Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MTW6700TQ del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 56
BRA V OS™A UT OMA TIC W ASHER USE & CARE GUIDE LA VEUSE AUTOMATIQUE BRA V OS™ GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P AR TS, AC CESSORIES OR SER VICE C ALL: 1.800. 688.9900 IN CAN A D A, CALL: 1.
2 T ABL E OF CONTENTS WASHER SAFETY ...................................... ............................ .......................................... ...... .. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS............. .......................................... ..........
3 W A SHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools an d P arts Gather the required tool s and pa rts before starti ng installation. T he pa rts supplied are in the wa sher basket. T ools need ed for co nnecting the dr ain ho se and w ater i nlet hose s: NOTE: Replace inlet hoses after 5 y ears of use t o reduce the ri s k of ho se failure.
5 P art s supplied : T o ols need ed for sec u ring the dr ain hose and lev eling th e wa sher: Altern ate P arts Y our installation may re quire addition a l parts. If you are interested in pur chasing on e of the items listed here, call the toll-free numb er on the co ver or in th e “ Assistance or Se rvice” section.
6 Dr ain System T he wash er can be instal led using the s tand pipe drai n system (floor or w all), the lau ndry tub drain system, or the f loor drain sy stem.
7 ■ Chec k with a qualifi ed electrician if you a re not sure the washer is properly grounde d. ■ Do not ha ve a fuse in the neu tral or ground c ircuit. INSTALLATION INSTRUCTIONS Befor e Y ou Start NOTE: T o a void floo r damage during in stallation, set the wash er onto cardb oard before movin g across floor .
8 Connect Dr ain Hose Proper c onnection of the drain hose pro tects your floors from damage due to wa ter leakage. Read an d follow t hese instructions .
9 Connect the i nlet hoses to the w ater fauc ets Make sure the washer ba sket is empty . 2. Attac h the hose label ed hot to the hot water fauc et. Screw on cou pling by hand until it is seate d on the washer . 3. Attac h the hose labe led cold to the c old wate r faucet.
10 Check for leak s ■ T urn on the water fau cets and ch eck for lea k s. A small a mount of wat er might enter the wa sher . Y ou will dr ain this in a l ater step. NO T E: Replace in let hoses after 5 y ears of use to reduce the risk o f hose failure.
11 L evel the side. 5. If the w asher is not lev el, mov e the washer out slightly , tip bac k, prop up the front of the wash er on a wood blo ck. Adju s t the fe et up or do w n as necessary by twisting the feet. Repeat steps 1 through 4 until washer is level.
12 Aut o T emp Co n tro l T he Au to T emp Control sy stem on this wa s her ele ctronically sen ses and maintains a uniform wa ter temperatu re by regul ating incoming w ater tempe ratures.
13 W ASHER USE NO TE: Y our w asher model ma y v ary from the mo del shown. Starting Y our W asher WA R N I N G : T o reduce the risk of fire, electric shock, or inj ury to persons, read the IMPOR T ANT SAFE TY INSTRUCTIONS before opera ting this applian ce.
14 1. Place a load of sorted c lothes into the w asher . See “Laundry T ips.” ■ Load even ly to mai ntai n washer bal ance. M ix larg e and s mall ite ms. Item s should mov e easily through the wash wat er . ■ Load on ly to the top of the baske t as shown.
15 Stopping the W asher Y ou can stop th e wash c ycle and d rain the tu b by pressin g the P ause/Cance l button twice o r the P ower button once. Changing Cycles, Mo difi ers and Op tions Y ou can c hange Cycles, Modifiers and Opt ions anyt ime before S tart is pressed.
16 Pre set Cycle Setti ngs * The se times are fo r reference only and ma y not matc h your m odel exactly . ** Cycle time in minute s will appear in the disp lay w hile you are making select ions. T he to tal cycle time will appear , inclu ding an estimated time for drain and fill times, once Star t is pressed.
17 T o u se or chan ge Rin se & Spin setti ng: 1. T urn kno b to RINSE & SPIN until th e Rinse & Sp in indicator light glo ws. 2. Press ST ART . Spin On ly Spin Onl y may h elp shorten drying times for some he avy fabric s or special-care items.
18 7. Press ST ART . T he countdo wn in hours to th e wash c ycle will sho w in the time d isplay windo w and the indicator ligh t will begin to f lash. NO T E: T h e Start in dicat or lig ht wi ll not fl ash when De lay W ash is chose n. Y ou must press Star t to in itia te a cou ntdown for t he cycle to begi n.
19 Start Press ST ART to start your washer a fter a cycle ha s been selected. Be sure all desired M odifiers and Opti ons hav e been selecte d. T he lid must be closed for the washer to sta rt. P ause/ Cancel Press P AUS E/C ANCEL on ce to pause o r stop the w asher at any tim e.
20 W A SHER CARE Cleaning Y our W asher W asher Ma intenanc e Procedure T his w asher has a special c ycle that u s es hig her w a ter v olumes , in co mbination with AFFR ESH™ w asher clean er or liquid c hlorine blea ch to th oroughly cle an the inside of the w asher .
