Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10092822A del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 40
1 W10092822A W10092823A - SP T ABLE DES MA TIÈRES ASSIST ANCE OU SERVICE ....................................................... 19 Aux États-Unis ...................................................................... 19 Au Canada ..................
2 ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting. ” It ma y save y ou the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance.
3 W ASHER SAFETY.
4 BENEFITS AND FEA TURES Y our washer has sev eral benets and features whic h are summarized here. Some items may not apply to your model. F eatures Innov ative F eatures Y our new washer includes these features that help to reduce noise, increase the ease of use, and improve w ash performance.
5 Q UICK ST ART GUIDE/W ASHER USE F or a summary of how to use your w asher following installation, see the QUICK ST ART GUIDE on the next page..
6 WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The following is a guide to using your washer. Please refer to specic sections of this manual for more detailed information.
7 Starting Y our W asher Y our Ma ytag washer is equipped with an “ Auto W ake-up” feature. Press any button or open and close the w asher lid, and the displa y will illuminate. T he washer will automatically shut down if a c ycle is not selected and started right awa y .
8 Do not overll. Do not dilute. The dispenser holds 3 oz (94 mL), or a capful of fabric softener . F abric softener is dispensed in a deep rinse when the F abric Softener option is selected. If Extra Rinse is selected, the fabric softener will be dispensed during the nal rinse.
9 Sheets Use this cycle for sheets, pillo wcases, and light blankets or throws. T he wash action of this c ycle is designed to keep large items from tangling and balling up. IMPORT ANT : For best performance, drop items in loose heaps evenly around the basket w all.
10 W arm rinses leave the loads drier and more comfortable to handle than cold rinses. However , warm rinses also increase wrinkling. Cold rinses ma y help with wrinkling and save energy .
11 Cycle Clean Boost with Heater (Adds time to the wash c ycle) P ower W ash Option Colors/T owels Option Rapid W ash Option Hand W ash Option Clean W asher with AFFRESH ™ Not a vailable Soak Not a .
12 Separate sheets, pillowcases, and light blankets or thro ws and use the Sheets cycle for these items. F or best performance, drop items in loose heaps evenly around the basket w all and do not load items directly on the impeller for this cycle.
13 V acation, Stor age, and Moving Car e Install and store your w asher where it will not freeze. Because some water ma y stay in the hoses, freezing can damage y our washer . If storing or moving y our washer during freezing weather , winterize it. Non-use or vacation car e: Operate y our washer only when y ou are at home.
14 W asher and Components W asher displa ying code messages “LF” (W asher is taking too long to ll) Check the follo wing: Are the hot and cold faucets turned on? Are the water inlet hoses kinked or clogged? Are the water inlet v alve screens clear? Press POWER/C ANCEL to clear displa y .
15 Can you hear w ater spra ying? T his is part of the wash action. Are y ou washing items with metal snaps, buckles, or zippers? Y ou ma y hear metal items touching the basket.
16 Is there o ver sudsing? Cancel the current cycle. Select Dr ain & Spin to drain the load. Re-select your desired c ycle and press ST ART/P AUSE. Do not add detergent. Use cold water . Is the lid open? T he lid must be closed during operation.
17 Did yo u use the p rope r Soil Lev el a nd W ash C ycle for th e loa d? Reducing wash time (dur ation) and wash speed are wa ys to reduce lint.
18 MA YT A G ® LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of pur chase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attac hed to or furnishe.
19 ASSIST ANCE OU SER VICE A ux États-Unis T éléphoner sans frais au Centre d’assistance à la clientèle de Ma ytag Services, LLC au : 1-800-688-9900 ou visiter notre site W eb à www .
20 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE.
21 A V ANT A GES ET C ARA CTÉRISTIQUES Détergent Haute efcacité (HE) Cette la veuse est conçue pour l’utilisation d’un détergent Haute efcacité (HE) uniquement. Les détergents HE sont conçus pour produire la quantité exacte de mousse et procurer le meilleur rendement a vec les systèmes de lav age à faible niveau d’eau.
