Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 del fabbricante Metz
Vai alla pagina of 88
04/13/22 603 47 2021.A2 Spectral-72 MF 72TK80 Astral-72 MF 72TK81 Corum-72 MF 72TK86 Spectral-82 MF 82TK96 Astral-82 MF 82TK97 Spectral-84 MF 84TK89 Operating instruction.
2 Contents 1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4. General Operating Notes . . . .
3 • T ake care that no bright ar tificial light or sunshi- ne falls directly on the screen. This could cause reflections which have a negative effect on the brilliance of the picture. • The optimum viewing distance is about five times the screen diagonal dimen- sion.
4 2. Safety notes • Always place the monitor on a solid, stable sur- face. • If a cold TV set is moved to a warm room, always allow any condensation on the screen to evaporate before switching it on. • The TV set is intended for use in a dr y room.
5 2. Safety notes switched off. Y ou should therefore disconnect the power cable and aerial cable from their out- lets or from the TV set in the case of a thunder- storm. • The monitor may be opened and repaired only by a qualified person. CAUTION! HIGH VOL T AGES CAN KILL! If repairs should be necessar y , consult your local dealer .
6 The Metz remote control unit RG 12 can be used to remotely control all Metz TV sets with the type designation "TH" (see the Operating Instructions of the TV set or look at the label on the back of the set) or later models (such as TK, TL, .
7 The most impor tant keys in normal use ON: the last station watched before the set was switched off is selected. OFF (standby) Numeric keys (direct station selection) P+ / P-: next/previ.
8 3. Remote control unit 1. Programming the remote con- trol unit for control of your equipment In order to remotely control your consumer electronics equipment, you must program- me each of the various levels of the remote control unit with a 3-digit code.
9 3. Remote control unit c) Press the F1 key: the LED blinks once. d) Enter the desired code (see the code list) with the numeric keys. If this code is accepted, the LED again blinks twi- ce. If the code does not exist in the table, the LED lights for about two seconds.
10 Key V C R 1 / 2 On / Standby Record a Time in display b c Numeric keys:programme selection Programme +/– Fast for ward/Rewind OK TV volume +/– Mute TV MENU On R F 1 F 2 F 3 0...9 P +/– < > OK V ol.
11 DVD On / Standby Return Angle Audio Subtitle Numeric keys: title selection Cursor up / down Cursor left/right OK / Enter TV volume +/– Mute TV MENU Display TV set INFO* Pause STOP / Station searc.
12 When designing this TV set, we have tried to make its operation as easy as possible so that you will enjoy learning how to use it. The TV set itself can provide the answers, with the menu „Information“, to any questions you may have during installation and switching on.
13 Using the menus With the „TV menu“, we help you to find your way through the many operating functions of your TV set. Do not hesitate to tr y out the options in the various menus. Any changes you make become permanently ef fective only if you save them by pressing the „OK“ key .
14 5. Daily operation Switching on Switch on the TV set with the main switch. The red standby indicator lights. Then enter the desired programme position on the numeric keys of the remote control unit.
Until we introduce V ersion 2.1 of the software, this menu item is available only in the ser vice menu. If you wish to reduce the operating scope of your TV set, please consult your local Metz dealer .
16 The full TV menu is displayed A reduced TV menu is displayed. The follo- wing functions are no longer available: - Special picture settings such as panorama, CTI, noise reduction, picture sharpness, etc. - Special sound settings such as stereo wide, spati- al sound, balance, tone settings, etc.
17 6. Setting the language and countr y In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Language" and "Countr y" cannot be changed. Setting the language for the TV menu Y ou can select one of the available languages for the display of the TV menu.
7. Programming stations Y ou can programme the TV stations in three dif fe- rent ways. a) Automatic station search The automatic station search function searches the entire range of reception frequencies for TV stations. All stations which are found are placed in the station table, which is displayed at the end of the search operation.
19 Call the menu 7. Programming stations Executing a station search • Press the „MENU“ key to display the TV menu. • Press the white key to display the station table. • Move the cursor to en empty programme posi- tion (or to a position containing a station you wish to replace with the new station).
