Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Performance Series W10057353A del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 62
ELECTRIC DRY ER USE & CARE GUIDE SÉC HEUSE ÉLECTRIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE , P ARTS, A CCESSORIES OR SERVICE C ALL: 1.
2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ................................................... ................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................... ..... 4 Tools and Parts ...... ................................... .............
3 DR YER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS T ools and Parts Gather the required tools and parts before starti ng installation. Read and follow the instructions provided with an y tools listed here. P arts supplied Remove parts pac kage from dryer drum . Chec k that all parts are included.
5 Location Requirements Y ou will need A location that allows for proper exhaust installation. See “V enting Requirements. ” A separate 30-amp circuit. If you are using a supply cord, a grounded electrical outlet l ocated within 2 ft (61 cm) of either side of the dry er .
6 Closet installation - Dr yer onl y * R equired spacing ** For side or bottom venti ng, 0" (0 cm) spaci ng is allowed. Recessed or closet installation - Dry er on pedestal * Required spacing ** For side or bottom venting, 0" (0 cm) spacing is allowed.
7 Recommended installatio n spacing for re cessed or closet installation, wi th stacked washer and dry e r T he dimensions shown are for the recommended spa cing. *Required spacing *Required spacing Mobile home - Ad ditional install ation requirements T his dryer is suitabl e for mobile home installa tions.
8 homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductors. If using a pow er supply cord: Use a UL listed power supply cord kit marked for use with clothes dryers. T he kit should contain: A UL listed 30-amp power supply cord, rate d 120/240 volt minimum.
9 Electrical Requirements - Canada Onl y It is your responsibility T o contact a qualified electrical installer . T o be sure that the electri cal connection is adequate an d in conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1-latest editi on and all local codes.
10 Electrical Connection - U .S.A. Only 1. Disconnect power . 2. Remove the hold-down screw and terminal bloc k cover . 3. Install strain relief . Style 1: P ower supply cord str ain relief Remove t he screws from a 3 / 4 " (1.9 cm) UL li sted strain relief (UL marking on str ain relief).
11 Put power supply cord through the str ain relief . Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain reli ef. T he strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizont al position. Do not further t ighten strain relief screws at this point.
12 4-wire connecti on: P ower suppl y cord IMPORT ANT : A 4-wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3-wire connections. 1. Remove center silver -colored terminal block screw . 2. Remove neutral ground wire fr om external ground conductor screw .
13 Strip 5" (12.7 cm) of outer covering from en d of cable, lea ving bare ground wire at 5" (12.7 cm). Cut 1 1 / 2 " (3.8 cm) from 3 remaining wires.
14 3-wire connecti on: P ower suppl y cord Use where local codes permit connecting cabinet-gr ound conductor to neutral wire. 1. Loosen or remove center silver -colored terminal block screw . 2. Connect neutral wir e (white or center wire) of po wer supply cord to the center , silver - colored terminal screw of the t erminal block.
15 2. Place the hooked end of the neutral wire (white or center wire) of direct wire cable under the center screw of terminal block (hook facing right). Squeeze hooked end together . T ighten screw . 3. Place the hooked ends of the other direct wir e cable wires under the outer terminal block screws (hooks facing ri ght).
16 V enting Requirements WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, th is dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT ANT : Observe all gov erning codes and ordinances. T he dryer exhaust must not be connected into any gas vent, c himney , wall, ceiling or a concealed space of a building.
17 Exhaust Recommended hood styles are shown here. T he angled hood style (shown here) is acceptable. An exhaust hood should cap the vent to keep r odents and insects from entering the home.
18 Alternate installations for close clearances V enting systems come in many vari eties. Select the type best for y our installation. T wo close- clearance installations are shown. Refe r to the manufacturer’ s instructions. NOTE: T he following kits for close clearance altern ate installations ar e av ailable for pur chase.
19 Install Lev eling Legs 1. T o protect the floor , use a large flat pie ce of cardboard from the dryer carton. Place cardboard under the entire back edge of the dryer . 2. Firmly gr asp the body of the dryer (not the console panel). Ge ntly lay the dryer on the cardboard.
20 10. Using pliers, tighten the coupling wi th an additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighten. Dam age to the coupling can result. 11. Check that the w ater faucets are on. 12. Check for leaks around “Y” connector , faucet and hoses. Lev el Dry er Check the lev elness of the dryer .
21 D RYE R U S E Starting Y our Dr yer WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shoc k, or injury to persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS be fore operating this appliance. T his manual cove rs several different m odels. Y o ur dryer ma y not hav e all of the cycles and features described.
