Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 646-036 del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 27
SE Stavmixerset ..................................................................................2 DK Stavblender sæt ..........................................................................5 NO Stavmiksersett .....................................
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya stavmixer är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi r ekommenderar att du sparar denna bruksanvisning för framtida bruk.
INNAN ST AVMIXERN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN V arje enskild stavmixer kontrolleras på fabriken, men för säkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att apparaten inte skadats under transporten. Kontrollera om det finns några synliga skador (t.
RENGÖRING • Dra ut kontakten ur vägguttaget före r engöring. • Låt mixern svalna innan du tar bort tillbehör och/eller före r engöring. • Använd inte skurpulver , stålull eller andra aggressiva r engöringshjälpmedel, eftersom de kan repa apparatens yta.
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye stavblendersæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager stavblenderen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om stavblenderens funktioner .
OVERSIGT OVER ST AVBLENDERSÆTTETS DELE 1. Ophængskrog 2. Hastighedsknapper 3. Motorenhed 4. Låsemærker 5. Aftagelig blenderstav 6. Knivblad 7. Låg til minihakker 8.
Tips til hakning og blendning af fødevarer •V ask frugt og grøntsager grundigt, før de blendes eller hakkes. • Skræl frugter som f.eks. appelsin, citron, mandarin, mango, kiwi, melon og ananas, før de blendes eller hakkes. • Fjern eventuelle ker ner , sten mv .
INNLEDNING For å få mest mulig glede av din nye håndmikser ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER V anlig bruk • Feilaktig bruk av mikseren kan før e til personskader og skader på apparatet.
FØR DU T AR APP ARA TET I BRUK FØRSTE GANG Hvert enkelt apparat kontroller es på fabrikken, men for sikkerhets skyld, vennligst kontroller nøye etter utpakkingen at apparatet ikke har fått transportskader . Se etter synlige skader (f.eks. sprekker eller riper).
RENGJØRING •T r ekk alltid støpselet ut av stikkontakten før r engjøring. • La mikseren bli avkjølt før du tar den fra hverandre og/eller r engjør den. • Ikke bruk skuremidler , stålull eller andre kraftige rengjøringsmidler , da disse kan ripe opp overflaten på apparatet.
JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta käsisekoittimestasi. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeen myöhempää tarvetta varten.
PÄÄOSA T 1. Koukku 2. Nopeuden valintapainikkeet 3. Moottoriosa 4. Lukitussymbolit 5. Irrotettava sekoitinvarsi 6. T erät 7. T eholeikkurin kansi 8.
V inkkejä • Pese hedelmät ja vihannekset perusteellisesti ennen sekoittamista tai hienontamista. • Kuori hedelmät, kuten appelsiinit, sitruunat, mandariinit, mangot, kiwit, melonit ja ananakset ennen sekoittamista tai hienontamista. • Poista hedelmistä siemenet, kivet yms.
INTRODUCTION To get the best out of your new hand blender , please read this user guide car efully before using it for the first time. W e also recommend that you keep the guide for future r eference. SAFETY MEASURES Normal use • Incorrect use of your blender may cause personal injury and damage to the appliance.
PRIOR TO FIRST USE Each individual appliance is checked at the factory , but for safety’ s sake, please check carefully after unpacking for damage during transport.
CLEANING • Remove the plug from the socket befor e cleaning. • Allow the blender to cool before dismantling and/or cleaning. • Do not use scouring powder , steel wool or other aggressive cleaning materials, as they can scratch the surface of the appliance.
EINLEITUNG Bevor Sie den Stabmixer in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE Normale Anwendung • Der unsachgemäße Gebrauch des Mixers kann zu V erletzungen und zu Schäden am Gerät führen.
HAUPTKOMPONENTEN 1. Haken 2. Drehzahltasten 3. Motoreinheit 4. V erriegelungssymbole 5. Abnehmbarer Mixstab 6. Messer 7. Deckel des Zerhackers 8. Rotor 9. Zerhacker 10. Mixbecher VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Jedes Gerät wird vor der Auslieferung sor gfältig getestet.
Hinweis: Der Mixer sollte höchstens eine Minute lang eingeschaltet bleiben. Falls die erforderliche Zuber eitungszeit länger ist, sollten Sie das Gerät kurz ausschalten, damit es abkühlen kann. Tipps • Obst und Gemüse sind vor dem Zerhacken bzw .
WPROWADZENIE Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji miksera, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi informacjami. Instrukcj´ obs∏ugi warto zachowaç na przysz∏oÊç.
G¸ÓWNE ELEMENTY SK¸ADOWE 1. Haczyk 2. Przyciski wyboru pr´dkoÊci 3. Korpus z silnikiem 4. Symbole blokady 5. Wymienialny wa∏ek miksera 6. No˝e 7.
UWAGA: Zaleca si´, aby mikser nie pracowa∏ d∏u˝ej ni˝ 1 minut´ podczas mieszania lub krojenia. Przed kontynuowaniem pracy nale˝y poczekaç, a˝ mikser ostygnie. Wskazówki • Przed pokrojeniem lub mieszaniem nale˝y dok∏adnie umyç warzywa i owoce.
WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuje: • je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji; • je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez osoby nieupowa˝nione; • je˝eli urzàdzenie by∏.
ВВЕДЕНИЕ Пере д первым использованием вашег о нового р учног о блендер а внимательно про читайте данное рук ово дство, чтобы наилучшим образом по льзоваться электроприбором.
ОСНОВНЫЕ К ОМПОНЕНТЫ 1. Крючок 2. Кнопки выбора ск орости 3. Блок двиг ателя 4. Симво лы блокировки 5. Съемный вал блендер а 6. Но жи 7. Крышка мини-измельчителя 8.
Измельчение и смешивание в мини- измельчителе По дсоедините вал мини-измельчителя к б локу двиг ателя, как описано в р азделе «По дсоединение мини-измельчителя» .
СОВЕТЫ ПО О ХР АНЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ После ок ончательног о вых о да электроприбора из строя, ег о сле дует утил.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa 646-036 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa 646-036 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa 646-036 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa 646-036 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa 646-036, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa 646-036.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa 646-036. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa 646-036 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.