20 • In the setting window which is then displayed, move the cursor to „Channel“ or „Special chan- nel“. • Enter the number of the channel or special channel with the numeric keys. • Press the „OK“ key to save the station. • Press the „TV“ key to close the menu.
21 8. Station logo Each station which transmits VPS signals also sends a station logo with up to eight characters, which is automatically assigned to this station in the station list. If this automatic function does not work correctly , or if you want a different station logo, you can over write the logo manually .
22 9. Sor ting stations In the station table, you can shift or copy one or more stations to other programme positions. Y ou can also delete any unwanted stations. Copying, shifting and deleting stations • Press the „MENU“ key to call the TV menu.
23 10. Selecting stations Call the menu OK Station selection and programme posi- tion management Y our TV set can manage up to 999 programme positions in the station table. Y ou can select these programme positions with the numeric keys, with the oval „P+/P-“ rocker key or via the station table.
24 11. Picture settings, general Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the picture settings (brightness, contrast, chrominance, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values.
25 11. Picture settings, general Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Panorama function 2) This setting can be made only on 16:9 TV sets. The panorama function can be used to expand "normal" programmes in 4:3 format to the 16:9 format.
26 11.1 Picture settings for a specific programme posi tion ... Call the menu In a menu with two asterisks (**), the pictu- re settings for a specific programme posi- tion cannot be changed.
27 Call the menu 12. Sound settings, general In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. Y ou can adjust the sound settings (volume, treble, bass, etc.) for all programme positions and save these settings as the standard values.
28 Call the menu 12. General sound settings Automatic volume correction Some stations transmit their commercials at a hig- her volume than the actual programme. In order to avoid having to adjust the volume with the remote control each time this happens, you can activate the automatic volume correction function.
29 12.1 Sound settings for a specific programme position .. Call the menu In a menu with two asterisks (**), the set- tings for cer tain menu items cannot be changed. If the standard settings are not satisfactor y for cer- tain programme positions, you can define diffe- rent settings for these positions with the menu item „Sound settings for Pr .
30 12.2 HiFi output Audio sockets are provided on the back of the TV set (see Page 76 of the Operating Instructions) and can be used to connect the TV set to a HiFi system If this is done, some changes must be made in the menu "HiFi output".
In the menu "Sound settings" you can activate a volume reduction (two-stage muting) function. If this function is active, you can reduce the volume in TV mode in two stages with the key "Mute" . Activating the volume reduction function • Press the "Menu" key to open the TV menu.
If you use a surround-sound system for playing back the TV sound signal, the TV set acts as the centre loudspeaker . In normal TV mode, press the yellow key and use the P+/P- key to select "Sound via". Then use the – + key to select the setting "Sound via sur- round".
33 Call the menu 13. Colour standard In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Colour standard" cannot be changed. Y our TV set normally detects the colour standard (P AL, SECAM, NTSC, NTSC44, P AL60, P AL M) automatically .
34 Call the menu 14. Display configuration In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Display configu- ration" and "Automatic zoom" cannot be changed. The green display 2) can be programmed to show the time, the station logo or the programme posi- tion number .
35 Call the menu 15. Childlock With this function, you can determine when the TV set can be switched on and which program- mes may be viewed at specific times. The child- lock may be set: a) for all programmes, b) so that one to six programmes (Prog A .
36 Call the menu 15. Childlock OK OK c) Start and end times Use the cursor control key to open the file card „Start viewing time/End viewing time“„ and press the „OK“ key . In the setting window , enter the start and end times with the numeric keys.
37 16. Reminder In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu item "Reminder" cannot be changed. If you want to be reminded of something while watching television, you can set a reminder time. At this time, a box with the reminder appears on the screen of the TV set.
38 17. Timer control In a menu with two asterisks (**), the set- tings for the menu items "Switch-on time" and "Switch-off time" cannot be changed In the menu item „Timer control“, you can pro- gramme a switch-on time, a switch-off time and a sleep timer (switch off after .
