Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10160250A del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 64
BRA V OS TM STEAM FABRIC CARE SYSTEM ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE BR A V OS TM A VEC SYSTÈME DE SOIN DES TISSUS À LA V APEUR GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FEA TURES , OPERA TION /PER FO RMANCE, P AR TS, A CCESSORIES OR SE RVI CE C ALL: 1.
2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ .......................................... ................. ....... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ...................
3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools an d P arts Gather the required tools and parts befo re starting insta llation. Read and follow t he instruction s provided wit h any to ols listed here. P arts s u pp lied : Remo ve pa rts packa ge from dry er drum.
5 Dr yer D imensi ons *Most installa tions require a min imum 5" (12.7 cm) c learance beh ind the dry er for the exhaust vent wit h elbow . Se e “V ent ing Re quirem ents. ” Instal lation s pacing f or r ecessed area o r closet i nstal lation T he follo wing sp acing d imensions a re reco mmended for this dry er .
6 ■ If local codes do n ot permit the connection of a neutr a l grou nd wire t o the neu tral wi re, see “Optio nal 3-wire connec tion” in “E lectrical Connection - U .
7 Electrical Requir ements - Canada Onl y It is your respon sibility ■ T o contact a qualified elec trical installer . ■ T o be sure that the electrical connection is ad equate and in conformance with the Canadian Electric al Code, C2 2.1-latest edition and all lo cal code s.
8 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconne ct power . 2. Remove th e hold- down screw an d ter minal bl ock cover . P ower Su pply Cord Di re ct Wi re W ARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp po wer supply cor d. Use a UL listed strain relief.
9 3. Install stra in relief. Style 1: P ower supply c ord str ain re lief ■ Remov e the screws from a ³⁄ ₄ " (1.9 cm ) UL listed s tr ain relief (UL marki ng on strain re lief).
10 Elect rical Co nnecti on Opti ons *If loca l codes do no t permit the con nection o f a cabi net-gro und cond uctor to the neutr al wire, go to “Optional 3-wire connectio n” section.
11 4. Connect th e other w ires to oute r terminal bl ock screws. T ighten screw s. 5. T ighten strain relief screw s. 6. Insert tab o f terminal bloc k cov e r into slot of dry er rear panel. S ecure co ver with hold- down screw . 7. Y ou ha ve complet e d y our electrica l connec tion.
12 4. Place the hooked e nds of th e other direc t wire c able wi res unde r the ou ter terminal bl ock screws ( hooks facin g right) . Squee ze hook ed ends t ogeth er . T ighte n screw s. 5. T ighte n strain relief screw . 6. Insert tab of terminal bloc k cover into slot of d ryer rear panel.
13 3-wi re co nnection: Direct W ire Use w here loca l codes pe rmit connect ing cabinet-gr ound condu ctor to n eutr al wire. Direct wire cable must ha ve 5 ft (1. 52 m) of extra le ngth so drye r can be mov ed if nee ded. Strip 3 ¹⁄₂ " ( 8.
14 3. Connect the other wir es to outer term ina l block screw s. T igh ten screws . 4. T ighte n strain relief screws. 5. Insert tab of terminal bloc k cover into slot of d ryer rear panel. S e cure c over with hold- down screw . 6. Connect a separ ate copper grou nd wi re from the external g round conductor screw to an adequa te ground.
15 ■ Exhaust v ent must not be con nected or sec ured wit h screws or ot her fastening devices that extend into the interior of the duct. Do not use duc t tape. Exhaus t Recomm ended ho od style s are sh own here. T he an gled hoo d style (shown he re) i s accept able.
16 Alte rnate inst allation s for c lose clearances V enting systems come in m any va rieties. Se lect the type best for y our installati on. T wo close - clear a nce in stallatio ns are sho wn. Refer to the m anufacturer ’ s instru ctions. NO TE: T he followin g kits for close clear ance al ternate insta llations are a vailable for purc hase.
17 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , use a large, flat piece of c ardboard f rom the dr yer carton. Place cardb oard unde r the e ntire bac k edge of the dryer . 2. Firml y grasp the bo dy of the drye r (not the to p or consol e panel).
18 10. Using pliers, tighten the couplin g with an addit ional tw o-thirds turn. NO TE: Do not ov ertighten. Da mage to the co upling c an result. 11. Chec k that the w ater faucets a re on. 12. Check for le aks aroun d “Y” co nnector , fauc et and ho ses.
