Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MVWC7ESWW del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 24
1 W10240518A W10240530A-SP LOAD-SENSING W ASHER USER INSTRUCTIONS T able of Contents T able des matières WASHER SAFETY ......................................................... 1 ABOUT YOUR NEW LOAD-SENSING WASHER ......... 3 CONTROL P ANEL AND FEA TURES .
2.
3 How It W orks The following describes what to expect when using a washer with load-sensing technology . After starting your washer , there will be a short pause before the washer begins to ll. The washer makes differ ent sounds and pauses briey throughout each cycle.
4 T emperature Contr ol T emperature Contr ol senses and maintains uniform water temperatures by r egulating incoming hot and cold water . W arm and hot water will be cooler than what your previous washer pr ovided. Even in Cool wash, some warm water is let into the washer to maintain a minimum temperature.
5 CYCLE GUIDE T ypes of Fabric Cycle Agitation / Spin Speed Soil Level Cycle Time* Cycle Details: Cottons, linens, synthetic fabrics Normal Normal Sturdy or heavily soiled loads Lar ge or nonabsorbent.
6 4. Add liquid fabric softener to dispenser . Fabric softener is added automatically during the nal rinse cycle. T ur n the Fabric Softener knob to the Softener Added position. Measure r ecommended amount of liquid fabric softener . Do not allow liquid fabric softener to spill, splash, drip, or run into the basket or on load.
7 6. Select T emperature and Soil Level Option. 7. Select Extra Rinse Option, if desired. 9. Start the washer by pulling out the Cycle control knob. NOTE: For best water savings, avoid stopping the washer , however if the washer does need to be stopped: T o stop at any time, push in the Cycle Control knob.
8 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and r eference F AQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www .maytag.com/help or in Canada www .maytag.ca Noisy Is the load balanced and the washer level? The wash load should be balanced and not overloaded.
9 W asher continues to ll or drain; cycle seems stuck W as the lid lifted anytime during or after ll? The Auto Load Sensing models will default to a higher water level if the lid is opened or power is interrupted.
10 MA YT A G ® LA UNDR Y W ARRANTY LIMITED W ARRANTY F or one year from the date of purc hase, when this major applia nce is operated and maintained according to instructions attached to or furnished.
11 Notes.
12 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE.
13 Comment ça fonctionne Ce qui suit décrit ce à quoi doit s’attendre l’utilisateur lorsqu’il utilise une laveuse avec détection de char ge. Après sa mise en mar che, la laveuse fait une courte pause avant de commencer à se remplir . La laveuse émet plusieurs sons différ ents et fait de courtes pauses durant chaque programme.
14 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES T emperature Control (contr ôle de la température) La fonction de contrôle de températur e détecte et maintient une température uniforme de l’eau en r égulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.
15 GUIDE DE PROGRAMME T ypes de tissus Programme A gi ta ti on / V it es se d’essorage Niveau de saleté Durée du progamme Détails du pr ogramme : Cottons (coton), linens (lin), synthetic fabrics .
16 A VANT DE METTRE EN MARCHE LA LA VEUSE : Placer tous les articles et produits de lessive dans la laveuse avant de tir er le bouton d e comman de de pr ogramme pou r économ iser un maximum d’eau et d’éner gie. Le fa it d’ouv rir le couvercle r éduit ou supprime les économies d’eau.
17 T oujours diluer l’assouplissant pour tissu liquide en remplissant le distributeur avec de l’eau tiède jusqu’à ce que le mélange atteigne les èches de la ligne Max Fill Line. L ’assouplissant pour tissu non dilué peut tacher les tissus.
18 Entretien en cas d’entr eposage, de non-utilisation ou en période de vacances On ne doit faire fonctionner la laveuse que lorsqu’on est pr ésent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la laveuse pendant une période prolongée, il convient d’exécuter les opérations suivantes : 1.
19 DÉP ANNAGE Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou visiter notre site W eb et consulter notre F AQ (Foire aux questions) pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www .maytag.com/help - Au Canada www .maytag.
20 Le tuyau d’évacuation est-il enfoncé trop pr ofondément dans le tuyau de rejet à l’égout? Utiliser le tuyau d’évacuation pour redr esser l’extrémité du tuyau. Le tuyau ne doit pas pénétrer plus de 4,5" (113 mm) dans le tuyau de rejet à l’égout.
21 GARANTIE DES APP AREILS DE BU ANDERIE MA YT A G ® GARANTIE LIMITÉE P endant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appa reil ménager est utili sé et entre tenu conformément .
22 Notes.
23 ACCESSORIES Enhance your washer with these premium accessories. For more high-quality items or to or der , call 1-800-901-2042 , or visit us at www .maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777 or visit us at www .maytagparts.ca. Part Number Accessory Part Number Accessory 8212656RP 10 ft (3.
24 ASSIST ANCE OR SER VICE Before calling for assistance or service, please chec k “T roubleshooting” or visit www .ma ytag.com/help. It ma y sav e you the cost of a service call. If y ou still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purc hase date and the complete model and serial number of your appliance.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag MVWC7ESWW è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag MVWC7ESWW - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag MVWC7ESWW imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag MVWC7ESWW ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag MVWC7ESWW, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag MVWC7ESWW.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag MVWC7ESWW. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag MVWC7ESWW insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.