Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Welding Transformers and Rectifiers SB 160 C del fabbricante Metabo
Vai alla pagina of 14
115 117 9491 / 2402 - 3.2 / de, en, fr, nl Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch. Attention! Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning. Attention ! Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.
D DEUTSCH ENG ENGLISH KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**.
1 Specifications 2 Taking a Single-Phase Machine Into Operation 2.1 Taking a Combination 1-Ph/2-Ph Machine into Operation 3 General Information for Welding Transformer/Rectifier Operators 3.1 Overview of Stick Electrodes and their correct Use 3.1.1 Care of Stick Electrodes 3.
Example: Stick electrode DIN 913 - E 43 3 2 AR 7 Type of electrode Number of DIN standard Code for manual electric arc welding Code number for tensile strength, yield point and elongation Code number for impact engergy of 28 Joule minimum Code number for increased impact energy of 47 Joule minimum Code for coating Code number for electrode class 3.
3.1.2 Function of the Stick Electrode Coating Stabilization of the arc and lonization of the arc space Protection of the weld metal from atmospheric oxygen and nitrogen This protection is achieved by the generation of shielding gases and slag during the melting of the electrode.
Code Weld Position Code Letter For Welding Position 1 all w, h, hü, s, f, q, ü 2 all except vertical-down w , h , hü, s, q, ü 3 gravity position w fillet weld gravity position w horizontal h 4 gravity position w 3.
Stick electrodes can be classified according to their coating as under: Type Code Type Coating Characteristics Type of Slag - Slag Removal Ability Penetration Depth - Gap Bridging Ability Weld Appeara.
Arc Length The arc length "a", that is the distance between the stick electrode and the work, should be: with stick electrodes of coating type R, RR, A, C = 1.
4 Welding Hints Because of the multitude of and great differences in the important points for welding only the very basic operations for the most common electrodes for low-carbon steels, the Ti-type electrode, are introduced here.
For Fillet Welds "a" is the throat width size. The throat width should be at least x 0.7 the plate thickness of the thinner plate. 4.1 Weld Types For Butt Welds the work piece edges should be bevelled to approx. 30 ° , which gives a groove angle of 60 ° (Pic.
4.2 Weld Flaws and possible Causes - Shown on Fillet Welds 21 Attach earth clamp as close as possible to the weld. Structural components, beams, pipes or rails should not be used for earth conducting if they are not the actual work piece.
6 Wiring Diagrams 6 Schaltpläne 6 Schémas électriques 6 Schakelschema's 42 N L1 L2 CEE Plug 3P+N+PE CEE Adapter 3P+N+PE N L1 L2 Red Light Plug 230 V 400 V 400 V 230 V Schwitch Positions Contac.
SB 200 CT (230/400 V) 43 N L1 L2 CEE Plug 3P+N+PE CEE Adapter 3P+N+PE N L1 L2 Red Light II I Plug 230 V 400 V 400 V 230 V Schwitch Positions Contacts N - N L1 - L1 L2 - L2 230 V OFF OFF ON 0 ON ON ON .
Country; Company; Address 1; A ddress 2; Cit y; Phone ; Fax; E-mail Albania; Extra Indu strial Goods; Rl. Fadil Rada 88; ; Tirana; (+355) 42 - 3 30 62; (+355) 42 - 3 30 62; abeqiri@t-on line.de Algerie; Had dad Equipement Profess ione; 98 A, Site du LycÈe; ; 16012 Rouiba; (+213) 21 - 85 49 05; (+21 3) 21 - 85 57 72; Argentina; Metab o Argentia S.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Metabo Welding Transformers and Rectifiers SB 160 C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Metabo Welding Transformers and Rectifiers SB 160 C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Metabo Welding Transformers and Rectifiers SB 160 C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Metabo Welding Transformers and Rectifiers SB 160 C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Metabo Welding Transformers and Rectifiers SB 160 C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Metabo Welding Transformers and Rectifiers SB 160 C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Metabo Welding Transformers and Rectifiers SB 160 C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Metabo Welding Transformers and Rectifiers SB 160 C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.