19 5. Remov e the 4 plastic p lugs loca ted outside the drye r door opening. 6. Install 4 plastic plug s into screw holes in th e dry er left whe re the hing es were remov ed in Step 4. Reverse the strike 1. Remov e the door strik e from th e dry e r doo r opening.
20 5. Install screws in th e top hing e holes in the d oor . Do n o t tigh ten screws . Lea ve approxim ately ¼ " (5 mm) o f screw exposed . 6. Hang d oor by placing screw heads into top sl otted ho les of h inges a nd slide do or down. Align bott om screw holes in hinge and doo r .
21 DR Y ER USE Starting Y our Dry er WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shock, or inj ury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIO NS before o peratin g this appl iance. T his manual co vers sev eral di fferent mo dels. Y o ur dry er may not hav e all of the cy cles and feat ures descri bed .
22 NO TE: A default time i s displa yed wh en an automat ic c ycle is selec ted. During the first few minute s of the dry ing process, th e c y cle ti me ma y automatically v ary from the de fault time ba sed on the size and fabric typ e of the load .
23 ■ Press TE MP until the desired tem peratu re illumina tes. NO TE: T he T emp featu re can be used onl y with T imed Cycles a nd the Custo m Refresh cyc le . NO TE: During the Custom Refresh c ycle, yo u can c hange the settings f or T imed Cycle Adjust and T emp Adjust.
24 Cycles Select the drying c ycle that matches the type of lo ad y ou are d rying. See Sensor Dry o r T im ed Preset Cycle Settin gs charts. Senso r Dr y Cycles Sens or Dr y Cycle s all ow you to mat ch the cycl e to t he lo ad you are dryi ng. Se e th e foll owing Sensor D ry Preset Cy cle Set tings c hart.
25 *T emperature and T imed Cycle Adj ust are se lecta ble on ly for the Custom R efres h Cycle. NO TE: The Custom Re fresh cycle h as a minimu m dry ti me of 15 minu tes and a m aximum dry time of 40 minu tes. Only the Me dium and High te mpera ture settings can b e used for the Custom Re fresh cycle.
26 Air Fl uff Use the Air Fluff Modifier fo r items tha t require dryin g wit hout heat such as rubber , plastic and heat-se nsitiv e fabrics. T his tabl e shows ex ample s of items th at can be dried using Air Fluff. *Reset cycle to comp lete d rying, if nee ded.
27 Changing Cycles, Mo difi ers and Op tions Y ou can c hange Sensor Dry and T imed Cycl es, Modifiers an d Options an ytime be fore pressing Start. ■ T hree short tone s sound if an unav ailable c ombinati on is select ed. T he last selection w ill not be ac cepted.
28 4. Clos e the door . 5. Press the POW ER button. 6. Select a timed drying cy cle and temper ature (see follo wing c hart). I tems conta ining foa m, rubber or plastic must be dried on a cloth esline or b y using th e Air Fluff t emperature setting.
29 As need ed cleanin g 1. Roll lint off screen with yo ur fingers. 2. W et both sides of lint screen with hot w ater . 3. W et a nylon brush with hot water and liquid deterg ent. Scrub lint scree n with the brush to remov e residue buil dup. 4. Rinse scree n with hot w ater .
30 F or direct-w i r ed dr yers: 1. Disconne ct power . 2. Disconn ect wiring. 3. Shut off w ater faucet. 4. Disconne ct the w ater inlet h ose from fauc et, the n drain th e hose. T r ansport h ose separa tely . 5. Make sure le velin g legs are se cure in dryer ba se.
31 TR OUBLESHOOTING Fi rst try th e soluti ons sugg ested her e or visi t our webs ite and refe rence F A Qs (F requ ently A sked Questio n s) to p o ssib ly a void t he cost o f a service c all... In U.S.A. www .maytag.com /help - In Canada w ww .maytag.
32 Dr y er Results Clothe s are not drying satis factor ily , dr ying ti mes are too long, or load is t oo hot ■ Is the lint sc reen clog ged with lin t? Lint scre en should b e clean e d before each load . ■ Is the ex h aust v ent or outsid e exhaus t hood clo gged with li nt, restrictin g air mo vement? Run the dry er for 5-10 minutes .
33 Cycle ti me too sh ort ■ Is th e automa tic cycle endi ng early? T he load may not be co ntac ting th e sens or stri ps. L evel the dr yer . Change the dryness level settin g on Sensor D ry Cycles . Increasing o r decreasing the dryness lev el will cha nge the amount of drying ti me in a c ycle.
