Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TM-1 del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 48
Fo rm No. C/08/03 P ar t No.111541.001 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m Litho U .S.A. ©2003 Maytag Appliance Sales Co . T OP MOUNT REFRIGERA T OR TM-1 Installer: Please leav e this man ual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual f or future ref erence .
1 IMP OR T A N T S A FETY IN S T R UC T I O N S ➢ When using your appliance, alwa ys f ollo w basic precautions. ➢ Use the refrigerator only for its intend- ed pur pose.
2 sa fety IN S T A LLA T I O N For further assistance , call 1-800-688-9900 U.S.A., 1-800-688-2002 Canada or www .maytag.com Level i n g To enhance appearance and maintain perf ormance, the refrigerator should be le v el. Depending on the model, the refr ig- erator can be le v eled in one of two w a ys.
3 IN S T A LLA T I O N, CO N T . Door A d just m ent (IF NEEDED) • Retighten screws after making adjustments. * Ref er to installation instructions for more inf ormation. Door should be le v el when the cabinet is le v el. • The freezer door is too high.
4 i nst all a tion Rever si n g Door s T ools Required: Phillips scre wdriver , 5/16" soc k et and ratchet, putty knif e or 5/16" end wrench. 1. Remo v e the hinge cap and set aside. 2. Remo v e screws and hinge with a 5/16" sock et wrench and set aside .
5 T EMP ER A T UR E C ON T R OL S Depending on the model, the style of the controls will va r y . The controls are located at the top of the fresh f ood compar tment. Dial c ontrol s TEMPERA TURE CONTR OL GUIDE Fresh Food Compartment Adjust fresh f ood control to ne xt higher setting.
6 ice ser vice IC E S ER VIC E Some models are automatic ice maker ready . The number of the appropriate ice maker kit needed f or installation into these models appears on the data plate. The kit contains installation instructions and water connection instructions.
7 LO O K I N G IN S IDE She l ves Y our refrigerator has either Spill- Catcher™ or Te mpered Glass Shelves . The Spill-Catcher™ shelves hav e a spill retainer edge which allows f or easier clean up , and some are equipped with the Easy Glide slide out f eature .
8 lo oking i nsid e RA CKS The Multi-Can Rac k (select models) suspends from one of the spill-proof refrigerator shelves . It hooks ov er the wires f ound in the frame work under the shelf . The sloped design allows for cans to roll f orward as one is remo v ed.
9 FOO D ST OR A G E T IPS Fre sh Food S t or a ge ➢ The fresh f ood compar tment of a refrigerator should be kept between 34° F and 40° F with an optimum tem- perature of 37° F . T o check the tem- perature, place an appliance ther- mometer in a glass of water and place in the center of the refrigerator .
10 food s t or a ge tips FOOD ST ORA GE CHART (Storage times are appro ximate and ma y v ar y depending on type of packaging, storage temper ature, and the quality of the f ood when purchased.
11 ST ORING T HE REFRIGERA T OR Va c a t i o n s If you will be gone f or a month or less, leav e the controls at the usual settings . During longer absences: 1. Remov e all f ood. 2. Shut off the ice maker (if installed) and the valv e where you tapped into the wa ter line to supply the refr igerator .
12 Pa r t Cleaning Agents Mild detergent and warm wat er Mild liquid spra ys V acuum cleaner attach- ment Cleaning brush (P ar t No . 20001017) av ailab le from your dealer .
13 NO RMAL O P E RA T IN G S OUND S Improv ements in refrigeration design ma y produce sounds in y our new refrigerator that are diff erent or were not present in an o lder model. These improvements w ere made to create a refrigerator that is better at preser ving f ood, is more energy efficient, and is quieter ov erall.
14 B EFOR E Y O U C AL L FO R S ER VI C E bef ore y ou call PROBLEM POSSIBLE CA USES WHA T T O DO W on’t run Po we r cord not plugged in. Push plug into outlet. No power to outlet. Replace fuse, reset circuit break er . F reez er control set to OFF position.
15 MA YT A G • 403 W est F ourth Street North • P. O . B o x 39 • Newton, Iowa 50208 Ma y t a g W arranty Wha t is No t C o v ered By T he s e W arranties: 1. Conditions and damages resulting from any of the f ollo wing: a. Improper installation, deliv er y , or maintenance.