39 18. Setting the time Call the menu When the TV set is switched on with the main switch, it normally gets the date and time from the data transmitted with the programme (if it is tuned to a station which transmits T eletext).
40 19. Function keys The remote control has four functions keys: F1, F2 A V and F3. Y ou can program function keys F1, A V and F3 with any desired function.
41 20. Special functions Picture-in-picture (PIP) Call the menu The remote control unit has three function keys: F1 and F3. These keys are pre-programmed in the factor y . The PIP picture can be used to display a second TV station or the picture from an A V device.
42 20. Special functions 9-programme over view Call the menu With this function, you can open an over view of the current programme position and the next eight positions. The nine small programme windows are updated at inter vals. Each shows a snapshot of the current programme.
43 20. Special functions Picture format Call the menu Calling the picture format function: • If "F1" is already programmed with the function "Picture format ", briefly press the .
44 T eletext is a free information ser vice provided by many TV stations. Within this „electronic newspaper“, you can scroll through the pages in various ways. Calling T eletext: • Press the „TEXT“ key . If the station you are watching trans- mits „TOP“ teletext, two file-card boxes are displayed (see the picture on the left).
45 21. T eletext Double font size When viewing T eletext pages, you can switch to a larger font with the F1 key . The first time you press this key , the upper third of the page is displayed with the large font. Pressing it again displays the centre third of the page and pres- sing it a third time displays the bottom third of the page.
46 T eletext: displaying active marks 3) If marks are set for a programme position, pressing the F3 key displays a list of all marks, showing where they are set. Pressing F3 again hides the list. With the list displayed, you can select any des- ired mark with the numeric keys.
47 22. A V devices Call the menu MENU OK OK A V (Audio/Video) devices are devices which provide picture and/or sound signals for play- back on your TV set (for example, video cas- sette recorders, DVD players, etc.). In the menu „A V devices“, the setting window displays a list of all common A V units.
48 Call the menu Data Logic video recorder „Data Logic“ is a system which permits a dialogue between the TV set and a video recorder . This „intelligent“ system provides such functions as: - Automatic transfer of the settings for terrestrial and cable stations to the video recorder .
49 Call the menu A V playback (Devices with switching voltage) A V playback is the term for playing back video- cassettes, DVDs, etc. from an A V device for vie- wing them on a TV set.
50 This mode remains active until the TV set is swit- ched to another programme position. A V playback (Devices without switching voltage) In order to view the pictures, you must manually switch your TV set to playback mode. • Select any programme position.
51 22.2 Copying between A V devices • Select any programme position. • Press the „A V“ key to display the „A V menu Playback“. • Select the A V playback device with the numeric keys. • The TV set switches from the current programme to the selected playback device.
52 NexTView is an E lectronic P rogram G uide ( EPG ) for all important programme providers. This EPG is transmitted by various stations and also contains the programme data for the other stations. The TV set needs about 20 minutes to collect the large amount of data for the first time.
53 The EPG function can be switched on and off as desired. It is set to "On" in the factor y . On all programme positions where NexTView is received, the TV set displays the following message after a short delay: This station is sending NexTView (EPG).
54 The EPG NexTView is transmitted by various stations and the information pro- vided by each station may differ . Y ou thus have a choice between several dif- ferent NexTView programme guides. • On TV sets with only one tuner (e.g. if your set has been converted and has only one satellite tuner): Switch to the NexTView programme position.
55 23.3 Using NexTView Once all of the data have been collected, pres- sing the "EPG" key displays the NexTView pro- gramme guide, showing the programme current- ly running on this programme position.
56 23.3 Using NexTView Setting the user By repeatedly pressing the green key , you can set the current user (father , mother , teenager , child) for the NexTView programme guide. Setting preferences Each user can set the NexTView pro- gramme guide to reflect the personal preferences.
57 23.3 Using NexTView Recording a programme If you have a Metz video recorder with dialogue system, the NexTView programme guide permits you to start a recording by pressing a single key . • Open the NexTView programme guide. • Use the "P+/P-" rocker key to select the pro- gramme you want to record.
