Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 16130126 Tube Packing del fabbricante Melissa
Vai alla pagina of 32
DK Ledningsfri elkedel ...................................... 2 SE Sladdlös vattenk okare ................................ 5 NO Ledningsfri vannkok er................................. 8 FI J ohdoton vedenk eitin ................................. 11 UK Cor dless kettle .
2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager appara tet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner.
3 • Hvisapparatet,ledningenellerstikketer beskadiget, skal appara tet efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør. Forsøg aldrig at reparere appara tet selv .K ontaktkøbsstedet, hvisderertale om en reparation, der falder ind under reklamationsretten.
4 AFKALKNING Dadererkalkialmindeligtpostevand, vilder medtidenaflejreskalkiselveapparatet.Denne kalkkanløsnesvedhjælpafeddikesyre(IKKE almindelighusholdningseddike)ellerkalkfjerner , der bl.
5 INTRODUKTION Förattduskallfåutsåmycketsommöjligt av din ny a apparat är det lämpligt a tt du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Var speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna.
6 • Omapparaten,sladdenellerkontakten har skadats ber du en auktoriserad reparationstekniker inspektera dem och vid behov reparera dem. Försök aldrig reparera apparatensjälv . Kontaktainköpsstället förreparationersomtäcksavgarantin.
7 AVKALKNING Kalketivanligtkranvattengöratta vlagringar gradviskanbildasinutiapparaten.Dessa kalkavlagringar kan a vlägsnas med ättiksyra (INTEvanligvinäger)elleravkalkningsmedelsom går att köpa i bl.
8 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatetditt,bervideglesenøyegjennom denne bruksanvisningen før første gangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.
9 • Hvisapparatet,ledningenellerstøpseleter skadet, må du få appara tet undersøkt og eventuelt reparert av en autorisert reparatør. Ikkeforsøkåreparereapparatetselv . Kontakt forretningendukjøpteapparatetived garantireparasjoner.
10 AVKALKING Vannet i springen inneholder kalk som gradvis kan forårsake kalkavleiringer inne i appara tet. Kalkavleiringenekanfjernesmededdiksyre (IKKEvanlighusholdningseddik)elleret avkalkingsmiddel som er å få i dagligvarebutikker og så videre.
11 JOHD ANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödynuudestalaitteestasi. Kiinnitäerityistä huomiotaturvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, ettäsäilytätnämäohjeet.
12 • Joslaite, johtotaipistokeonvaurioitunut, käytälaitehuollossajakorjautase tarvittaessaammattilaisella. Äläyritäkoskaan itsekorjatalaitetta. Jostarvitsettakuuhuoltoa, otayhteyttäliikkeeseen, jostaostitlaitteen.
13 5. Huuhtelekalkinjaetikkahaponjäämät laitteestakylmällävedelläjakeitävielätäysi keittimellinenvettä.
14 UK INTRODUCTION T ogetthebestoutofyournewappliance, please read this user guide carefully before using the applianceforthefirsttime.
15 • If the appliance, cord or plug ha ve been damaged, ha ve the appliance inspected and if necessary repaired by an authorised repairer. Never try to repair the appliance yourself. Pleasecontactthestorewhereyoubought the appliance for repairs under the guarantee.
16 4 . Leavethesolutionintheapplianceforapprox. 10minutesbeforeemptying. 5 . T oremovethelastresiduesoflimescale andaceticacid, filltheappliancewithfresh coldwaterandboil.
17 FREQUENTL Y ASKED QUESTIONS If you have any questions regarding the use of theapplianceandcannotfindtheanswerinthis userguide, pleasetryourwebsiteat www .
18 EINLEITUNG BevorSieIhrneuesGeräterstmalsinGebrauch nehmen, solltenSiediese Anleitungsorgfältig durchlesen. BeachtenSieinsbesonderedie Sicherheitshinweise. WirempfehlenIhnen außerdem, dieBedienungsanleitungaufzuheben.
19 • Dieser WasserkocheristnurzumK ochenvon Wassergeeignet. JedeandereV erwendung, wiezumBeispieldasErwärmenvonMilch oderflüssigenLebensmitteln, kannein Brandrisiko bedeuten.
20 • T auchenSieGeräteunterteil, Kabeloder SteckerniemalsinWassereinund verhindern Sie das Eindringen von Wasser insGeräteunterteil. • WischenSieGerätundGeräteunterteil miteinemfeuchten T uchab.
21 HÄUFIG GESTELL TE FRAGEN FallsSieF ragenzumGebrauchdiesesGerätes habenunddie Antwortennichtindieser Gebrauchsanweisungfindenkönnen, besuchen Siebitteunsere Website(www .adexi.eu).
22 PL WSTĘP Ab y możliwie najlepiej wykorzystać zalety now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uwagę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa.
23 Przewód zasilający i wtyczka • Uważać,ab ypr ze wódniezwisałpozakrawędź powierzchni r oboczej. • Urządzeniaiprzew odunienależynarażaćna działanieźródełciepła,gorący chprzedmiotów lub ognia.
24 CZY SZCZENIE P odczas czyszczenia urządzenia należy uwzględnić następujące zalecenia: • Przedczyszcz eniemwyjąćwty czkęz gniazdka zasilania i pozosta wić ur ządzenie do całko witego ostygnięcia.
25 W ARUNKI GW AR ANCJI Gwarancja nie obo wiązuje w następujący ch przypadkach: • jeżelinieprzestrzeganoniniejszejinstrukcji • jeżeliurządzenienaprawianolubmody.
26 INTRODUZIONE Perutilizzareques toapparecchioinmodo ot timale, consigliamo di leggere attent amente quest a guida prima di usarlo per la prima volta .
27 Cavo e spina • Evit arecheilcavosporgaoltreilbordodel piano di lavoro. • T enereilcavoel’ apparecchiolon tanidafon ti di calore, ogget ti c aldi e fiamme l ibere. • St accarelaspinadallapresadur antela puliziaoq uan dononèinuso.
28 • Pulirel’ apparecchioelabas econunpanno. Unpo’didetergentepuòes sereaggiuntose l’ apparecchioèmolt osporco.
29 DOMANDE FREQUENTI Incas odidomandesull’ usodell’ apparec chioo aspet t i non trat tati in ques ta guida, v isitare il nost rositoweb w w w .
30 INTRODUC TION Pourprofi teraumieuxdespossibilitésdevotre nouvelappareil,veui llezlireat tentivementla présentenot iced’ emploiavantd’ ut iliserpour lapremièrefoisl’ appareil.
31 • Débranchezlafichedelaprisep ournet toyer l’ appareiloulors qu’ iln’ e stpasut ilisé.Netirez passurlecordonp ourdébrancherlafichede laprise.Tirezsurlecorpsdelafiche.
32 • IM P OR T A N T!A prèslenet toyage,laissez l’ appareilsécherentièrementavantde l’utiliserdenouveau.L ’appareilnedoitpas êtreut ilisésilesocleouledessousde l’ appareilsonthumides.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Melissa 16130126 Tube Packing è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Melissa 16130126 Tube Packing - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Melissa 16130126 Tube Packing imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Melissa 16130126 Tube Packing ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Melissa 16130126 Tube Packing, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Melissa 16130126 Tube Packing.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Melissa 16130126 Tube Packing. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Melissa 16130126 Tube Packing insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.