RÉFRIGÉRA TEUR À COMP AR TIMENTS SUPERPOSÉS TM-1 R Fo rm No. A/01/01 P ar t No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 7400???? Litho U.S.A . entretien e t net t o y a ge sécur ité Installateur : V euillez laisser ce guide av ec l’appareil.
17 IN ST R U C T I O N S DE SÉC UR I TÉ IMPO R T AN T E S ➢ Utiliser le réfrigérateur uniquement pour son application pré vue. ➢ P our éviter un risque de choc électrique, ne jamais branche.
18 sécur i té IN S T A LLA T I O N P our toute aide supplémentaire, composez le 1-800-688-9900 aux É.-U., le 1-800-688-2002 au Canada, ou consultez www .
19 IN S T A LLA T I O N, SU IT E RÉGLA GE DE LA PO R T E (A U BESOIN) •R esserrer les vis après av oir fini les réglages. * Se repor ter aux instr uctions d’installa- tion pour obtenir plus d’inf ormations. La por te doit être de niveau lorsque la caisse l’est.
20 i nst all a tion INV ER S IO N DU SENS DE S P OR T E S Outils nécessaires : tour ne vis Phillips , clé à rochet et douille de 5/16 po (8 mm), couteau à mastic ou clé ouv er te de 5/16 po (8 mm). 1. Retirer le couvre-char nière et le mettre de côté.
21 Surf a ces de la ca i s s e cha ude s Occasionnellement, la f ace av ant de la caisse du réfrigérateur peut être chaude au toucher . Il s’agit d’un eff et normal qui empêche la con- densation d’humidité sur la caisse.
22 production d e g la c e PR ODUCTION DE GLA C E Cer tains modèles sont prêts pour une installa- tion de machine à glaçons automatique. Le nu méro du nécessaire de machine à glaçons approprié pour l’installation sur ces modèles apparaît sur la plaque signalétique.
23 IN TÉRI EUR D U RÉF RI GÉRA T EUR CLA Y ETT E S ET ÉT A GÈRE S Le réfrigérateur compor te des étagères Spill- Catcher™ ou des c lay ettes en verre trempé. Les étagères Spill-Catcher™ compor tent un rebord de retenue qui permet un nettoy age plus f acile.
24 Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles (cer tains modèles) est pré vu pour empêcher les grandes bouteilles de s’incliner ver s l’av ant.
25 CO N S E I L S P O U R L A CO N S ER V A TION D ES ALI MENT S CO N S E RV A T I O N D E PRODUIT S FRAIS ➢ On de vrait maintenir la température dans le compar timent réfrigérateur entre 1° C et 4° C (34° F et 40° F) (la v aleur optimale est 3° C [37° F]).
26 co nser v a tion d es aliment s T ABLEA U DE CONSER V A TION DES ALIMENTS (La durée de conser vation est appro ximative et peut v arier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat.
27 R EMIS A GE D U R EFR I GÉR A T E UR VA C A N C E S P our une absence de un mois ou moins, laisser les boutons de commande aux positions de réglage habituelles.
28 Composants Cleaning Agents Eau tiède et détergent doux Liquide pulv érisable doux Aspirateur Brosse de netto yage (produit n° 20001017), disponible chez le détaillant Eau tiède et détergent .
29 BR UIT S NO RMA U X Des améliorations dans la conception du système de réfrigération peuv ent produire des bruits dans le nouveau réfrigérateur qui sont diff érents ou qui n’étaient pas présents dans un ancien modèle.
30 AV A N T D’ APPEL ER av ant d' appel er PROBLÈMES CA USES POSSIBLES SOLUTIONS Le réfrigérateur ne Cordon d’alimentation non branché. Brancher la fiche dans la prise. f onctionne pas Prise sans courant Remplacer le fusible . Réenclencher le disjoncteur.
31 MA YT A G • 403 W est F ourth Street North • P. O . B o x 39 • Newton, Iowa 50208 GARANTIE M A YT A G NE SONT P A S C OUVER T S P AR CETTE GARANTIE : 1. Les dommages ou dérangements dus à: a. Mise en ser vice, livraison ou entretien eff ectués incorrectement.
Fo rm No. A/01/01 P ar t No. 8113P291-60 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m 7400???? Litho U .S.A . REFRIGERADOR CON COMP AR TIMIENT O SUPERPUEST O TM-1 Instalador: Po r f a vo r deje este manual junto con el electrodoméstico . Consumidor: Po r f a vo r lea y conser v e este manual para ref erencia futura.