22 Dela y Start (mise en marche différ ée) La mise en marc he différée permet de charger la lav euse et de différer le début du programme jusqu’à 10 heures. End Signal - Off - Low - Hi (signal de n de pr ogramme – désactiv é – faible - fort) La n du programme de la vage est indiquée par un signal sonore.
23 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. Voici un guide concernant l'utilisation de la laveuse.
24 Mise en mar che de la la v euse V otre la veuse Maytag est équipée d’une fonction “ Auto Wake- up” (réveil automatique). Appuyer sur un bouton ou ouvrir et fermer le couvercle de la la veuse pour allumer l’afc hage. La la veuse s’arrêtera automatiquement si aucun programme n’est sélectionné et lancé aussitôt.
25 L ’assouplissant de tissu est distribué dans un grand volume d’eau de rinçage lorsque l’option F abric Softener est sélectionnée. Si Extra Rinse (rinçage supplémentaire) est sélectionné, l’assouplissant de tissu sera distribué pendant le rinçage nal.
26 Sanitary with Oxi (assainissement à l’o xygène) Utiliser ce programme pour éliminer 99,9 % des bactéries lors de l’utilisation en conjonction a vec le programme Stain Boost with Heater (action anti-taches a vec dispositif chauffant). Le réglage de programme préréglé doit être utilisé pour obtenir un assainissement correct.
27 Car actéristiques Supplémentaires T émoins lumineux Un témoin lumineux indique le programme, les modicateurs, et les options qui ont été sélectionnés. Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la la veuse est en train d’effectuer .
28 4. Sélectionner le programme, les modicateurs et les options désirés. L ’option Delay Start (mise en mar che différée) ne s’applique pas au programme Drain & Spin (Vidange et essorage). 5. Appuyer sur + (plus) DELA Y ST ART . 1H (1 heure) s’afche sur la fenêtre d’afchage de la durée.
29 Ch an ge me nt d es p r og r am me s, modicateurs, et options Il est possible de changer les progr ammes, modicateurs, et options à tout moment a vant d’appuyer sur le bouton Start/P ause (mise en marc he/pause). T ous les modicateurs et toutes les options ne sont pas disponibles a vec tous les programmes.
30 T ri Séparer les articles très sales des articles légèrement sales, même si on les la ve normalement ensemble. Séparer les articles qui forment de la charpie (serviettes, c henille) des articles qui retiennent la charpie (v elours côtelé, synthétiques, pressage permanent).
31 Le programme débutera et l’eau ser a distribuée dans la la veuse pendant une certaine période et fera une pause; ensuite le couvercle se v errouillera et le programme se poursuivr a. Une fois que le programme de nettoy age a commencé, laisser le programme s’ac hever .
32 La la veuse et ses composants La lav euse afche des messages codés “LF” (la lav euse prend trop de temps pour se remplir) V érier ce qui suit : Les robinets d’eau chaude et d.
33 A vez-vous sélectionné l’option Oxi T reat Stains (tr aitement des taches à l’o xygène)? T oujours sélectionner l’option Oxi T reat Stains lors de l’utilisation d’un produit stimulant de la vage en poudre ou liquide.
34 La prise est-elle alimentée par le cour ant électrique? V érier la source de courant électrique ou appeler un électricien. L ’indicateur sur le bouton de commande de progr amme est-il correctement aligné a vec un progr amme? T ourner légèrement le bouton de commande de programme vers la droite.
35 Y a-t-il un excès de mousse? T oujours mesurer la quantité de détergent avec soin. Sui vre les directiv es du fabricant de détergent. Si l’eau est très douce, il faudra peut-être utiliser moins de détergent.
36 A vez-vous sui vi les directives du fabricant pour l’addition de détergent et d’assouplissant? Mesurer la quantité de détergent et d’assouplissant de tissu. Utiliser sufsamment de détergent pour enlever la saleté et la maintenir en suspension.
37 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'ac hat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entretenu conformément .
38 NO TES.
39 NO TES.
40 W10092822A W10092823A - SP © 2009 All rights reserved. T ous droits réservés. 4/09 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. ®Registered trademark/™ T rademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Ma ytag Limited in Canada.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag W10092822A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag W10092822A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag W10092822A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag W10092822A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag W10092822A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag W10092822A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag W10092822A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag W10092822A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.