensor needs to be touched for a little longer than the other sensors.
Operation 24 Fire hazar d. Do not leave the hob unattended whilst it is being used. Please note that the heating up time on induction hobs is very much shorter than on conventional hobs. Switching on T ouch the sensor . All of the sensors will light up.
Operation 25 Setting the power level - ex‐ tended setting rang e T ouch the area between the sensors. The sensors in front of and aft er the in‐ terim level will light up brighter than the other sensors. Example: if you have set power level 7.
Operation 26 Auto heat-up When Auto heat-up has been activated, the cooking zone switches on automati‐ cally at the highest power setting and then switches to the continued cooking setting. The heat-up time depends on which continued cooking setting has been chosen (see chart).
Operation 27 Booster The cooking zones are equipped with a Booster or T winBooster (see "Guide t o the appliance – Hob"). Y ou can use the booster function for a maximum of two cooking zones at the same time. When activated, the power is boosted for a maximum of 15 minutes so that large quantities can be heat ed quickly, e.
Operation 28 During the booster time, the sensor and all of the sensors on the control scale light up at brightness level 2. T o switch on the Booster T ouch the sensor for the cooking zone you wish. Select a power level if necessary .
Operation 29 K eeping warm The keeping warm function is for keeping food that has just been cooked warm, i.e. food that is still hot. It is not for reheating food that has gone cold. If the keeping warm function has been activated, the cooking zone will switch off automatically after a maximum of 2 hours.
T imer 30 The hob has to be switched on if you wish to use the timer . Y ou can set a time between 1 minute ( ) and 9 hours ( . ). The timer can be used for two different functions: – to set the minute minder – to set a cooking zone to switch off automatically .
T imer 31 Setting the hours T o set full hours, touch the r espective sensor on the control scale. T o set half hours, touch the space between 2 sen‐ sors on the control scale. Example: Y ou want to set a time of 2 hours and 30 minutes. Make sure the hob is switched on.
T imer 32 Switching a cooking zone off automatically Y ou can set a time at the end of which a cooking zone will switch off automati‐ cally . This functio n can be used for all the cooking zones at the same time.
T imer 33 Using both timer functions at the same time The minute minder and automatic switch-off functions can be used at the same time. If you have progr ammed in one or more switch-off times, and wo.
Additional functions 34 Stop&Go When Stop&Go is activat ed, the power of all cooking zones in use is reduced to power level 1. The cooking zone power levels and the timer settings cannot be alter ed and the hob can only be switched off. A set mi‐ nute minder time and the Booster time will continue to count down.
Safety features 35 System lock / Safety lock The system lock and safety lock ar e deactivated if ther e is an interruption to the power supply . Three-finger contr ol is the default set‐ ting. Y ou can change the default to one-finger control (see "P rogr am‐ ming").
Safety features 36 Safety switch-off Safety switch-off with an overlong cooking time The safety switch-off mechanism is triggered aut omatically if one of the cooking zones is heated for an unusual‐ ly long period of time. This period of time depends on the power level selec‐ ted.
Safety features 37 Overheating protection All the induction coils and cooling ele‐ ments for the electronics ar e fitted with an overheating prot ection mechanism.
Cleaning and care 38 Danger of burning. The cooking zones must be switch‐ ed off. The hob must have cooled down. Danger of injury . The steam fr om a steam cleaning appliance could reach electrical components and cause a short cir‐ cuit. Do not use a steam cleaner to clean the hob.
Cleaning and care 39 Do not clean the area between the glass-ceramic surface and the fr ame or the frame and the workt op with sharp, pointed objects. This could damage to the seals. Do not use washing-up liquid to clean the appliance as washing-up liquid will not remove all soiling and deposits.
Pr ogramming 40 Y ou can pr ogramme certain settings on the hob to suit your personal needs. Several settings can be changed in succession. After starting the pr ogramming function, (progr amme) and (status) will ap‐ pear in the timer display .
Pr ogramming 41 Progr amme 1) Status 2) Settings P0 Demonstration mode and fac‐ tory default settings S0 Demonstration mode on 3) S1 Demonstration mode off S9 F actory default settings reinstat ed P.
Pr ogramming 42 Progr amme 1) Status 2) Settings P10 Miele @ home - only on communication-ena‐ bled appliances retr ofitted with a communication module S0 Not available S1 Logged-off S2 Logged-on P1.
Pr oblem solving guide 43 With the aid of the following guide, minor problems can be easily corr ected with‐ out contacting Miele. If having followed the suggestions below, you still cannot r esolve the problem, please contact Miele (see end of this booklet for contact details).
Pr oblem solving guide 44 Problem Cause and remedy After the hob has been switched on appears in the timer display for a few seconds. The system lock or safety lock is activated. Deactivate the system lock or safety lock (see "System lock / Safety lock").
Pr oblem solving guide 45 Problem Cause and remedy The food in the pan does not heat up when the Auto heat-up func‐ tion is switched on. A large amount of food is being heat ed up. Start cooking at the highest power level and then turn down to a lower one manually later on.
Pr oblem solving guide 46 Problem Cause and remedy alternating with a number flashes in the timer dis‐ play . The overheating prot ection mechanism has been acti‐ vated. See "Overheating prot ection". or The fan is blocked or defective.