33 IN ST R U C CI O N E S IMPO R T AN T E S DE S EGURID AD ➢ Use el refrigerador únicamente para el propósito que ha sido diseñado . ➢ Pa ra prev enir la posibilidad de peligro debido a choques.
34 s egur id ad INS T ALA CI O N P ara may or a yuda, llame al 1-800-688-9900 EE.UU ., al 1-800-688-2002 Canadá o visite www .mayta g.com IMPORT ANTE: No retire el aislamiento de espuma de los respiraderos ubicados en el techo del compar timiento de alimentos frescos.
35 IN ST ALA CI O N, CO N T . Ajus t e de la p ue r t a (SI ES NECESARIO) • V uelva a apretar los tornillos después de hacer los ajustes. *P ara may or inf ormación consulte las instrucciones de instalación. La puer ta debería estar nivelada si el gabinete está nivelado .
36 i nst al a cion Inv er sión de la s pu e r t a s Herramientas Necesarias: Destornillador Phillips, lla v e de tubo y trinquete de 5/16", cuchillo para enmasillar o lla v e de una sola boca de 5/16". 1. Retire la tapa de la bisagra y colóquela a un lado .
37 CO N T R O L E S DE LA S T EMP ER A TUR A S GUIA DE CONTR OL DE LA TEMPERA TURA Compartimiento de Alimentos Frescos demasiado Caliente Compartimiento de Alimentos Frescos demasiado Frío Congelador.
38 f abrica cion de hiel o FA B R I C A C ION DE HIE L O Algunos modelos f abrican hielo automática- mente. El número del kit para f abricar hielo apropiado para su instalación en estos mode- los, se encuentr a en la placa de datos. El juego contiene las instrucciones de instalación y las instrucciones para la cone xión del agua.
39 VIST A D EL IN T ER I O R PA RRILL A S Su refrigerador tiene ya sea parrillas 'Spill- Catcher'™ o parrillas de vidrio templado. Las parrillas 'Spill-Catcher'™ tienen un bord.
40 El retén de botellas altas (modelos selectos) ha sido diseñado para e vitar que las botellas altas se inclinen hacia delante. Es fácilmente ajustable deslizándolo de un lado a otro . P ARRILLAS La parrilla para en v ases múltiples (modelos selectos) está suspendida de una de las parr- illas a prueba de derrames del refrigerador .
41 SUGER ENCIA S P ARA ALM A CEN AR ALI MENT OS A LMA C E N AMI E NT O DE ALIMENT OS FRE S C OS ➢ La temperatura del compartimiento de ali- mentos frescos del refrigerador se debe mantener entre 34° F y 40° F (1° C y 4° C). La temperatura ideal es de 37° F (3° C).
42 sugerencia s p ara alm a cenar aliment os T ABLA DE CONSER V A CION DE LOS ALIMENT OS (Los tiempos de conser vación son apro ximados y pueden v ariar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y l a calidad del alimento cuando fué comprado .
43 AL MA CEN AM IENT O D EL R E FRIGERADOR Va c a ciones Si estará ausente menos de un mes, deje los controles en la posición normal. Durante ausencias más prolongadas: 1. Retire todos los alimentos. 2. Apague la máquina de hacer hielo (si está instalada) y cierre la llav e del suministro de agua al refrigerador .
44 Pieza Cleaning Agents Detergente suav e y agua tibia Detergentes líquidos suav es en aerosol Accesorio de la aspiradora Escobilla de Limpieza (Pieza No .
45 SO NIDO S N O RMA L E S DE FUN C I O N AMIE N T O Las mejoras en el diseño de la refrigeración pueden producir sonidos en su nue v o refrigerador que son dif erentes o que no e xist ían en el modelo antiguo .
46 ANT ES DE S OL IC IT AR S ER VI C I O ant es d e solicit ar ser vicio PROBLEMA CA USAS POSIBLES SOLUCION No funciona El cordón eléctrico no está enchufado . Enchufe el refrigerador en el tomacorriente. El tomacorriente no tiene almentación eléctrica.
Fo rm No. C/08/03 P ar t No.111541.001 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m Litho U .S.A . ©2003 Maytag Appliance Sales Co . MA YT A G • 403 W est F ourth Street North • P. O . B o x 39 • Newton, Iowa 50208 GARANTIA D E M A YT A G L o que no cu bren est a s garant ía s: 1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag TM-1 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag TM-1 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag TM-1 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag TM-1 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag TM-1, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag TM-1.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag TM-1. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag TM-1 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.