22 Normal, or Less Dry . Selecting More Dry , Normal, or Less Dry automatically adjusts the dryness level at w hich the dry er will shut off. Press the WRINKLE PREVEN T feature button if this option is desired. Press the SIGNAL ON/OFF button to set the end of c ycle signal.
23 Air Dry Use the Air Dry temperature for items that requir e drying without heat su ch as rubber , plastic and heat-sensitive fabrics. T his chart shows exam ples of items that can be drie d using Air Only . *Reset time to comple te drying, if needed.
24 Status Indicator Y ou may follow the progress of y our dryer wi th the drying Status indicator lights. Sensing Light When a cycle is first turned on, the Sensing light glows unt il a wet item is detected. In a Sensor Cycle, if a wet item has not been detected within 10 minutes, the Sensing light will turn off and the dry er will shut down.
25 Sensor Cycle Settings *Estimated T ime with Sensor Cycles Dryness (N ormal) setting. T ime will vary depending on load type and load size. T ime d Cycles Use T imed Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature.
26 Optional F eatures Drum Light Select Drum Light to turn on the light inside t he dryer drum. During a c ycle, if DRUM LIGHT is selected, the drum light turns on and will remain on until DRUM LIGHT is pressed again, the door is open and closed, or the door is left open for 20 minutes.
27 Dr ying Rack Option T he drying rack is useful for drying items you wo uld not necessarily want to tumble dry or that you w ould normally line dr y (for example, sweaters). If your model does not ha ve a drying rack, y ou may be able to pur chase one for your model.
28 D RYE R C A R E Cleaning the Dr yer Location Keep dry er area clear and free from items th at would obstruct the flo w of combustion and ventilation air . Cleaning the Lint Screen Every load cleaning T he lint screen is located in the door opening of the dry er .
29 Fr om the Exha ust V ent Lint should be removed ev ery 2 years, or more often, depending on dry er usage. W ater Inlet Hoses Replace inlet hoses and hose screen after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. P eriodically inspect and replace in let hoses if bulges, kinks, cuts , wear or leaks are found.
30 TR OUBLESHOOTING First tr y the soluti ons suggested here or visit our website and reference F AQs (F requently Asked Questions) to possibly av oid the cost of a service call.
31 Dr y er Results Clothes are not dr ying satisfactorily , dryi ng times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? Lint screen shoul d be cleaned before each load. Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with lint, r estricting air movement? Run the dryer for 5-10 minutes.
32 Cycle time too short Is the Sensor c ycle ending early? T he load may not be contacting th e se nsor strips. Level the dryer . Change the dr yness level set ting on Sensor Cy cles. Increa sing or decre asing the dryne ss level will c hange the amount of drying time in a c ycle.
33 ASSISTANCE OR SER VICE Before calling for assista nce or service, plea se c heck “T roubleshooting. ” It may sa ve you the cost of a service call. If y ou still n eed help, follo w the instructions below . When calling, please know the pur chase date a nd the complete model and serial number of your appl iance.
34 MA YT A G ® MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purchase, w hen this major applia nce is operated and maintained according to instru ctions attached to or fu.
35 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
36 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.
37 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant de commen cer l’insta llation. Lire et suivre les instructions fournies av ec les outils indiqués ici. Pièces fournies Retirer les sachets de pièces du tambour de la sé ch euse.
38 T rousse d'inv ersion de porte Envisagez-vous d’in verser la direction de l’ouverture de la porte sur une sécheuse PERFORMANCE SERIES ? P our ce faire, il faut acheter une trousse d'inversion de porte.P our commander , téléphoner au marchand qui vous a vendu la séc heuse ou consulter la section “ As sistance ou service”.
39 P our l'installation dans un placar d avec porte, on doit prév oi r des orifices d’entrée d’air en haut et en bas de la porte. Les portes à claire-v oie offrant une surface équi valente de passage de l’air sont acceptables. Il faut aussi prendre en compte l’es pace requis entre le s appareils voisins.
40 Espacement recommandé pour une inst allation dans un encastrem ent ou dans un placard, av ec une laveuse et une sécheuse superposées Les dimensions indiquées sont pour l'espacement recommandé.
41 Si on utilise un cordon d'alimentation de rech ange, il est recommandé d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange numéro de pièce 983 1317. P our plus d'information, v euillez consulter les numéros de servic e qui se trouv ent à la sect ion “ Assistance ou service”.
42 Utiliser un conduit d'év acuation en métal lour d de 4" (10,2 cm) et des brides de serrage. On peut se procurer les produits d’évacuat ion auprès du marc hand ou en téléphonant à Maytag Services. Pour plus de renseignements , v oir la section “ Assistance ou service”.
