Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10150639A del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 56
GAS DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE À GAZ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUES TIONS ABOUT FE A TURES , OPERA TION/P ER FORMANCE, P AR TS, A CCESSORIES OR SER VICE C ALL : 1.800. 688.99 00 IN CAN ADA, C ALL: 1.80 0.807. 6777 A U C ANAD A, POUR ASSIST ANCE , INST ALLA TION OU SERVICE , COMPOSEZ LE : 1.
2 T ABL E OF CONTENTS DRYER SAFETY ............................ ............................ ............................ ............................ ... ..... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................... ....................
3 DR Y ER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
5 INST ALLA TION IN STRUCT IONS T ools and P arts Gather t he required to ols and parts be fore starting i nstallation. Read an d follow th e instructions p rovided w ith any tools listed here . P arts s upplied Remov e par ts packa ges from dry er drum .
6 Location R equirements Y ou will n eed ■ A locatio n that allo ws for pr oper exhaust insta llation. A ga s dryer must be exha usted to the outd oors. See “ V enti ng Require ments.” ■ A grounde d electrica l outlet loca ted withi n 2 ft (61 cm) of either side of the drye r .
7 Closet installa tion - Dr ye r only *Requi re d spac ing **F or side or bottom venting , 0" (0 cm) spa cing is al lowed. Recesse d or closet installa tion - Dr yer on pedes tal *Requi re d spac ing **F or side or bottom venting , 0" (0 cm) spa cing is al lowed.
8 Recomm ended ins tallation spacing f or rece ssed or cl oset insta llatio n, with stac ked w asher and dr y er T he dimen sions sh own are f or the r ecomme nded sp acing . *Require d spacing *Require d spacing Mobile hom e - Add itional inst allatio n requirements T h is dry er is suitable for mobil e home instal lations.
9 Gas Supply Requirements Gas T ype Natu r al gas: T his dry er is equipp ed for use w ith Natur al gas. It is de sign-certifi ed by CSA Internatio nal for LP (propa ne or butane ) gases with app ropriate con versio n. ■ Y our dry er must ha ve the correc t burner for the type of ga s in yo ur home.
10 Gas su pply pressure tes ting ■ T he dryer mus t be di sconnected from the gas sup ply piping s ystem d uring pressu re testi ng at pressu res greate r tha n ½ psi. Dr ye r gas p ipe ■ T h e gas pi pe that com es out through the rear of y our dry er has a ³⁄₈ " ma le pipe threa d.
11 Clamps ■ Use clamps t o seal all join ts. ■ Exhaust v ent must n ot be connected o r secured wit h screws or o ther fastening devices that extend into the i nterior of th e duct. Do not use duc t tape. Exhaus t Recomm ended ho od styles a re sho wn here.
12 Alte rnate ins talla tion s for c lose clea rances V enting systems com e in man y va rieties. Se lect the typ e best for y our install ation. T wo close - clear ance install ations are shown. R efer to the man ufacturer ’ s instructi ons. NO TE: T he follow ing kits for close clear ance al ternate installat ions are a vaila ble for purc hase.
13 V en t syst em char t NO TE: Side and bo ttom exhaust installations ha ve a 90º tu rn inside th e dry er . T o determine maximu m exhau st length, add one 9 0º turn to the cha rt. Install V ent System 1. Install ex haust hood. Use caulkin g compound to seal exte rior w all opening around exhaus t hood.
14 NO TE: For L P gas co nnections, you m ust use pipe-joint com pound resi stant to the action of LP gas. Do not use TEFLON ®† ta pe. A combin ation of p ipe fittings must be use d to connec t the dry er to th e existing gas line. Show n is a r ecommende d conn ection.
15 3. La y the dry er door o n a flat, prot ected surface with the in side door a ssembly facin g up. Remov e the la st screw from Step 1. Remov e the 2 screw s holding the handl e to the d oor . 4. Remov e the 6 sc rews to rel ease the outer d oor assembly fr om the inner door assembly (see illustr ation).
16 3. Reassemb le the inner a nd outer doo r assemblie s with the 6 screws. 4. Replace th e 2 hand le screws fo r the door handle o f the door ass embly . 5. Remo ve the pl ug strip or label. Styl e 1: Remove the pl ug stri p. ■ Use a small fl at-blade screw driv er to remov e the plug strip in the door openi ng.
17 10. Select a T imed D ry heated cyc le, and s tart the d ryer . Do not select the Air Onl y T emperatu re setting. If the dry er will not sta rt, check the fol lowing: ■ Controls are set in a run ning or “On ” position. ■ Star t bu tton has been push ed fi rmly .
18 Starting Y our Dr y er T h is manua l cove rs severa l different models. Y our dry er ma y not ha ve all of the c ycles and features described. T he fol lowing is a gu ide to start ing you r dryer . Please refer t o specific section s of this manua l for more detail ed informatio n.
