Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 740-106 del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 19
® DK Støvsuger , poseløs ..................................................2 SE Dammsugare, påslös ..............................................5 FI Pölynimuri, pussiton ................................................8 UK V acuum cleaner bagless .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye støvsuger , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager støvsuger en i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du sener e skulle få brug for at genopfriske din viden om støvsugerens funktioner .
Gulvmundstykke (1) Gulve (børster fremme) Tæpper (børster inde) Møbelmundstykke (16) Møbler , gar diner , forhæng, bøger , rammer m.v . Fugemundstykke (17) Radiatorer , hjør ner , paneler m.v . • Gulvmundstykket (1) har to indstillinger . V ed rengøring af hår de overflader (parketgulve, fliser osv .
TRANSPORT OG OPBEV ARING • Du kan løfte og bære støvsuger en i bærehåndtaget (6). T ræk eller løft aldrig støvsugeren i ledningen. • Før støvsugeren sættes på plads, skal ledningen rulles op. Sluk på stikkontakten, tag stikket ud, og tryk på knappen til automatisk ledningsoprul (9), indtil ledningen er helt oprullet.
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av dammsugaren är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längre fram kan friska upp minnet beträffande dammsugar ens funktioner .
• Munstyckena används enligt följande: Golvmunstycke (1) Golv (borsten ut) Mattor (borsten in) Möbelmunstycke (16) Möbler , gardiner , draperier , böcker , ramar osv . Fogmunstycke (17) Element, hörn, lister osv . • Golvmunstycket (1) har två inställningsmöjligheter .
TRANSPORT OCH FÖRV ARING • Du kan lyfta och bära dammsugaren med hjälp av bärhandtaget (6). Dra eller lyft aldrig dammsugar en i sladden. • Rulla alltid in sladden innan du ställer undan dammsugaren.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen pölynimurin ensimmäistä käyttökertaa, jotta saat siitä parhaan hyödyn. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä pölynimurin eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET • Älä aseta pölynimuria, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
• Suulakkeet on tarkoitettu seuraaviin käyttökohteisiin: Lattiasuulake (1) Lattiat (harjaosa ulkona) Matot (harjaosa sisällä) Huonekalusuulake (16) Huonekalut, verhot, kirjat, kehykset jne. Rakosuulake (17) Lämpöpatterit, kulmat, jalkalistat jne.
KULJETUS JA SÄIL YTYS •V oit nostaa tai kantaa pölynimuria kantokahvasta (6). Älä koskaan vedä tai nosta pölynimuria virtajohdosta. • Kelaa virtajohto sisään ennen pölynimurin siirtämistä säilytyspaikkaan. Sammuta imuri, irrota pistoke ja paina johdonkelauspainiketta (9), kunnes johto on kelautunut kokonaan sisään.
INTRODUCTION To get the best out of your new vacuum cleaner , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for futur e refer ence, so that you can remind yourself later of the functions of your vacuum cleaner .
• The nozzles are to be used as follows: Floor nozzle (1) Floors (brushes out) Carpets (brushes in) Furniture nozzle (16) Furniture, curtains, drapes, books, frames, etc. Crevice nozzle (17) Radiators, corners, skirtings, etc. • The floor nozzle (1) has two settings.
TRANSPORT AND STORAGE •Y ou can lift and carry the vacuum cleaner using the carrying handle (6). Never pull or lift the vacuum cleaner by the cord. • Before putting the vacuum cleaner away , r ewind the cord. Switch of f at the socket, unplug, and press the automatic cord r ewind button (9) until the cord is fully r ewound.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Bewahr en Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über die Funktionen ihres Staubsaugers informier en zu können.
• Die Saugstärke kann auch elektronisch mithilfe des Saugstärker eglers (10) eingestellt werden. Die Saugstärke wir d größer , wenn der Regler nach "MAX" geschoben wird und verringert sich, wenn er nach "MIN" geschoben wir d.
TRANSPORT UND AUFBEW AHRUNG • Sie können den Staubsauger am T ragegrif f (6) anheben und tragen. Ziehen oder heben Sie den Staubsauger niemals mithilfe des Kabels.
WPROWADZENIE Aby osiàgnàç najlepsze rezultaty w trakcie u˝ytkowania nowego odkurzacza, nale˝y przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia dok∏adnie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, na wypadek koniecznoÊci u˝ycia jej w póênie jszym czasie.
• Nasadek nale˝y u˝ywaç w nast´pujàcy sposób: Nasadka do pod∏óg (1) Pod∏ogi (szczotki wysuni´te) Dywany (szczotki schowane) Nasadka do mebli (16) Meble, zas∏ony, firanki, ksià˝ki, ramy itp. Nasadka do szczelin (17) Kaloryfery, rogi, listwy przypod∏ogowe itp.
TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE • Odkurzacz mo˝na podnieÊç i przenieÊç za pomocà uchwytu do przenoszenia (6). Odkurzacza nie wolno ciàgnàç ani podnosiç za kabel.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa 740-106 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa 740-106 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa 740-106 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa 740-106 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa 740-106, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa 740-106.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa 740-106. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa 740-106 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.