34 ASSISTANCE OR SER VIC E Before call ing for assistance or serv ice, please chec k “T rouble shooting.” It ma y save you the cost of a service c all. If y ou still ne ed help, follow the instruc tions belo w . When ca lling, ple a se kno w the purc hase date an d the co mplete model and serial number of you r applianc e.
35 MA YT A G CO RPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t h e date of purc hase, when this major applianc e is operated and main tained a ccording to instruct.
36 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
37 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
38 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler le s outils et pi èces nécessa ires a v ant de co mmencer l’ installation . Lire et su ivre les instruct ions fournie s av ec les outils indiq ués ici. Pièces fou rnies : Retirer le sache t de pièce s du tamb our de la séc heuse.
39 Dégage ment s de sép ar ation à r especter L’empla cement doi t être assez g rand pour p ermettre d’ouvrir co mplètement la porte de la sécheuse. Dime nsio ns de la sé cheuse *La plupa rt des installa tions requi èrent un espace m inimum de 5" (12, 7 cm) derriè re la sécheuse po ur le con duit d’ évacuati on avec coude.
40 Spécifications électri ques - P our le Canada seulement C’est à l ’utilisate ur qu’inco mbe la respon sabilité de ■ Communi quer a vec un éle ctricien qualifié. ■ S'assu rer que l es conn exions électr iques sont adéq uates et confor mes au C ode canad ien de l'électr icité, C22.
41 Exigences concernant l'év acuation A VER TISSEMENT : Po ur réduire le risque d' incendie, cette séc heuse doit ÉV A CUER L'AI R À L'EX TÉRI EUR. IMPOR T ANT : Observer les disposition s de tou s les codes e t règlem ents en vi gueur .
42 ■ Le con duit d'év acuation ne doit pas être conne c té o u fixé a vec de s vi s ou a vec tout autre dispositi f de serra ge qui se pro longe à l'intérieur du condui t. Ne pas utili ser de ruban adhésif p our conduit. Évacuati on Les styles de clapets recomm andés sont illustrés ci-dessous.
43 Autres installati ons où le dégageme nt est réduit Il existe d e nombreux types de systèm es d’év acuation. Choisir le type q ui convie nt le mie ux à l’install ation. Deux installatio ns à dégage ment réduit sont illustrées. V oir le s instructi ons du fabrican t.
44 Installation du système d’év acuation 1. Install er le clap et d’év acuation. Ut iliser du composé d e calfeutra ge pour sc eller l’ouv erture murale à l’extér ieur autour d u clapet d’év acuation. 2. Raccord er le condui t d’évacuat ion au cla pet.
45 8. T erminer le se rrage des raccords - deux t iers de tour sup plémentaires avec une pince . REMARQ UE : Ne pas se rrer excessi vement. Le raccord risq ue d'être endomm agé. 9. Fixe r l'extrémité in clinée d u long tuy au au rob inet de remp lissage au bas du p anneau arrière de la séch euse.
46 Inversion du sens d'ouvertur e de la p orte Le sens d' ouvert ure de la por te peut être c hangé du cô té droit a u côté gauc he, si désiré. 1. Placer u ne serviette ou un linge doux sur le dessus de la séc heuse ou du plan de t ra v ail pour pr otéger la s urface.
47 Réinsta llation de la porte 1. Retirer les quatre vis et les deux cha rnières de la porte d e la séc heuse. 2. Replacer les qua tre vis dans les mêmes trous. 3. Retirer les quatre vis du côté o pposé de la porte. 4. Installer les de ux charnières su r le panneau a vant d e la séc heuse à l' aide de qua tre vis.
48 Achev er l'ins tallation 1. Vérifier qu e toutes le s pièces sont m aintenant in s tall ées. S'il reste une pièce, passe r en revue le s différ entes étapes p our découvr ir laquelle a u rai t été oub liée. 2. Vérifier la pré sence de tous les out ils.
49 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en mar che de la séc heuse A VE RTISSEME NT : Po ur réduire le risque d 'incendie, de cho c élect rique ou de blessures corporelle s, lire les INSTRUCTI ONS IMPOR T ANTE S DE SÉCURITÉ av ant de faire fonctio nner cet appa reil.
