Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10267625A - SP del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 32
BRA V OS ® ELECTR ONIC DR YER Use & Care Guide F or questions about f eatures, operation/perf ormance, parts, accessories, or service, call: 1-800-688-9900 or visit ou r website at ... www .ma ytag.com In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit ou r website at .
2 D RYE R S A F E T Y You You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don't follow All s afety me ss age s will tell you what the potential hazard i s , tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the in s truction s are not followed.
WARNING: For your safety, the information in this manual must b e followe d to minimize the risk of re or explosion, or to prevent property d amage, personal injury, or d eath. – Do not store or use gasoline or other amma b le vapors an d liqui d s in the vicinity of this or any other appliance.
4 Q UICK ST AR T GUIDE/DR YER USE W ARNING Explosion Hazard Keep ammable materials and vapors, such as g asoline, away from dryer. Do not dry anythin g that has ever had anythin g ammable on it (even after washin g ). Failure to follow these instructions can result in death, explosion, or re.
WARNIN G : To re d uce t he ri s k of re, elec t ric s hock, or injury t o per s on s , re ad t he IMPORTA N T S AFETY I NS TRUCTIO NS before oper at ing t hi s a ppli a nce. Thi s U s e a n d C a re G ui d e cover s s ever a l d ifferen t mo d el s .
6 Dr ying and Cycle T ips Select the correct cycle and dryness lev el or temperature for your load. If a Sensor Cycle is runnin g, the displa y shows the estimated cycle time when your dry er is automatically sensing the dryness level of y our load.
7 Steam Cycles Use Steam Cycles to help smooth ou t wrinkles from dry items, suc h as clothes that ha ve been worn or clothes that hav e been left in the dryer too long. When a Steam Cycl e is selected, the estimated time remaining displa y shows the actua l time remaining in the cycle.
8 Drum Light opti on On some models, select Drum Light to turn on the light inside the dryer drum. When pressed during a c ycle or not running, the Drum Light turns on and will remain on until DRUM LI GHT is pressed again, the door is opened and clos ed, or the door is left open for 5 minutes.
9 Changing Cycles, Modifiers, and Options Y ou can change Sensor and T imed Cycles, Modifiers, and Options anytime before pressing St art. ■ T hree short tones sound if an una vailable combination is selected. T he last selection will not be accepted.
10 T his ch art shows examples of items that can be rac k dried and the suggested cycle, temper ature setting, and drying time. Actual drying time will depend on the amount of moisture items hold. Rack Dr y Setting Te m p . Ti m e * (minutes ) W ool Sweaters Block to shape and la y flat on the drying rac k.
11 Cleaning the Dr y er Interior 1. Apply a liquid, nonflammable hous ehold cleaner to the stained area of the drum and rub with a sof t cloth until stain is removed. 2. W ipe drum thoroughly with a damp cloth. 3. T umble a load of clean cloths or towels to dry the drum.
12 Changing the Drum Light T he dry er light automatically turn s on inside th e dryer drum w hen you op en the door . T o change th e drum light 1. Unplug dry er or disconnect po wer . 2. Ope n the dryer door . Locate the light bulb cov er on the back wall of the dry er .
13 Dr y er Results Clothes are not drying satisf actorily , drying times are too long, or load is too hot ■ Is the lint screen clogged with lint? Lint screen should be cleaned before each load. W ARNING Fire Hazar d Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent.
14 Odors ■ Hav e you recentl y been painting, staining, or varnishing in the area wher e your dr yer is located? If so, vent ilate the area. When th e odors or fumes are gone from the area, rewash and dry the clothing. ■ Is the dry er being used for the first time? T he new electric heating element may ha ve an odor .
15 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions.
AVERTI SS EMENT : L’odorat ne permet pa s toujour s la détection d’une fuite de gaz. Le s di s tributeur s de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fourni ss eur de gaz local.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le ri s que d'incendie, de choc électrique ou de ble ss ure lor s de l'utili s ation de la s écheu s e, il convient d'ob s erver c.
18 GUIDE DE DÉMARR AGE RAPIDE/UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Ris q ue d'explosion G arder les matières et les vapeurs inammables, telle q ue l’essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article q ui a déjà été touché par un produit inammable (même après un lava g e).
AVERTI SS EMENT : Pour réduire le ri s que d'incendie, de choc électrique ou de ble ss ure s corporelle s , lire le s INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Ce manuel couvre plu s ieur s modèle s différent s .
20 Conseils pour le séchage et les pr ogr ammes Choisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de détection est en cours, l'affichage indique la durée estimée du programme alors que v otre sécheuse détecte automatiquement le degré de séchage de v otre charge.
21 Progr ammes à vapeur Utiliser les programmes à v apeur pour aider à aplanir les faux plis des articles secs, tels que les vêteme nts qui ont été portés ou qui sont restés trop longtemps dans la sécheuse.
22 Modificateurs des pr ogr a mmes minuté s Utiliser le bouton TEMP LEV EL (n iveau de température) pour sélectionner des tempér atures pour les programmes minutés. Appuyer sur TEMP LEVEL (ni veau de température) jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'allume.
23 T émoins lumineux On peut suivre l'état d'a vancement de la séc heuse grâce aux témoins lumineux du degré de séchage. W et (mouillé ) Le témoin lumineux W et (mouillé) s'allume au début d'un programme de détection si un article mouillé est détecté.
24 Option de grille de séchage Utiliser la grille de séchage pour faire séc her sans culbutage des articles tels que c handails et oreillers. Le tambour tourne, mais la grille de séchage ne bouge pas. Si votre modèle ne dispose pas d’ une grille de séc hage, vous pouvez en acheter une.
25 ■ Si de la charpie tom be dans la sécheuse au moment du retrait du filtre, véri fier le conduit d'év acuation et retirer la charpie . Nettoy age av ant chaque charge 1. Le filtre à charpie se trouv e dans l'ouverture de la porte de la sécheuse.
26 P our les sécheuses a vec câblage direct : A VERTI SS EMENT Risque d e choc électrique Déconnecter la source d e courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant d e faire la remise en marche. Le non-respect d e ces instructions peut causer un d écès ou un choc électrique.
27 DÉPANNAGE Essayer d 'a b or d le s solutions suggér ées ici ou visiter notre site W e b et consulter notre F AQ (Foire aux questions), pour éventuellement éviter le coût d 'une visite d e service.
28 Résultats de la sécheuse Le séchage des vêtements n'est pa s satisfaisant, les durées de séchage sont tr op longues ou la c harge est trop ch aude ■ Le filtre à charpie est- il obstrué de charpie? Le filtre à charpie doit être nettoyé a vant chaque c harge.
29 Charpie sur la charge ■ Le filtre à charpie est-il obstrué? Nettoy er le filtre à charpie. V érifier le mouvement de l'air . T aches sur la charge ou sur le tambou r ■ L'assouplissant de tissu pour sécheuse a-t-il été utilisé correctement? Ajouter les feuilles d'assouplis sant de tissu au début du programme.
30 Notes.
31 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conformément a.
W10260037A © 2009 All rights rese rved. Tous droi ts réserv és. ® Registered Trademar k/TM Trademark of Maytag Corporation and its related companies. Used under license by Maytag Linited in Cana da. ®Marque déposée/™Marque de commerce of Maytag Corpor ation ou de ses compagnies affiliées.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag W10267625A - SP è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag W10267625A - SP - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag W10267625A - SP imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag W10267625A - SP ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag W10267625A - SP, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag W10267625A - SP.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag W10267625A - SP. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag W10267625A - SP insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.