Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10562338A - SP del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 40
W10562334A W10562338A - SP Para obtener acceso al “Manual de uso y cuidado” en español, o para obtener información adicional acerca de su pr oducto, visite: www .maytag.com . If you have any problems or questions, visit us at www .maytag.com Pour tout problème ou question, consulter www .
2 DRYER SAFETY.
3 IMPORT ANT : When discarding or storing your old clothes dryer , remove the door ..
4 CHECK YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW Good air ow Along with heat, dryers requir e good air ow to efciently dry laundry . Proper venting will r educe your drying times and improve your ener gy savings. See “Installation Instructions”.
5 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER/CANCEL BUTTON Press to turn the dryer on and off. Pr ess again to stop/cancel a cycle at any time. CYCLE CONTROL KNOB Use your dryer’ s cycle control knob to select available cycles on your dryer . T ur n the knob to select a cycle for your laundry load.
6 5 6 CYCLE OPTIONS Use these buttons to select available options for your dryer . Not all cycles and options are available on all models. Wrinkle Pr event/Wrinkle Pr event with Steam (on some models) If you will be unable to remove a load immediately , press W rinkle Prevent to add up to 150 minutes of periodic tumbling to help reduce wrinkling.
7 Performance fabrics, Active W ear Extra Low V ery 32 Damp Dry Signal Use for drying active wear and exercise wear More Wrinkle Pr event † performance fabrics that requir e Normal Reduce Static special care.
8 CYCLE GUIDE — TIMED CYCLES Small loads and Small Load High 18 Wrinkle Pr event † For small loads of 3-4 items. sportswear Medium Low Extra Low Air Only Any load Timed Dry High 40 Wrinkle Pr event † Use to dry items to a damp level for items that do NOTE: Select Air Medium not requir e an entire drying cycle.
9 3. Press POWER/CANCEL Press the POWER/CANCEL button to turn on the dryer . 4. Select the desired cycle Select the desired cycle for your load. See the “Cycle Guide” for more information about each cycle. NOTE: Not all cycles are available on all models.
10 7. Press ST ART/P AUSE to begin cycle Press and hold the ST ART/P AUSE button to begin the cycle. 8. Remove garments promptly after cycle is nished Promptly r emove garments after cycle has completed to reduce wrinkling.
11 Non-steam model ADDITIONAL FEA TURES 2. Align the two hooks on the fr ont of the drying rack with the holes in the dryer door opening and press down fully into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge. USING THE DR YING RACK T o obtain a drying rack for your dryer , follow the instructions included in your dryer drum.
12 DRYER CARE CLEANING THE DR YER LOCA TION Keep dryer area clear and fr ee from items that would block the air ow for proper dryer operation. This includes clearing piles of laundry in front of the dryer . CLEANING THE DR YER INTERIOR T o clean dryer drum 1.
13 SPECIAL INSTRUCTIONS FOR STEAM MODELS W ater Inlet Hose Replace inlet hose and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failur e. Periodically inspect and replace inlet hose if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hose, r ecord the date of replacement.
14 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Dryer Operation Dryer will not run Door not closed completely . Make sure the dryer door is closed completely . Start/Pause button not pressed rmly or held long enough. Press and hold the ST ART/P AUSE button 2-5 seconds.
15 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Dryer Results Clothes are not drying satisfactorily or drying times are too long (cont.) Fabric softener sheets are blocking the grille. The air outlet grille is just inside the door , behind the lint screen.
16 TROUBLESHOOTING If you experience Possible Causes Solution Dryer Results (cont.) Load too hot Load removed befor e cool down portion of cycle complete. Allow the dryer to complete the cool down portion of the cycle before r emoving the load. Using Timed Dry Cycle with a high temperature setting.
17 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnis.
18 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE.
19 IMPORT ANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou pour la r emiser , enlever la porte..
20.