Optional accessories 47 Miele offer a comprehensive r ange of useful accessories as well as cleaning and conditioning products for your Miele appliances. These can be order ed online at: or from Miele (see end of this booklet for contact details). P ans Miele offer a wide range of pans which are perfect for Miele hobs.
Miele @ home / Con @ ctivity 48 Y our hob is communication enabled and can – be integr ated into the Miele @ home system using an optional communi‐ cation module or – communicate with your Miele cooker hood via the stick supplied with your cooker hood (Con @ ctivity).
Miele @ home / Con @ ctivity 49 If you want to sign the hob – on to the Miele @ home system, first prepar e the signing on procedur e on the master (display) appliance.
Safety instructions for installation 50 The appliance must only be installed and connected to the electricity sup‐ ply by a suitably qualified and competent person in strict accor dance with cur‐ rent national and local safety r egulations. Fit the wall units and cooker hood before fitting the hob t o avoid damaging the hob.
Safety distances 51 Safety distance above the hob A minimum safety distance must be maintained between the appliance and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer's oper ating and installation instructions for details.
Safety distances 52 Safety distances to the sides and back of the hob Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear or a tall unit or wall on one side (right or left) (see illus‐ trations).
Safety distances 53 Minimum safety distances un‐ derneath the hob T o ensure sufficient ventilation t o the hob, a certain gap must be left between the underside of the hob and any oven, interim shelf or dr awer . The minimum gap between the under‐ side of the hob and – the top of an oven is 15 mm .
Safety distances 54 Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding A minimum safety distance must be maintained between the worktop cut-out and any niche cladding to pr otect it from heat damage. If the niche cladding is made from a combustible mat erial (e.
Hob with frame or bevelled edge 55 Installation notes Seal between the hob and the work‐ top Do not use sealant between the hob and the worktop. This could r esult in damage to the hob or the worktop if the hob ever needs to be r emoved for servicing.
Hob with frame or bevelled edge 56 Building-in dimensions KM 6388 a F ront b Casing depth c Connection socket for wireless stick d Mains connection box The mains connection cable (1440 mm long) is supplied separat ely with the hob.
Hob with frame or bevelled edge 57 Installation Preparing the workt op Make the worktop cut-out as shown in the building-in diagram. Observe the safety distances (see "Safety dis‐ tances"). Seal the cut surfaces with a suitable sealant to avoid swelling caused by moisture.
Flush-fitted hobs 58 Installation notes Flush fit hobs are only suitable for in‐ stallation in natural st one (granite, marble), tiled or solid wood worktops. Certain models are suitable for build‐ ing into glass worktops - please see advice under "Building-in dimen‐ sions".
Flush-fitted hobs 59 Building-in dimensions KM 6389 a F ront b Casing depth c Miele @ home/Con @ ctivity connec‐ tion d Stepped cut-out for natur al stone worktops e Mains connection box The mains connection cable (1440 mm long) is supplied separat ely with the hob.
Flush-fitted hobs 60 Installation Natural stone worktops a Workt op b Hob c Gap As the ceramic glass and the workt op cut-out have a certain dimensional tol‐ erance, the siz e of gap can vary (min.
Flush-fitted hobs 61 Preparing the workt op Make the worktop cut-out as shown in "Building-in dimensions". Observe the safety distances (see "Safety dis‐ tances"). Solid wood, tiled and glass worktops: Fix the wooden frame 7 mm below the top edge of the worktop (see d ia‐ gram).
Electrical connection 62 Danger of injury . Miele cannot be held liable for unau‐ thorised installation, maintenance and repair work as this can be dan‐ gerous t o users. Miele cannot be held liable for dam‐ age or injury caused by incorrect in‐ stallation, maintenance or r epair work, or by an inadequate or faulty earthing system (e.
Electrical connection 63 Disconnecting from the mains Danger of electrical shock. After disconnection, ensur e the ap‐ pliance cannot be switched back on by mistake.
Electrical connection 64 Wiring diagram L1 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ ab cd e - L2 L3 N - L2 b L1 a cd N e (L3) 200-240 V~ 200-240 V~ a L1 bcd N e - (L2) 200-240 V~.
After sales service, data plate, guarantee 65 After sales service In the event of any faults which you cannot easily remedy, please contact – your Miele Dealer , or – Miele See end of this booklet for contact details. When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance.
United Kingdom Miele Co. Ltd. Fairacres, Marcham Road Abingdon, Oxon, OX14 1TW Customer Contact Centre Tel: 0330 160 6600 E-mail: mielecare@miele.co.uk Internet: www.miele.co.uk Australia Miele Australia Pty. Ltd. ACN 005 635 398 ABN 96 005 635 398 1 Gilbert Park Drive, Knoxfield, VIC 3180 Tel: 1300 464 353 Internet: www.
M.-Nr . 10 110 110 / 00 en-GB KM 6388 / KM 6389 .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Miele KM6389 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Miele KM6389 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Miele KM6389 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Miele KM6389 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Miele KM6389, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Miele KM6389.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Miele KM6389. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Miele KM6389 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.