Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10185071B del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 48
INSTALLATION INSTRUCTIONS DR A W ER DISHW ASHER INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LA V A V A JILLAS DE CAJÓN INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LA V E-V AISSELLE À DOUBLE TIR O IR T a ble of Contents /Índice/T a ble des mat ières ............. ......
2 T ABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY...................... ...................... ..................... ............3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................... ..................... ...................4 Tools and Parts ........... ..............
3 DISHW A SHER SAFETY Yo u n e e d t o : ■ Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear o f the dishwasher . Remove shipping materials. Close dishwasher drawer . Latch the dishwasher drawer shut. ■ Observe all governing codes and ordinances.
4 INSTALLATION R EQUIREMENTS T ools and P arts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions provided w ith any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts needed Parts Supplied Check that all parts are included.
5 Produc t Dimensions Installation Clearances Cutout dimensions Preferr ed ut ility ar ea NOTE: All h oles should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter . W ater Supply Requir ements ■ A hot water lin e with 20-120 psi (138-86 2 kPa) water pressure.
6 Electrical Requirement s Contact a qualified electrician. Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and local codes and ordinances. Y ou mu st have: ■ 120-volt , 60 Hz, AC-only , 15 or 20 amp fused ele ctrical supply .
7 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Disconnect power . 2. T urn off wa ter supply . Unpack Dish Dr aw er 1. Read valuable information on ex terior of shipping box before open ing. 2. Remove shipping ma terials, tape and fi lm from the dishwasher . Remove parts package from inside the dishwasher .
8 Option 1: Solid s urface coun tertop installat ion ■ Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) fr om floor . If needed, drill ¹⁄₈ " pilot holes in cabinet. Option 2: W ood countertop installation ■ Prepar e dishwasher by folding over tabs located on the top front as shown.
9 3. Adjust leveling legs base d on the cabinet opening measure ment and t he chart below . 4. Place dishwasher in upright position. Route Electrical W iring Follow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to cabinet.
10 Route W ater Supply Line and Dr ain Hose 1. Connect water supply line to water valve on dishwasher . 2. Slide clamp onto drain hose, and then push hose into “Y” connector until full y seated. Several click s will be heard. 3. Slide clamp into position over the “Y” connector .
11 ■ Route water supply line and drain hoses into the cabinet. ■ Slide dishwasher partway into the cabin et opening. Allow for access to the electrical terminal box. Connect W ater Suppl y Line and Dr ain Hoses 1. Connect water supply line to the water valve under the sink.
12 Opt ion 2: No wa ste di spose r and drain air g ap Option 3 : W aste disposer and drain air gap Opt ion 4: No was te disp oser , no dr ain ai r gap NOTE: Attach the drain hose connector to the water waste line using the supplied hose clamp. 6. T urn on water and check for leaks.
13 3. Connect wi res as follows using tw ist-on connectors siz ed to connect dire ct wi r e to 16 gauge dish washer wir e. 4. Attach ground wir e to the green ground scr ew . 5. Reinstall electric box co ver with all wire s contained inside the termin al box.
14 5. Check left to right level by placing t he level on the top of the drawer . Check front to b ack level by placing level on the slide rails. 6. Adjust legs w ith a ³⁄₁₆ " socket wr ench to l evel the dishwasher . 7. Rest trim s trip on floor and ma rk trim at the top of the frame flange height.
15 11. Place flexible side trim stri ps on both sides as sh own. 12. Slide the dishwasher back into position in the cabinet opening. Check to ensur e that t he drain hose and electrical wir ing are n ot ki nke d.
16 2. Pull slide r ails forward until th ey snap into p osition. 3. Push top drawer in and repea t above steps for bottom drawer . 4. In the cabinet under the sink, coil excess drain h ose and wrap with a zip tie. 5. Plug in dishwasher or r econnect the pow er .
17 SEGURIDAD DE LA LA V A V AJILLAS Usted necesita: ■ Abrir despacio el cajón de la la vavajillas mientr as otra persona agarra la parte posterio r de la lavava jillas. Quite el material de transporte. Cierre el cajón de la lavavajillas. Cierre y asegure el cajón de la lavavajillas.