58 Y ou must use the menu „SA T system“ to inform the TV set of the settings for the SA T system. These settings should always be made in the order indicated by the yellow file cards, i.
59 Call the menu 24. Sat system OK DiSEqC system The DiSEqC system permits your TV set to con- trol the SA T system via the existing antenna cable. It is a prerequisite for reception from more than two satellites (e.g. reception from Astra, Eutelsat and Hotbird).
60 24. Sat system Call the menu 22 kHz signal/toneburst signal These two signals are needed only for Sat systems equipped with a multiswitch. The 22 kHz signal should be used for switching bet- ween the upper and lower frequency bands (called the high band and the low band).
61 24. Sat system Call the menu LNB frequencies for Sat A, Sat B, etc. The LNB frequencies are used for switching bet- ween the high band and the low band. In the fac- tor y , these frequencies are set to the standard values of 9.75 GHz for the low band and 10.
62 Most of the common Sat programmes are already stored in the TV set. These programmes are divi- ded into groups as shown in the right-hand column of the picture on the left.
63 In the menu „Station table“, you can search for individual Sat stations or enter their parameters manually . Direct frequency input or star ting the station search • Press the „MENU“ key to open the TV menu. • Press the white key to open the station table.
64 27. One-touch Sat recording Most video recorders do not have a satellite recei- ver , which means that they cannot directly record a programme from a satellite station. However , you can record such a programme with the aid of the OTR (one-touch recording) function of your TV set.
65 28. Sat timer recording If your TV set is equipped with a satellite receiver , you can use the“Sat timer recording“ menu in the TV to.record satellite programmes on your video recorder . • Press the „MENU“ key to open the TV menu. • Press the green key to open the menu „Timer“.
66 29. Initial programme position Y ou can define a so-called initial programme position in this TV set. This is intended primarily to enable you to switch to the A V programme position when you are using an external Sat receiver .
67 The following procedures are intended only for cases where the batteries of the remote control unit are exhausted or the remote control unit is not available. The TV controls are at the front of the set. Depen- ding on the TV model, they are located underne- ath a cover which can be opened by pressing at the marked position.
68 Mains voltage: 230 V ˜ 50 / 60 Hz 240 V ˜ (Australia only) Antenna input:: 75 Ohms unbalanced DIN 45325 Reception bands: Standard channels 2 - 12, 21 - 69 Special channels S1 - S20, S21 - S41, S42 .. S46 (Belgium OIR channels) Power consumption: Power consumption per hour: See power consumption in Wh.
69 32. Options • Satellite upgrade kit 081 NH 1017 for reception of satellite stations without the need for a separate Sat receiver . • Satellite upgrade kit 083 NH 1014 similar to the above, but also capable of recei- ving unencr ypted ADR (Astra Digital Radio) sta- tions.
70 33. Connecting headphones The headphone socket is located on the front of the TV set. On many models, you must first open a cover by pressing at the marked location in order to expose the socket. W e recommend using headphones with an impe- dance of at least 32 Ω .
71 35. Glossar y A V programme position A V devices have one or more sockets, depending on the model. These sockets are labelled on the device, for example with A V1. These sockets can be selected on the A V device and the selected socket is shown on the display of the A V device, for example A1 for socket A V1.
72 T one settings Y ou can switch the tone settings between „Nor- mal“ and „Speech“. V olume correction The sound signals from different stations may var y considerably in their volume. Y ou can correct the volume of a particularly loud or soft station so that it is similar to that of the other stations.
73 35. Glossar y Forced mono In some cases, your TV set may switch from mono to stereo during a programme, although the sta- tion is not transmitting a stereo signal.
74 Problem P ossible cause Remedy The TV set does not react to commands from the remote con- trol unit. • There is no visual contact bet- ween the remote control unit and the TV set. • Sunlight is falling directly on the infrared of the TV set. • The batteries in the remote control unit are exhausted.