19 ■ Press TE MP until the d esired temper ature i lluminates. NO TE: Pressing the D ryness Lev el button will cause the triple beep indicating t hat this optio n is n ot sele cta ble. A lso, a Drynes s Level i s not indica ted. ■ Press the EXTRA C ARE feature butt on if this opt ion is desired .
20 Damp T he Damp light i ndica tes th at the load ha s reached the dam p dry l evel. NO TE: The Damp light is no t used with Ma nual Cyc les. Cool Do wn T he Cool Down li ght illumi nates during the cool do w n part o f the c ycle. La undry is cooli ng down for ease i n handling.
21 Rapid Dr y Use this c ycle fo r drying small loads or loads th at need a short dryi ng time. Manual p reset c ycle settings Additional F eatures Extra Care Feat ure When y ou are unable to rem ov e a load of clothe s from the dryer as soon as i t stops , wrinkles can form .
22 1. Open d ryer door . A. Front edge 2. Place drying rack insid e dryer drum, positioni ng the back wire on the ledge of the inner drye r back panel. Pu sh down on front edge of drying ra ck t o secure o ver the lin t screen. 3. Put the w et items on t op of the drying r ack .
23 2. Push the lin t screen firmly back into plac e. IMPORT ANT : ■ Do not run the dry er with the li nt screen l oose, damaged , blocke d or missing .
24 3. T urn bulb c ounterc lockw ise. Repla ce the bulb w ith a 10 -watt ap pliance bulb only . Replac e the cover and se cure wit h the sc rew . 4. Plug in dr yer or r eco nnec t power .
25 ■ Is th e exhaust vent or o utsi de exhau st hoo d clog ged w ith l int, re stricti ng a ir movement? Run the d ryer for 5-10 m inutes. Ho ld yo ur hand u nder the out side ex haust hoo d to che ck air mo veme nt.
26 ASSISTANCE OR SER VICE Before call ing for assistanc e or service, please c heck “T roubleshooting .” It ma y sa ve you the cost of a service call . If you stil l need he lp, follo w the instruc tions belo w . When ca lling, ple ase know the pur chase da te and t he comp lete model a nd serial num ber of you r appliance .
27 MA YT A G CORP ORA TI ON MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMI TED WARRANTY For one year from t he date of purchase, when this major applianc e is operated an d mainta ined a ccording to instruct.
28 Notes.
29 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
30 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
31 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassemble r les outils et pièces néce ssaires a v ant de comm encer l’instal lation. Lir e et sui vre les inst ruct ions f ournie s avec les outil s indiq ués i ci. Pièces four nies Retirer les sache ts de pièces d u tambour de la séche use.
32 Exigences d’emplacement Il v ous faud r a ■ Un empl acement qui permet l’i nstallat ion d’un sy stème d’é vacua tion appr oprié. Une sécheuse au gaz d oit évacue r à l’ext érie ur . V oir “Exigen ces co ncern ant l ’évacuatio n”.
33 Installa tion personna lisée sous un comp toir - séc heuse se ulement *Esp acemen t re quis Installa tion dans un placard - Sécheu se seulem ent * Espaceme nt req uis ** Po ur une év acuation par le côté ou par le fon d, un espa cement de 0" (0 cm) e st permis.
34 Espacem ent recom mandé p our une install ation da ns un enc astrement ou da ns un placard, avec une laveuse et une sécheuse super posée s Les di mensions in diquées sont pour l' espacem ent recom mandé.
35 Spécificat ions de l'alimentation en gaz Ty p e d e g a z Gaz n ature l : Cette séc heuse est équipée p our une a limentat ion au ga z naturel. S a conceptio n est homolog uée par la C SA Internation al pour l’alim entation a u gaz de p étrole liquéf ié (propane ou butane), a v ec conv ersion approprié e.
36 ■ On doit r accord er la séc heuse à l a conduite d ’aliment ation en ga z à l’aide d’ un connec teur de gaz flexible ho mologué qui respecte les normes a pplicables a ux connec teurs uti lisés a vec des appa reils mé nagers à gaz, ANSI Z 21.
37 En cas de nouv eau sy stème d 'év acua tion Matériel pou r l'évacuation ■ Utiliser un conduit d 'év acuation en métal lourd . Ne pas utilise r un cond uit de plastiqu e ou en feu ille métalliq ue. ■ Utiliser un conduit d 'év acuation en métal lourd de 4" (10,2 cm) et des b rides de ser rage.
38 Planification du sy stème d’év acuation Choisir u n ty pe de sy stème d’évacuation Installa tions d’évacuation recom mand ées Les ins tallations t ypiques co nsistent à ac heminer le c onduit d’é vacu ation à l ’arrière de la séch euse.
39 Dispos itions sp éciales pour l es ins tallation s dans un e mai son mob ile Le systèm e d'év acuatio n doit être solid ement fi xé à une section non c ombustible de la structure de la maiso n mobile et ne doit p as se termi ner en de ssous de la ma ison mobile .