21 VÉRIFICA TION D’UNE CIRCULA TION D’AIR ADÉQUA TE POUR LE SYSTÈME D’ÉV ACUA TION Circulation d’air adéquate Une sécheuse a besoin de chaleur et d’une circulation d’air adéquate pour sécher efcacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les dur ées de séchage et accroît les économies d’éner gie.
22 Utiliser les programmes de détection pour un meilleur soin du tissu et davantage d’économies d’énergie Utiliser les programmes de détection pour r éaliser davantage d’économies d’éner gie et prendre davantage soin des tissus.
23 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur ce bouton pour mettre la sécheuse en mar che et pour l’éteindre. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêter/annuler un pr ogramme à tout moment.
24 5 6 OPTIONS DE PROGRAMMES Utiliser ces boutons pour sélectionner les options disponibles sur la sécheuse. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.
25 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES DE DÉTECTION Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. Certains pr ogrammes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles. T ous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les pr ogrammes.
26 Vêtements de travail, Normal* Medium V ery (T rès sec) 38 Damp Dry Signal Utilise un niveau de chaleur vêtements ordinair es, (Moyenne) More (Plus) Wrinkle Prevent † modéré pour le séchage de mélanges de coton, Normal Reduce Static grandes charges composées draps, articles en Less Damp Steam Boost de tissus et d’articles mixtes.
27 GUIDE DE PROGRAMMES — PROGRAMMES MINUTÉS Petits articles et Small Load High (élevée) 18 Wrinkle Pr event † Pour les petites char ges de 3 à 4 articles.
28 GUIDE DE PROGRAMMES –– PROGRAMMES A VEC V APEUR Les réglages et options indiqués en gras sont les r églages par défaut pour ce programme. T ous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les pr ogrammes.
29 3. Appuyer sur POWER/CANCEL (mise sous tension/annulation) Appuyer sur le bouton POWER/CANCEL (mise sous tension/ annulation) pour mettre la sécheuse en mar che. 4. Sélectionner le programme désir é Sélectionner le programme souhaité pour la char ge.
30 7. Appuyer sur ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) pour démarr er le programme Appuyez sans relâcher sur le bouton de ST ART/P AUSE (mise en marche/pause) pour démarr er le programme.
31 8. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduir e le froissement.
32 CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENT AIRES 2. Aligner les deux cr ochets situés à l’avant de la grille de séchage avec les trous situés dans l’ouvertur e de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrièr e sur le rebor d arrière de la sécheuse.
33 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE NETTOY AGE DE L ’EMPLACEMENT DE LA SÉCHEUSE Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le bon fonctionnement de la sécheuse. Ceci implique de dégager également les éventuelles piles de linge placées devant la sécheuse.
34 INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LES MODÈLES V APEUR T uyau d’arrivée d’eau Remplacer le tuyau d’arrivée d’eau et la crépine de tuyau après 5 ans d’utilisation an de r éduire le risque de défaillance du tuyau.
35 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/pr oduct_help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La porte n’est pas bien fermée.
36 Résultats de la sécheuse Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter notre site W eb www .maytag.com/pr oduct_help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de dépannage.
37 Odeurs V ous avez récemment employé de la peinture, de la teintur e ou du vernis dans la pièce où votre sécheuse est installée. Aérer la pièce. Une fois les odeurs ou émanations disparues, laver et sécher à nouveau les vêtements. Pour les programmes avec vapeur , l’eau n’est pas correctement raccordée à la sécheuse.
38 Le programme de séchage a été interrompu par une panne de courant. Appuyer sans relâcher sur ST ART (mise en mar che) pour repr endre le pr ogramme ou appuyer sur Power (mise sous tension) pour sélectionner un nouveau programme.
39 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instruc.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag W10562338A - SP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag W10562338A - SP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag W10562338A - SP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag W10562338A - SP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag W10562338A - SP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag W10562338A - SP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag W10562338A - SP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag W10562338A - SP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.