Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DT1900-C del fabbricante Memorex
Vai alla pagina of 32
+; * :[LYLVJVSVY;= <ZLYZ.PKL ; LSL ]PZVYLZ[LYVKL WSNHKHZ 4HUHSKLS<ZHYPV ;¥S¥]PZPVUZ[¥Y¥V WV .
2 2 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated dangerous v oltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electr ic shock.
3 ENGLISH 3 13. LIGHTNING To protect your unit during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it fro m the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges.
4 FEATURES LOCATION OF CONTROLS • 181 Channel Tuner - The tuning system is capable of receiving all 68 UHF/VHF standard broadcast channels that are available in your area. When operating on a cable system, it can tune to the standard VHF channel frequencies plus up to 113 cable channel frequencies.
5 ENGLISH 1 2 3 5 6 7 12 11 10 8 4 9 1. POWER Button - Press to turn the TV on. Press again to turn the TV off. 2. Direct Channel Selection Buttons (0-9) - Allows direct access to any channel. 3. RETURN Button - This button allows you to go back to the previous channel selected by just pressing the RETURN button.
6 VIDEO LINE 1 UHF/VHF AUDIO L R (MONO) AUDIO (L) VIDEO A UDIO LINE 1 L R (MONO) This television has an extended tuning range and can tune most cable channels without using a cable company supplied converter box. Some cable companies offer “premium pay channels” i n which the signal is scrambled.
7 ENGLISH Direct Channel Selection buttons (0-9) Press these buttons to select a channel. The channel number will appear on the upper right corner of the TV screen. If an invalid channel number is selected, the display will revert to the original channel.
8 TO MEMORIZE CHANNELS This TV is equipped with a channel memory feature which allows channels to skip up or down to the next channel set into memory, skipping over unwanted channels. Before selecting channels, they must be programmed into the TV's memory.
9 ENGLISH : all ages : parental guidance : parental guidance less than 13 years old G PG PG-13 R NC-17 X : under 17 years old parental guidance suggested : 17 years old and above : adult only When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA, press the DISPLAY button to explain the rating.
10 CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING? This television has the capability to decode and display Closed Captioned television programs. Closed Captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display text in another language.
11 ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE Before requesting service, please refer to the following chart for the symptom and possible solution. SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker.
2 El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
ESP A Ñ OL 3 13. TORMENTAS ELECTRICAS - Como medida de protección durante tormentas eléctricas, o cuando la unidad permanezca sin uso durante períodos prolongados de tiempo, desconéctelo del tomacorriente mural y desconecte la antena o sistema de cable.
4 VIDEO LINE 1 UHF/VHF AUDIO L R (MONO) CARACTERISTICAS UBICACION DE LOS CONTROLES • 181 canales de TV cable - El sistema de sintonización es capaz de recibir los 68 canales de UHF/VHF de emisión estándar disponibles en su área.
ESP A Ñ OL 5 CONTROL REMOTO 1. Abra la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Instale dos pilas “AAA” (no suministradas). COMO INSTALAR LAS PILAS Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas. 3. Recoloque la tapa del compartimiento.
6 VIDEO LINE 1 UHF/VHF AU DIO L R (MONO) Pa ra reproducir de la videocámara, conecte la videocámara en el TV tal como se indica. AUDIO (Derecha) VIDEO A UDIO LINE 1 L R (MONO) Este televisor, puede sintonizar la mayoría de los canales por cable sin necesidad de recurrir al convertidor suministrado por los canales de cable.
ESP A Ñ OL 7 Botones de selecci ó n directa de canal (0-9) Utilice estos botones para seleccionar canales. El número del canal será indicado en la esquina superior derecha de la pantalla de TV. Si se selecciona un número de canal inválido, la pantalla volverá al canal anterior.