43 Planification du système d’év acuation Choisir un type de système d’év acuation Installations d’évacuation recommandées Les installations typiques consistent à achem ine r le conduit d’évacuatio n à l’arrière de la sécheuse. D’autres instal lations sont possibles.
44 Dispositions spéciales pour les in stallations dans une maison mobile Le système d'évacuation doit êtr e solidement fixé à une section non combustible de la structure de la maison mobile et ne doit pas se terminer en dessous de la maison mobile.
45 Installation des pieds de niv ellement 1. P our protéger le plancher , utiliser une gr ande pièce de carton de la boîte de la sé cheuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la séc heuse. 2. Saisir fermement la sécheuse par la caisse (e t non par le tableau de console).
46 8. T erminer le serrage des raccords - deux tier s de tour supplément aire avec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessi vement. Le racc ord risque d'être endommagé. 9. Fixer l'extrémité inclinée du long tuya u au robinet de remplissage au bas du panneau arrière de la sécheuse.
47 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche de la sécheuse A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de c ho c électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORT ANTES IN STRUCTIONS DE SÉCURITÉ a vant de faire fonctionner cet appareil.
48 Le degré de séc hage par défaut est Normal pour tous les programmes de détection. Ce degré de séchage permettr a de sécher la plupart des c harges de façon adéquate en utilisant le moins d’énergie possible.
49 Appuyer sur le bouton SIGNAL ON/OFF (signa l de fin de programme) pour régler le volume au niveau d ésiré. Appuyer une fois sur le bouton ST ART/P AUSE pour arrêter la sécheuse et permettre à l’utilisateur de sélectio nner un autre programme.
50 lorsque votre séc heuse détecte automatiquement le niveau de séchage de v otre charge. Si un programme manuel est exécuté , l’affichage montre le nombre exact de m inutes qui restent dans le programme.
51 Progr ammes Sélectionner le programme de sé chage qui correspond au type de c harge à sécher . V oir les tableaux des programmes préréglés manuels ou automatiques. Bouton de command e des programmes Progr ammes automatiques Les programmes automatiques permettent d’assort ir le programme à la c harge à sécher .
52 Progr ammes Steam (vapeur) Dans ces programmes, une petite quantité d’eau est vaporisée dans le tambour de la sécheuse après quelques minutes de cu lbutage av ec chaleur . La sécheuse continuera à culbuter a vec une chaleur ordinaire pendant la durée du programme.
53 Damp Dry Signal (signal de séchage humide) Le signal de séchage humide peut être sélecti onné pour vous informer que v os vêtements sont secs à environ 80 %.
54 Utilisation de la grille de séchage Ne pas retirer le fi ltre à charpie. 1. Ouvrir la porte de la sécheuse. A. Bord avant 2. Placer la grille de séchage dans le tambour de la sécheuse en positionnant la broc he arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la séc heuse.
55 Netto y age du filtre à charpie Nettoy age à chaque charge Le filtre à c harpie se trouve dans la porte de la sécheuse. Un fi ltre obstrué de cha rpie peut augmenter le temps de séch age. Nettoy age 1. Enlever le filtre à charpie en le tirant directem ent v ers le haut.
56 Hiv erisation de la sécheuse 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. F ermer le robinet d'eau. 3. Déconnecter le tuyau d'arri vée d'eau du robinet et le vider . Réutilisation de la sécheuse 1.
57 DÉPANNAGE Essay er d’abord les solutions suggérées ici ou visite r notre site W eb et consulter les références F AQ (Foire A ux Questions), ce qui vous évitera peut-être le coût d’une visite de service.
58 Résultats de la sécheuse Le séchage des vêtem ents n'est pas satisfaisant, le s durées de séc hage sont trop longues, la charge est tr op chaude Le filtre à charpie e st-il obstrué de charpie ? Le filtre à charpie doit être nettoyé a vant chaque ch arge.
59 Charpie sur la charge Le filtre à c harpie est-il obstrué? Nettoy er le filtre à ch arpie. V érifier le mouvement de l'air . T aches sur la charge ou sur le tambour L'assouplissant de tissus pour sécheuse a-t-il été utilisé corr ectement? Ajouter les feuilles d'assouplissant de ti s sus au début du progr amme.
60 GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appareil ménager est ut ilisé et entretenu conf ormémen.
61.
W10057353A © 2008 All rights reserved. ®Registered trademark/™ Trademark of Mayt ag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada ®Marque déposée/™Marque de commerce of Mayt ag Corporation ou de se s compagnies affiliées.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag Performance Series W10057353A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag Performance Series W10057353A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag Performance Series W10057353A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag Performance Series W10057353A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag Performance Series W10057353A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag Performance Series W10057353A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag Performance Series W10057353A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag Performance Series W10057353A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.