75 Immediate recording of a terrestrial sta- tion (received via your house antenna or cable) with Data Logic does not work. • The Data Logic video recorder is not connected to the house antenna or cable outlet. • Connect the Data Logic video recorder to the house antenna or cable outlet with the aid of an antenna cable.
76 Connecting facilities at back-panal of TV -sets HiFi out – to connect an HiFi-amplifier Center in – external Sur- round-set Ser vice-socket – for ser vice-technician Speaker-sockets – for external speakers, impedance 4Ohm (f.e. Metz 10LH10) Video in – component-signal (f.
77 16:9 full sreen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 22 kHz signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 9 PRG. over view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 A utomatic Sat station search . . . . . . . . . . . .62 Automatic station search .
78 I nitial programme position . . . . . . . . . . . . .66 L anguage for TV menu . . . . . . . . . . . . . . . .17 Large font . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 LNB frequencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 LNB supply voltage .
79 Index Spatial sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Standard picture settings . . . . . . . . . . . . . . .24 Standard sound values . . . . . . . . . . . . . . . .26 Standard time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Standard values .
80 Codes Video M etz VG61 532 VF21, VF44, VF46 VF61, VE21, VE43 VE44, VE45, VD21 VD43, VD44, VD45 VC21, VC43, VC44 VC62, 21VB11 42VB12, 21V A12 21V A13, 42V A11 64V A14, 9836,9837 9847, 9874, 9875 987.
81 EPC 505 586 598 ESC 466 510 616 ETZUKO 487 EUROPHON 586 EXPERT 604 F ERGUSON 501 505 523 524 555 574 595 596 FIDELITY 487 FINLUX 468 477 478 528 FIRST LINE 477 481 487 575 FISHER 468 473 FUNAI 481 .
82 575 610 611 616 NEI 575 NESCO 487 NIKKAI 466 NIKKO 481 NOBLIKO 606 NOKIA 450 468 470 483 488 489 503 504 505 510 516 517 518 547 551 553 554 557 567 600 601 603 604 500 503 504 505 515 521 524 574 .
83 495 496 497 498 511 525 530 584 607 609 610 611 612 614 SILMA 575 SIL V A 481 SINGER 487 547 575 616 SINUDYNE 509 513 527 575 599 SOLA VOX 466 604 SONOKO 575 SONOLOR 601 SONTEC 481 SONY 506 512 513.
84 SHERWOOD 224 SONY 211 229 TECHNICS 216 217 THOMSON 213 TOSHIBA 202 Y AMAHA 216 Codes HIFI - CD A IW A 815 816 817 884 AKAI 856 857 872 921 AKKAI 856 AMST ARD 957 AMSTRAD 929 940 942 956 ARCAM 908 A.
85 T+A ELECTROAKUSTIK 882 TECHNICS 809 916 917 918 950 993 TENSAI 954 THOMSON 823 U HER 814 UNIVERSUM 869 872 908 952 966 979 UNKNOWN 995 Y AMAHA 828 854 855 933 941 Codes HIFI - T ape AIW A 842 843 8.
86 Codetabel DUAL 370 381 994 F ISCHER 434 449 G OLDST AR 746 GOODMANNS 737 GOODMANS 748 GRUNDIG 427 429 450 H ARMAN KARDON 418 730 HIT ACHI 453 991 I TT 412 J VC 414 425 444 447 448 K ENWOOD 417 439 .
87 Codetabel MINOW A 978 MISSION 799 N OKIA 826 NAD 834 NAKAMICHI 822 NIAM 795 NONAME 782 O KANO 763 765 ONKYO 772 982 P ALLADIUM 761 783 991 P ALLADIUM/OKANO 764 P ANASONIC 805 808 994 PHILIPS 793 79.
Metz-W erke GmbH & Co. KG Postfach 1267, D-90506 Zirndor f Fon: +49 911 - 97060 Fax: +49 911 - 9706340 www .metz.de info@metz.de Errors excepted. Subject to changes.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Metz MF 72TK80, MF 72TK81, MF 72TK86, MF 82TK96, MF 82TK97, MF 84TK89 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.