8 PARA MEMORIZAR CANALES Este televisor está equipado con una función de memorización de canales que permite avanzar o retroceder al siguiente canal almacenado en la memoria, pasando por alto los canales no deseados. Antes de seleccionar canales, éstos deberán estar programados en la memoria del televisor.
ESP A Ñ OL 9 PROHIBICION DE PELICULAS PROHIBICION DE PELICULAS (sólo para películas emitidas por televisión). OFF PG PG-13 R NC-17 X G : para todas las edades : con autorización de los padres : c.
10 AJUSTE DE IMAGEN Presione el botón MENU. Presione el botón ó para seleccionar “PICTURE” empiece a parpadear y presione el botón . Presione el botón ó repetidamente para seleccionar el punto que desea ajustar. Se pueden hacer los ajustes de brillo, contraste, color, tinte y definición.
ESP A Ñ OL 11 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Antes de solicitar servicio, verifique los puntos síntoma y posible solución en la siguiente tabla. SINTOMA • Verifique que el cable de alimentación esté conectado. • Pruebe con otro tomacorriente de CA.
2 A TTENTION ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N E RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR.
3 FRAN Ç AIS S2898A NEC = Code national de l'électricité EXEMPLE DE LA MISE À LA TERRE DE L'ANTENNE SELON LES INSTRUCTIONS DU CODE NATIONAL DE L'ÉLECTRICITÉ Brides de mise à la terre Bride de mise à la terre Équipement du service électrique Système d'électrodes de mise à la terre du courant (Art.
4 • Possibilit é de syntonisation de 181 canaux - Le syntonisateur peut capter tous les 68 canaux UHF/VHF de télévision disponibles dans votre région. Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution, il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu'à 113 canaux câblodistribués.
5 FRAN Ç AIS T É L É COMMANDE 1. Interrupteur d ’ alimentation (POWER) - Pour mettre l'appareil en/hors circuit. 2. Touches num é riques (0 à 9) - Permet l'accès direct à tout canal de télévision.
6 VIDEO LINE 1 UHF/VHF AUDIO L R (MONO) VIDEO A UDIO LINE 1 L R (MONO) Le téléviseur peut être employé avec de nombreux jeux vidéo. Toutefois, les signaux fournis par ces jeux étant de nature très diverse, les possibilités de raccordement sont elles-mêmes nombreuses et n’ont pas fait l’objet ici de schémas.
7 FRAN Ç AIS Ce téléviseur offre l’affichage à l’écran en 3 langues différentes: anglais, espagnol o u français. Choisissez la langue pour se servir des autres options du menu.
8 MISE EN M É MOIRE DES CANAUX Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce téléviseur. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/décroissant, ou de sauter les canaux non désirés.
9 FRAN Ç AIS NIVEAU D'UN FILM NIVEA U D'UN FILM (pour les films diffusés uniquement). OFF PG PG-13 R NC-17 X G G PG PG-13 R NC-17 X TV -Y : tous les enfants TV -Y7 : enfants de plus de 7 a.
10 R É GLAGE DE L'IMAGE Pressez la touche MENU . Pressez la touche ou pour choisir “PIC- TURE”, puis pressez la touche . Pre ssez la touche ou autant de f ois qu’il est nécessaire pour choisir le paramètre que vous désirez régler .
11 FRAN Ç AIS GUIDE DE D É PISTAGE DES PANNES Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation. L'affichage n’apparaît pas dans la langue sélectionnée. • Choisissez la langue désirée parmi les options du menu.
04/08 U Memcorp,Inc. W eston,FL 33331 Printed in Thailand Impreso en T ailandia Imprimé en Thaïlande Visit our website at www .memore xelectronics .com Visite nuestro por tal de inter net en www .memore x electronics.com Visitez notre site Web sur www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Memorex DT1900-C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Memorex DT1900-C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Memorex DT1900-C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Memorex DT1900-C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Memorex DT1900-C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Memorex DT1900-C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Memorex DT1900-C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Memorex DT1900-C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.