40 2. Saisir ferme ment la séc heuse par la ca isse . Placer soigneuseme nt la séche use sur le carton. V o ir l’illust ration. 3. Examin er les pied s de ni velle ment. T rouver le symbol e de repér age (losa nge). 4. Introduire manuellem ent les vis des pieds dans l es trous.
41 Raccor dement du co nduit d’é v acuation 1. À l’aide d’un e bride de se rrage de 4" (10,2 cm), relier le con duit d’év acuation à l a bouc he d’év acuation de la séc heuse. Si on util ise un système d’év acuation ex istant, s’assurer qu ’il est propre.
42 Inv erser l a charn ièr e et son su pport 1. Placer l a partie inte rne de la po rte, côté d e la tête des v is vers le ha ut, sur la surfac e de tra v ail. 2. Enlever l es 4 vis q ui reti ennen t la charni ère à l a porte . 3. Enlever l es 2 vis q ui reti ennen t le sup port de la po ignée à la por te.
43 6. Insérer une vis da ns la deuxièm e ouvert ure à part ir du haut d e l’ouve rture de la c harniè re et la se rrer partielleme nt. Suspen dre la po rte en plaçant l e trou de serrure supéri eur de la cha rnière par -dessus la tête d e la deuxiè me vis et serrer la vis.
44 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marc he de la sécheuse Ce manu el couvre p lusieurs modèles diff érents. V otre séc heuse peu t ne pas comp orter l'ensemb le des programm es et cara ctéristiq ues décrit s. Les renseign ements sui va nts vou s guideron t po ur la m ise en mar che de v otre séch euse.
45 ■ Sélectio nner DR YNESS LE VEL (ni vea u de sé cha ge) pour régler le degré de séc hage désiré. La durée a ffichée est la duré e prévue du progr amme en fonction d u degré de séchage sél ect ionn é.
46 V errouillage des commandes Cette car actéristiqu e permet de v errouiller le s réglages e t d'empêch er l'utilisat ion non intention nelle de la sécheuse.
47 Damp ( humide) Le témo in Damp ind ique que la c harge a atteint le de gré de séc hage humide. REMARQ UE : Le témoin Dam p n'est pas utilisé a vec les pr ogrammes m anuels. Cool D own (refroidissement) Le témo in Cool Do wn s'allume p endant la p ériode de re froidissement du progra mme.
48 Progr ammes ma nuels Utiliser le s programm es manuels p our sélecti onner une durée de séc hage précise et une tempér ature de séchag e. Lors de la sélection d’u n progr amme manuel , l’affic hage de ESTIMA TED TIME REMAINING (d urée résidu elle pr évu e) montre la durée résiduelle rée lle du progra mme.
49 Cycle En d Signal (signal de fin de pro gr amme) Le si gnal de fi n de p rogram me émet un signa l sonor e qui in dique la fin du p rogram me. Sortir rapide ment les vêt ements à la fin du prog ramme rédui t le froissem ent. Appuy er mome ntanément su r CYCLE END SIGNAL pour rég ler la sonori té ou désa ctiv er le signal.
50 *(Minu tes) R égler de nouvea u la durée po ur comp léte r le séchag e, si né cessai re. ENTRETIEN DE LA SÉCH EUSE Netto y age de l'emplacement de la sécheuse Éviter de lai sser des élé ments qui po urraien t obstruer le dé bit de combu stion et empê cher une bonne v entilation autour de la séch euse.
51 5. Bien séc her le filtre à cha rpie a vec une serviette propre . Replacer le fil tre dans la sécheuse. Netto y age de l’intérieur de la sécheuse Netto yage du tambour de la sé cheu se 1. Préparer u ne pâte a vec un déte rgent à lessi ve en poudre et de l’eau très c haude.
52 DÉPANNAGE Essay er d’ab ord les solu tions su ggé rées ici ou visit er notre si te W eb et cons ulter la FA Q (Foire aux quest ions) p our évite r le coût d ’une visi te de s ervice.
53 ■ Le cond uit d'év acuation a-t- il la longueu r appr opriée? Vérifier que le cond uit d'év acuatio n n'est pas trop long o u ne compor te pas tr op de cha ngements de dire ction. Un lo ng conduit a ugmentera les durées de séchage.
54 ASSISTANCE OU SER VICE A vant de faire un app el pour assistanc e ou service , consulter la section “Dépa nnage”. Ce guide p eut vous f aire économ iser le coût d ’une vi site de servic e. Si v ous a vez encore beso in d’aide, sui vre les instructions ci-dessous.
55 GARANTIE D ES GROS AP P AREILS MÉNA GERS MA YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIMITÉ E DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et ent r.
W101 50638A SP PN W10 150639A © 2007 All rights reserv ed. Tous droits ré servés. MAYTAG a nd the “M” Sy mbol are reg istered trade marks of Ma ytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbole “M” sont des marques déposées de Maytag Limi ted au Canada.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag W10150639A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag W10150639A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag W10150639A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag W10150639A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag W10150639A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag W10150639A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag W10150639A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag W10150639A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.