18 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herr amientas Reúna las herramientas y piezas necesaria s antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas neces arias Piezas necesaria s Piezas suministrad as V erifique qu e estén todas las piezas.
19 Medi das d el pr oduc to Espacios libres para la instalación Dimensiones de corte Área de servicio preferida NOT A: T odos los orificios deben ser taladrados con un diámetro de 1½" (3,8 cm) . Requisitos de l suministro de agua ■ Una tubería de agua caliente con presión de agua de 20-120 lb/pulg² (138 -862 kPa).
20 Requisitos eléctricos Póngase en contacto con un electricista calificado. Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad c on todos los códigos y ordenanzas locales y nacionales. Usted debe tener: ■ Un suministro eléctrico de 1 20 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido co n fusible.
21 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Desconecte el su ministro de en ergía. 2. Cierre el suministro de agua. Desempaque el cajón par a platos 1. Antes de abrirlo, lea la in formación impor tante qu e se encuentra en el exterior de la caja de embalaje.
22 Opción 1: Instalación para un mostrador d e superficie sólida ■ Instale el segundo juego de soportes de m ontaje a una distancia de 33½" (85 cm ) del piso.
23 3. Ajuste las patas ni ve ladoras según la medida de la aber tura del armario y la tabla a continuación. 4. Coloque la lavavaji llas en posición vertical. Dirija el cableado eléctrico Siga todos lo s códigos y ordenanz as locales y nacionales para completar el sum inistro eléctrico a la carcasa.
24 Cómo di rigir la línea de sumi nistr o de agua y la manguera de desagüe 1. Conecte la línea de suministr o de agua a la válvula de agua de la lavavajillas. 2. Deslice la abraz adera sobre la manguera de desagü e y empuje la manguera en el conector en “Y” hasta que quede completamente asentada.
25 Opción 2: Acceso de servicio por el lado izquierdo ■ Para diri gir por el lado izquie rdo, coloqu e la mangue ra en el sujetador sobre el lado inferior derecho de la lavavajillas. ■ Dirija la l ínea del suminis tro de agua y las manguera s de desagüe hacia el interior del armario.
26 Opción 1: Re cipiente de desecho s sin purga de aire de desagüe Opción 2: Sin recipient e de desechos , con purga de aire de desagüe Opción 3: Re cipiente de desecho s y purga de aire de desag.
27 2. Dirija los cables el éctricos a tr avés del protector de cables y sujételos a la placa eléctr ica. 3. Conecte los cables como se describe a continuación, usando ataduras en los conectores del tamaño adecuado para conectar el cable directo al cable de la lavavajillas de calibre 16.
28 Instale las piezas del mar co y niv ele la lav av ajillas 1. Abra el cajón inferior . 2. Empuje hacia dentro los suj etadores y deslice los rieles 5" (12,7 cm) h acia dentro. 3. Levante y quite el cajón de l os rieles deslizables. Coloque el cajón a la izquierda, sobr e una cubierta.
29 9. Coloque la tira de ador no en el soporte de la cubierta protecto ra. 10. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario. 11. Coloque las tiras de adorn o flexibles en ambos lados, como se muestra. 12. Deslice la lavavajillas nuevamente a su posici ón en la abertura del armario.
30 Opción 2: Mostrador de madera Sujete la lavavajillas al most rador usando las lengüetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lavavajillas. Complet e la instalación 1. Jale hacia afuer a los rieles deslizables del c ajón superior y coloque el cajón superior en los mismo s.
31 SÉCURITÉ DU LA VE-V AISSE LLE Opérations à exé cuter : ■ Ouvrir l entement le tiroir du la ve-vaissell e tandis qu'une autre personne saisit/r etient l'arrière du lave-vaisselle. Retirer les matériaux d'emballage. Fer mer le t iroir du lave-vaisselle.
32 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et composants Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l’installat ion. Lire et suivre les in structions fo urni es avec les outils indiqués ici. Outillage nécess air e Pièces néces saires Pièces four nies Vérifier la présence de toutes les pièces.
