Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 245-035 del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 19
DK Ledningsfri el-kedel ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 2 SE Sladdlös vattenkokare ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .. 4 NO T rådløs vannkoker ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... .
INT RODU KTI ON For at du k an f å me st muli g gl æde af din nye elke del , be der vi d ig genn emlæ se d enn e brug san visn ing, før du tag er e lked len i b rug.
BRU G AF EL KED LEN 1. Hæld fr iskt kol dt v and i e lked len. El kedl en skal so m mi nimu m in deh olde 0,5 l o g m å maks ima lt i ndeh olde 1, 5 l. 2. Anbr ing elk edle n på ba sen (7), der sk al s tå på e n f ast, pla n ov erf lade . 3. Tænd f or el-k edle n m ed tæn d/sl uk-k napp en (5) "I" .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RODU KTI ON För att du ska få u t s å my cket som mö jlig t av din vat tenk okar e, ber vi dig läs a ig eno m de nna bruk san visn ing inna n d u an vänd er v att enko kar en för för sta gång en. Läg g ex tra stor vi kt v id säke rhe tsfö re skri ftern a.
på/a v-k napp en ( 5) " 0". När vat tnet kok ar s tän gs v atte nkok ar en av a uto mati skt, tac k v ar e de n in bygg da term ost aten .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INN LEDN ING For å f å me st m ulig gl ede av d en n ye vann kok er en d in b er v i d eg l ese nøye gj enno m bruk san visn inge n fø r b ruk.
REN GJØR ING • T re kk s tøps ele t ut av kont akt en o g la vann kok er en a vkjø les før r engj ørin g. • V annk oker ens uts ide r engj ør es m ed e n fukt ig klut . V annk oker en må ikk e le gges i noen fo rm f or v æske . • Ik ke bruk ste rke ell er s lipe nde re ngjø rin gsmi dler på van nkok er en e ller tilb ehø re t.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. JOH DANT O Lue näm ä oh jeet huo lel lise sti enne n l aitt een ensi mmä istä käy ttök ert aa, niin saa t p arha an hyöd yn uude sta vede nke itti mest äsi. Lu e turv aoh jeet eri tyis en huol elli sest i. Suos itte lemm e myös , e ttä säil ytät nä mä o hjee t.
PUH DIST US • Ir ro ta pist oke pist ora sias ta j a va rmi sta, että ve denk eiti n on tä ysin jää htyn yt enne n puhd ist usta . • Pu hdi sta keit time n u lkop inna t ko ste alla liin all a. Ä lä u pota ve denk eiti ntä mih inkä än nest ees een.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RODU CTI ON T o ge t th e be st out of y our new ket tle, ple ase r ead thr oug h t hese ins truc tio ns c ar eful ly b efo re usi ng it f or the firs t ti me.
CLE ANIN G • Be for e clea ning , r emo ve the plug fr om the wall so cket and all ow the kett le t o c ool down . • Cl ean the ext ernal sur face s of the ke ttle with a damp clo th. The ket tle must no t be subm er ge d in any for m o f li quid .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. EIN LEIT UNG Dami t S ie a n Ih re m W asserk och er m ögli chst unge trü bte Fr eude hab en, bit ten wir Sie , vor Inb etri ebna hme des Ger äts dies e Gebr auc hsan weis ung zu stud ier en. Bea cht en Sie ins beso nder e die Sic herh eits maßn ahm en.
VOR DEM ER STM ALIG EN GEB RAUC H V or dem ers ten Geb rauc h de s W asser koch ers oder na ch l änge re r Ze it des Nich tgeb rau chs soll te die Kann e dr eimal a usg ekoc ht w er den. 1. Lese n S ie d ie S iche rhe itsa nwei sung en sor gfältig du rc h.
GAR ANTI EBE DIN GUNG EN Dies e G aran tie gilt ni cht, • fa lls die vor steh end en H inwe ise nic ht beac hte t we rd en; • fa lls unb efug te E ing rif fe ins Gerä t vor genomme n w ur den; .
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. WST¢ P Aby wyk orzy staç w p e∏n i mo ˝liw oÊci te go czaj nik a, p rzed pie rws zym u˝yc iem pro sz´ dok∏ adn ie z apoz naç si´ z n inie jszà in stru kcjà . Nale ˝y zwró ciç szcz egó lnà uwag ´ na Êr odki bezp iec zeƒs twa.
KOR ZYST ANI E Z CZA JNI KA 1. Nale j w ody do c zajn ika . W czaj niku po winn o si´ zna jdow aç n ie m nie j ni ˝ 0, 5 l ora z ni e wi´c ej ni˝ 1,5 l wo dy. 2. Umie Êç czaj nik na p ods tawi e (7 ). P ods tawa powi nna si´ zna jdow aç na t ward ej, p∏a skie j powi erz chni .
МЕР Ы ПР ЕДО СТ ОРОЖН ОСТ И Обы чное ис по ль зов ани е ча йни ка • Неп ра вил ьно е ис по льзов ани е чай ника мо ж ет при вес ти к тр авме или пов реж ден ию у строй ства .
ПЕР ЕД П ЕРВ ЫМ ИСПО ЛЬЗ ОВ АН ИЕМ Пер е д пер вым исп о ль зов ани ем ч айн ика (ил и по сле дл ител ьно г о вре мен и бе з исп о ль зов ания ) с ле ду ет вски пят ить во ду в ч айни к е 3 р аз а.
ИНФ ОРМА ЦИЯ ПО УТИЛИ ЗАЦИ И И ПЕР ЕР АБО ТКЕ ИЗД ЕЛИ Я Обр а тите в ним ание , что да нное из дел ие A de xi им еет сл.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa 245-035 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa 245-035 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa 245-035 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa 245-035 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa 245-035, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa 245-035.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa 245-035. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa 245-035 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.