21 T o use w asher again: 1. Flush w ater pipes and hoses. Reconnec t water inle t hoses. T urn on both water faucet s . 2. Plug in w asher or re connect po wer . 3. Run t he washer thr ough t he Bul ky cycle to clea n the washer an d rem ove the antif reeze , if used.
22 ■ “Sd” (Suds Dete c ted) Did y ou use r egular deter gent? Regular or hand-wa shing detergen ts are not recommende d for this wa sher . Use on ly High Efficien cy (“HE”) de tergent. Did y ou add too m uch deterge nt? Alwa ys measu re detergen t.
23 Disp enser o peration ■ Did y ou select F a bric Softener op tion? Alwa ys select F abric Softener op tion when us ing liquid fabric softener . ■ Are t he laundr y pr oducts in t he corre ct dispense rs? Add the co rrect amounts of detergent (p owdered or li quid), liquid c hlorine b leach, or fabr ic soft ener to the corr ect disp enser .
24 W asher won’t drain or spin; water remains in washer ■ Is the dr ain hose clogged, or the e nd of the dr ain hose m ore than 96" (2 44 cm) abov e the floor? See “Drain System.” ■ Is the lid o p en? T he lid mu st be closed during op eration.
25 Load is w rinkled, t wisted or tangled ■ Did y ou unload the wa sher pro mptly? Unload the w asher as soon as it sto ps. ■ Did y ou use th e right cy cle for the load being w ashed ? T o reduce wrinkling, tang ling and twistin g, select a cycle with low wa sh and spin speeds, such a s Delicate, Hand wash or Wri nkle Control.
26 ASSISTANCE OR SER VICE Before call ing for assistance or service, please c heck “T roubleshoo ting.” It ma y sav e you the cost of a s ervice call. If yo u still need help, follow the in structions belo w . When ca lling, please kn ow the pur chase da te and the co mplete model a nd serial numbe r of you r appliance.
27 MA YT A G ® MAJOR APPLIAN CE W ARRANT Y LIMITED W ARRAN TY F or one y ear from the dat e of purc hase, wh en this major appliance i s oper ated and m a intaine d according to instructions attac he.
28 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
29 EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassemble r les outils et piè c es néce ssaires a vant de commencer l'instal lation. Les pièc es fournies se trouven t dans le pan ier de la la veus e.
30 Pièces fou rnies : Outils n écessaires à l'immobilisa tion du t uyau de vidange et au régla ge de l'aplomb de la laveuse : Au tres pièc es Il se peut que l'installation nécessite des piè ces supplémenta ires.
31 ■ Il faut au s si pre ndre en compte l'espa ce requis entre l es appareils v oisins. *Esp acemen t requ is Système de vidange La la veuse peu t être installée en u tilisant le système de.
32 ■ P our minim iser le risque de choc éle c trique , on doit bran cher le cordon d’alimen tation sur une pri se de coura nt murale de configur ation correspo ndante (3 alvé oles) reliée à la terre confo rmém ent au x codes et règl ement s locaux .
33 Retrait d e la base d'expédition et de l'anneau d'embal l age 1. Placer d es supports de carton du carto n d'emballage sur le sol derriè re la la veuse.
34 Décharge de l'ea u de lav a ge dans un évier d e buanderi e ou t uyau de rejet à l'égout Connexion de la bri de de reten ue pour t uyau de vidange sur le tuy a u de vi dange ondulé P.
35 ■ Vérifier la températ ure de l'eau pou r s'assurer que le tuyau d'e au chaude est connec té au robinet d'e au chaud e et que le tuy au d'eau froide est con necté au robinet d 'eau froide. Racc orde ment de s tuya ux d'ali mentat ion à la la v euse 1.
36 3. Fix er le tuya u de vidange au pied de l'év ier de buande rie ou au tuy au rigide de rejet à l'égout avec l'attache de fixation perlée .
37 6. A vec u ne cl é pl ate d e ⁹ / ₁₆ " ou 14 mm, serrer l'é crou (dans le sens an tihoraire) su r le pied, en le blo quant fermement c ontre la ca isse de la la veuse. IMPOR TANT : Si l'écrou n'est pas bloqué contre la caisse de la la veuse, la la veuse peut vibrer .
38 Distri buteurs Les distribu teurs rendent v otre la veuse véritable ment automatique . Il n'est pas néce ssaire de retourne r à la la veuse p e ndant l e program me pour ajou ter détergent, agent de bla nchiment ou assoupl issant de tissu.
39 UTILISA TION DE LA LA VEUSE REMARQ UE : V otre mod èle de la veuse peu t différer du modè le illustré. Mise en mar che de la la ve use A VE RTISSEMENT : P our réduire le risque d'incendie, de c hoc élect rique ou de blessures corporelle s, lire les INSTRUCTIONS IMPO RT ANTE S D E SÉCUR ITÉ av ant de faire fonctio nner cet appa reil.