50 4. T ourner le bouton au programme sélect ionné. Le s prérég lages po ur les progra mmes automatiqu es ou minutés s'allu ment. La durée e stimée (pro gramm e autom atique) ou réelle (p rogram me minuté) du programm e apparaît ( en minutes) sur l'afficheur .
51 Utilisation d’un prog r amme v apeur ■ Appuy er sur POWER. ■ T ourner le bout on au progr amme v apeur désiré. ■ Appuy er sur les flèc hes TIMED CYCLE ADJUST (ve rs le hau t ou vers le bas) ju squ'à ce que la durée de séchage désir ée s'affic he.
52 Témoins l umineux On peut suivre l'état d'a vanc ement de la séche use gr âce aux témoins lumin e ux du de gré de séc hage. Sensi ng (déte ction) ■ Au cours d 'un progr amme de séc hage par déte ction, le tém oin Sensi ng est allumé jusqu'à ce qu'u n article mouillé soi t détecté.
53 Pr ogr ammes St eam (v apeur) Utiliser le s progra mmes St eam (v apeur) pour a ider à aplanir les faux plis des arti cles secs, tels que les v ê tements qui ont été portés ou qui s ont restés trop longtemps dans la s éc heuse.
54 Modificateurs Modificate urs des progr ammes d e séchage par détec tion Utiliser le b outon DR YNESS (niv eau de séc hage) pou r sélection ner les degré s de séc hage des prog rammes de sé chage par dé tect ion. A ppuyer sur DRYNESS j usqu'à c e que le régla ge de degr é de sé cha ge désiré s'all ume.
55 Régl age Wrinkl e Prevent ( antif roissem ent) Le régla ge Wrinkle P revent aide à aplan ir les faux plis qui se fo rment lorsqu'on ne peut pas sortir la c harge de la séc heuse dès la fin d'un programme .
56 Option de gril le de séchage Utiliser la gril le de sécha ge pour faire séc her sans culbu tage des articles te ls que c handails et oreillers. L e tambour to urne, mais la gri lle de séc hage ne bouge pas. Si votre mo dèle n e dispo se pas d’ une g rille de séchage, vous pouvez e n acheter une.
57 ENTR ETIEN DE LA SÉCHEUSE Netto yage de l'emplacement de la sécheuse Éviter de laisser des é léments qu i pourrai ent obstruer le dé bit de combustio n et empêc her une bonne ve ntilati on autour de la séc heuse. Netto yage du filtr e à cha rpie Netto yer le fi ltre à charp ie a v ant chaque c harge.
58 Retr ait de la charpie accumulée De l'inté rieur de la caisse de la sécheuse Retirer la charpie tous les 2 ans, o u plus sou vent, selo n l'utilisation de l a séche use. Le netto yage doi t être effe ctué par un e personne quali fiée.
59 DÉPANNAGE Essay e r d’abord les solution s suggé rées ici o u visite r notre site W eb et c onsulte r la FA Q (Foire aux ques tions) pou r éviter le coût d’un appel de service.
60 Résultats de la sécheuse Le sé chage des vêtem ents n' est pas satisf aisan t, les durées de séc hage sont tr op longues ou la charge est trop chaude ■ Le fil tre à charpie e st-il obstr ué de charp ie? Le filtr e à c harpi e doit êt re nettoy é a vant c haque c harge.
61 T e mps de programme trop court ■ Le pr ogr a mme autom atique se termine-t-il trop tôt? La ch arge n'es t peut-être pas en conta c t a vec les bandes de détec tion. Régle r l'aplomb de la sécheuse. Modifier le réglage d e degré de séc hage pour l e s prog rammes de séchage p ar détectio n.
62 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un appel pour assistanc e ou serv ice, consu lter la section “Dépannag e”. Ce guide p eut v ous faire éco nomiser le coût d ’une visite de servic e. Si v ous av ez encore b esoin d’aide, sui vre les instructions ci-de ssous.
63 GARANTIE D ES GROS AP P A REILS MÉN A GERS MA YT AG CORP ORA TI ON GAR ANTIE LI MITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la dat e d'achat, lorsq ue ce gros appareil ménager est utilisé e.
W10160250 A SP PN W1 0163136A © 2007 All rights reserved. T o us dr oits r éservés . MAYTAG and the “M” Symbol ar e registered trad emarks of Ma ytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “ M” sont des marques déposées de Maytag Limite d au Canad a.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag W10160250A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag W10160250A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag W10160250A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag W10160250A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag W10160250A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag W10160250A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag W10160250A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag W10160250A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.