Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10267628A del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 24
ELECTR ONIC DR YER Use & Care Guide F or questions about featur es, operation/performance, part s, accessories, or service, call: 1-800-688-9900 or visit ou r website at ... www .ma ytag.com In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit ou r website at .
2 DR Y ER SAFETY You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
IMPORT ANT : The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFP A 54. The dryer must be electrically grounded in accor dance with local codes, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70.
4 Q UICK ST AR T GUIDE/DRYER USE W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Do not dry anythin g that has ever had anythin g ammable on it (even after washin g ). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or re.
WARNIN G : To re d uce t he ri s k of re, elec t ric s hock, or injury t o per s on s , re ad t he IMPORTA N T S AFETY I NS TRUCTIO NS before oper at ing t hi s a ppli a nce. The following i s a gui d e t o u s ing your d ryer. Ple as e refer t o s pecic s ec t ion s of t hi s m a nu a l for more d e ta ile d inform at ion.
6 Dr ying and Cycle T ips Select the correct cycle and dryness lev el or temperature for your load. If a Sensor Dry Cycle is running, the displa y shows the estimated c y cle time when y our dryer is automatically sensing the dryness level of y our load.
7 Additional F eatures Y ou may follow t he progress of your dryer with the drying Status indicator lights. T emper ature T emper ature settings are used wi th the T imed Dry Cycles. Press TEMPERA TURE until the desired te mperature setting illuminat es.
8 Changing Cycles, Options, and Modifiers Y ou can change Sensor Dry Cycles, T imed Dry Cycles, Options, and Modifiers, anytime before pressing ST ART . NO TE: T hree short tones sound if an una vailable combination is selected. T he last selection will not be accepted.
9 DR Y ER CAR E Cleaning the Dr yer Location Keep dry er area clear and free from items that would obstruct the flow of combusti on and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Ever y load cleaning T he lint screen is located in the do or opening of the dryer .
10 6. Use masking tape to secure dry er door . F or direct-wired dry ers: W ARNING Electrical S hock Hazard Disconnect power before servicin g . Replace all parts and panels before operatin g . Failure to do so can result in death or electrical shock.
11 Dr yer Results Clothes are not drying satisf actorily , drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. W ARNIN G Fire Hazar d Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent.
12 MA YT A G ® LA UNDRY W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purchase, w hen this major applia nce is operated and maintained according to instructions attac hed to or furnished.
13 SÉCURITÉ DE LA SÉC HEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTI SS EMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.
AVERTISSEMENT : Pour ré d uire le ri s que d ’incen d ie, d e choc élec t rique ou d e ble ss ure s à a u t rui, lire le s IMPORTA N TE S I NS TRUCTIO NS DE S ÉCURITÉ a v a n t d e f a ire fonc t ionner ce t a pp a reil. Le s ren s eignemen ts s uiv a n ts vou s gui d eron t pour l’u t ili sat ion d e vo t re s écheu s e.
17 Conseils pour le séchage et les pr ogr ammes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de séc hage par déte ction est en cours, l&ap.
18 Car actéristiques supplémentaires On peut suivre le progrès de la séc heuse av ec les témoins indicateurs du degré de séchage. T empér ature Les réglages de température sont utilisés a vec les programmes de séchage minutés. Appuyer sur TEMPERA TURE jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'allume.
19 Changement des progr ammes, options et modificateurs Il est possible de mod ifier les programmes de séc hage par détection, programmes minutés, modificateurs et options à tout moment a vant d'appuyer sur ST ART . REMARQUE : T rois brefs s ignaux sonores retentissent si une combinaison no n disponible a été sélectionnée.
20 ENTRETIEN DE LA SÉC HEUSE Netto ya ge de l'emplaceme nt de la sécheuse Dégager l'emplacement de la sécheuse de façon à ce qu'il soit libre de tout élément susceptible d'obstru er le débit d'air de combustion et de ventilation.
21 Précautions à prendre a vant un déménagement Sécheuses alimentées par cordon d'alimentati on : 1. Débrancher le cordon d’alimentation électrique. 2. Modèles à gaz uniquement : F ermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz.
22 Résultats de la sécheuse Le séchage des vêtements n'est pa s satisfaisant, les durées de séchage sont tr op longues ou la charge est tr op chaude ■ Le filtre à charpie est- il obstrué de charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé a vant c haque charge.
23 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conformément a.
W10260034A © 2009 All rights rese rved. Tous droi ts réserv és. ® Registered Trademar k/TM Trademark of Maytag Corporation and its rela ted companies. Used under license by Maytag Linited in Cana da. ®Marque déposée/™Marque de commerce of Maytag Corpor ation ou de ses compagnies affiliées.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag W10267628A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag W10267628A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag W10267628A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag W10267628A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag W10267628A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag W10267628A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag W10267628A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag W10267628A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.