40 ■ Charger u niquement jusqu 'en haut du panier - voir l'illu stration. Une su rchar ge peut causer un nettoy age médiocre . Les articles ont besoin de se d éplacer facilem ent dans l'eau de lav age. 2. V erser la q uantité mesurée de détergent Ha ute efficacité en poudre ou liq uide dans le distribu teur de détergent.
41 P ause ou r emise en mar c he de la la veus e Add a Gar m ent (aj outer un vêt ement) Il est po ss ible d'a jouter un vête ment supplémen taire à la c harge lorsque le témoin lumi neux “ Add a G arment” est a llumé, sans diminu er le rendemen t de la vage.
42 Progr ammes T ourner le bouton pour c hoisir le pr ogramme de lav age correct pour le type de vêtements à la ver . Lorsque le bouto n est pointé v ers un program m e, le té moin lumineux correspondan t s'allume et le témo in lumineux Start (m ise en marc he) clignote.
43 Whites (blancs) Ce progr amme introduit l'agent de blanc himent liquid e à la cha rge au moment a pproprié pour un blan chimen t amélioré des tissu s blancs très sales. Le programme u tilise une action de la vage à haute vitesse et un essorage à haute vitesse .
44 Modificateurs Les modificateurs vous permettent de personnaliser vos progra m mes et d'économiser de l'énergie. Soil Le vel (ni vea u de saleté) Le ni veau de sale té (durée de la va ge) est préréglé pour chaqu e prog ramme de la vag e .
45 Option s Utiliser ces to uches pour sél ectionner les opt ions désirées pour v otre progra mme de la vage. Option Stain Cycle (pr ogram me contr e les taches ) Cette o ption fournit une action de netto ya ge améliorée pour les tach es tenaces.
46 Sons normau x V otre nouv elle la veuse est susceptib le de faire des so ns que l'appare il précédent ne produisait pas. Co mme ces sons ne vous sont pas famil ier s, ils peuv ent vous inq uiéter .
47 ENTRETIEN DE LA LA V EUSE Netto y age de la lav euse Pr océdur e d'entr etien de la l ave use Cette la veuse co mporte un progra mme spécial qui ut ilise des v olumes d'eau plus impor t.
48 Remise en m ar che de la laveu s e : 1. Vidange r les canalisat ions d'eau et les tuya ux. Reconnec ter les tuy aux d'arri vée d'eau. Ouvrir les de ux robinets d'eau. 2. Branc her la la veuse ou reconnecter la sou rce de cour ant électrique .
49 DÉPANNAGE Essay e r d’ab ord les solutio ns sugg érées ici ou v isiter notre si te W eb et consu lter n otre F AQ (Foire aux question s), pou r éventu ell ement évi ter le coût d'un appe l de service. Aux É.-U. www .ma yta g.com/help - Au Canada www .
50 ■ La la veuse fait-e lle un bruit de gargouillement ou de bourdo nnement? Au moment de la vidange, la p ompe émet un bourdonne ment continu a ve c des sons régulier s de gargouill ement et de pompage à m esure que les dernières quantit és d'eau sont évacuée s.
51 F oncti onnement de la la veuse La laveuse ne se remplit pas, ne ri nce pas o u l'agita teur ne to urne pas; la laveuse s'arr ête ■ Le cord on d'a liment ation est-il branché dans une pri se à 3 alv éol es reliée à l a terre ? Bran cher le co rdon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
52 ■ Y a-t-il un excès de mousse? T oujour s mesurer la quantité de déterg ent. Suivre les dire ctives du fabricant de déterg ent. Si l'eau est très douce, on peut utiliser m oins de détergent. Utiliser unique ment un déterge n t Haute efficacité (“H E ”).
53 ■ A vez-vous utilisé le niveau de saleté et le pr ogramme de la vage appropriés pour la charge ? La dimin ution de la duré e et de la vitesse de lav age cons tituent un moy en de rédu ire la charpie.
54 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un appel pour assistanc e ou service, v euillez vérifie r la section “Dépa nnage”. Cette vé rification peut v ous faire écon omiser le coût d 'une v isite de serv ice. Si vous avez encore besoin d'aide, sui vez les instruc tions ci-dessous.
55 GARANTIE DES GROS AP P A REILS MÉN A GERS MA YT A G ® GARANTIE LIM ITÉE P e ndant un an à compt er de la d ate d' achat, lo rsqu e ce gr os ap parei l ména ger est util isé et ent retenu.
W10092756 B SP PN W100927 57B © 2008 All rights r eserved. T o us droits réservés. MAYTAG and the “M” Symbo l are registered trademarks of Maytag Limited in Canada. MAYTAG et le symbo le “M” sont des marq ues déposées de Maytag Li mited au C anada.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag MTW6700TQ è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag MTW6700TQ - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag MTW6700TQ imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag MTW6700TQ ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag MTW6700TQ, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag MTW6700TQ.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag MTW6700TQ. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag MTW6700TQ insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.