33 Dimensions du pr oduit Distances de dé gagement à respecter Dimensions de l'espace d'installa tion Emplace ments préfé r enti els pour le pa ssage des tuyau x et du câble REMARQUE : Diamètre de 1½" (3,8 cm) pour to us les trous .
34 Spécifications électriques Contacter un électricien qualifié. Vérifier que le circuit d'alimentation disponible est adéquat et conforme aux pre scriptions de tous les codes et règlements nationaux et locaux en vigueur . Caractéristiques de la so urce d'électricité nécessair e : ■ 120 V , 60 Hz, CA, fu sible de 15 ou 20 A.
35 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. Déconnecter la source de co urant électrique. 2. Fermer l'alimentation en eau. Déballer le tiroir à v aisselle 1. Lire les i nformations import antes sur la surface extérieure de la boîte d'emba llage avant d'ouvrir .
36 Opt ion 1 : Inst allat ion du pla n de trava il en maté riau ro bu s te ■ Fixer le second lot de brides de montage à 33½" (85 cm) du sol. Si nécessaire, percer des avant-tr ous de ¹⁄₈ " dans le placard.
37 3. Régler les pieds de nivellement en fonction des mesures de la cavité du placard et du tableau ci-dessous. 4. Mettre le lave-vaisselle en position verticale. Acheminement du câblage électrique Installer l'alimentation électrique du placard en respectant tous les codes et règ lements nationaux et lo caux en vigueur .
38 Achemineme nt du condui t d'alimentat ion en eau et du tuy au de vidange 1. Raccor der le conduit d'alimentation en eau au ro binet d'arrivée d'eau sur le lave-vaisselle. 2. Faire glisser la bri de sur le tuya u de vidange puis enfoncer le tuyau dans le raccord en “Y” jusqu' à ce qu'il se fixe.
39 ■ Achemine r le condui t d'alim entation en eau et le s tuyaux de vidange jusqu'à l'int érieur du placar d. ■ Faire glisser le lave-vai sselle jusq u'à mi- chemi n dans la cavité d'encastrem ent. L'accès au boîtier de connexion doit être laissé libr e.
40 Option 2 : Installa tion sans broyeur à d échets/avec brise- vide Opt ion 3 : Ins tall ation av ec br oyeu r à déch ets et b rise- vide Option 4 : Installa tion sans broyeur à déch ets/sans b.
41 3. Raccor der le câblage comme suit - utiliser un connecteur de fils calibré pour le raccor dement d'une prise directe à un conducteur pour lave-vaisselle de calibre 16. 4. Fixer le conducteur de liaison à la terre à la vis verte de liaison à la terre.
42 5. Contrôler l'aplomb gau che-droite de l'appar eil en plaçant le niveau sur le dessus du tir oir . Contrôler l'aplomb avant-arrièr e de l'appareil en plaçant le niveau s ur les glissières. 6. Régler les pieds de niv ellement avec une clé à douille de ³⁄₁₆ " pour mettre le lave -vaisselle d’aplomb.
43 10. Fixer la bride pour cornière du côté o pposé. 11. Placer les bandes de garnitu re latérales des deux côtés tel qu'illustré. 12. Faire glisser le lave-vaisselle da ns la cavité d'encastrement jusqu'à sa position finale.
44 Achev er l’installatio n 1. Déployer les glissières du tiroir sup érieur ; insta ller le tiro ir supérieur sur l es glissières. 2. Déployer les glissières jusqu’à la position d’emboîtement. 3. Pousser c omplètem ent le tiroir dans son log ement; ré péter le processus ci-dessus pour le tiroir in férieur .
45 Notes.
Notes.
47 Notes.
W101 85071B © 2009 All rights reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits réservés. ®Registered trademark/ ™ Trademark o f Maytag Corpo ration or its related companies. ® Marca regi strada/™ Marca de comerci o de Maytag Corp oration o sus compañías asociadas.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag W10185071B è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag W10185071B - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag W10185071B imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag W10185071B ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag W10185071B, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag W10185071B.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag W10185071B. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag W10185071B insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.