Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MGT8720DS del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 40
INSTALLATION INS TR UCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OV EN GAS RANGES INSTR UCTIONS POUR L’INST ALLATION DES CUISINIÈRES À G AZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM) T able of Contents T able des matières RANGE SAFETY ............................
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 INST ALLA TION REQUIREM ENTS T ools and P arts Gat her the r equ ired tools an d parts befor e st artin g instal latio n. Read and fol low the instruction s pr ovid ed with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included.
4 ■ Cabinet opening d imensions t hat ar e shown m ust be use d. Given dimensions are minimum clearan ces. ■ The floor anti-t ip bracket must be in stalled. T o in stall the anti- tip bracket shipped wit h the range, see “In stall Ant i-Tip Bracket” secti on.
5 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimens ions shown a re for 2 5" (64.0 cm) counter top depth, 24" (61.0 cm) base cabi net dept h and 36" (91 .
6 Gas Supply Requirements Observe all gover ning codes a nd or dinances. IMPORT AN T : This in stallati on must conform wi th al l local codes and ordinances. In the absence of local codes, installa tion must conform with America n National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z 223.
7 Burner Input Requir ements Input ratings show n on the model/s erial rating plate ar e for elevation s up to 2, 000 ft (609.6 m). For elevati ons above 2,000 ft (6 09.6 m), ra tings ar e re duced at a rate of 4% for each 1,000 ft (3 04.8 m) above sea level (not appl icable f or Can ada).
8 3. Determin e and mark edge of range in the cutout sp ace. The mounting bracke t can be installed on either the left side or right side of the cu tout. Position mount ing bracket in cutout so that right (or left) edge of the bracket is ¹⁵⁄₁₆ " (2.
9 4. Gas supply pi pe must be locat ed within the shaded ar ea as shown in the “Cabin et Dime nsions” il lustr ation in “Location Requirements” s ection. Complete connection 1. Open the manua l shutoff valve in the gas su pply line . The valve is open when the ha ndle is paralle l to the gas pip e.
10 Le v el R ange 1. Place ra ck in oven. 2. Place le vel on rack and ch eck levelness of ran ge, first sid e to side ; then f ron t to bac k. 3. If rang e is no t level, pull range forwa rd u ntil r ear leveling leg is removed from the anti-ti p bracket.
11 Check O peration of Oven Br oil Bur ner 1. Press BROIL for the upper oven. “BROI L” scrolls down in the upper text d isplay area, and 550°F is di splayed. After 3 seconds, “Set temp” scrolls in t he upper oven text disp lay area, followed by “Pu sh ST ART .
12 G AS CON V ER SIONS Gas conversions fr om Natural gas to LP gas or from L P gas to Natu ral gas mus t be don e by a qualifi ed inst aller . LP Gas Con v er sion 1. T ur n manual shutof f valve to the closed position. 2. Unplug r ange or discon nect power .
13 2. Unscrew the regulator cap an d remove the plastic cove r . 3. Flip the regulator ca p over and replace the pl astic cover . 4. Screw the regulator cap securely back into pl ace. Do not overtighten. T o Con ver t Ove n Ba ke B urne rs T o Convert Lower Oven Bake Burner: 1.
14 9. T ur n the Number 0.070 Natural gas orifice hood counterclockwise t o remove. 10. Install the Number 0.044 L P gas orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. 11. Position the oven bake burner over the orifice hood and reinstal l using screw.
15 6. Position the broil burner against the roof of the ov en cavity and attac h with screw . T o Convert Surface Bur ners 1. If th e bu rner g rate s ar e ins tall ed, r emove t hem . 2. Remove the bu rner caps. 3. Using a Phillip s or T orx ® scre wdrive r , remo ve the burner ba se.
16 T o Convert Gas Pr essure Regulator 1. Locate ga s pressur e regulator at the rear of the range. IMPORT AN T : Do n ot remove th e gas pressure regula tor . 2. Unscrew the regulator cap an d remove the plastic cove r . 3. Flip the regulator ca p over and replace the pl astic cover .
17 8. Unscrew and remove the cover over the orifice. 9. T ur n the Number 0.044 LP gas orifice hood counterclockwise to remove . 10. Install the Number 0.070 Natural gas orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. 11. Position the oven bake burner ov er the orifice hood and reinstal l using screw.
18 3. T ur n t he green Num ber 0.037 LP gas broil b urner orifice hood counterclockwise t o remove. 4. Install t he Number 0.054 Natu ral gas broil bur ner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtight en. 5. Place the broil bu rner on the broil bur ner orifice hood.
19 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
20 EXIGENCES D’INS T ALLA TION Outils et piè ces Rassemble r les outils et p ièces nécessaires a vant d’entreprendre l’inst allation. Lire et suivre les i nstructions fo urnies a vec chacun des outi ls de la li ste ci-desso us. Outils nécessaires Pièces four nies Vérifier q ue toutes les pièces sont présent es.
21 Exigences d’emplacem ent IMPORT ANT : Ob server les dis posi tions d e tous l es cod es et règlements e n vigueur . Ne pas obstruer le flux de combu stion et de ve ntilat ion. ■ C’est à l’i nstallate ur qu’incombe l a r espons abilité de respecter l es distances de sépa ration spéci fiées sur la plaque sign alét ique .
22 La cu isini ère peut êtr e instal lée ave c un dé gagemen t nul par rapport à u ne construction combustible à l’arrière et sur les côt és au-dessou s de la table de cuisson. * Pour la canalisati on d'alimenta tion en gaz, percer sur l'axe central à 1¼" (3,1 cm) du mur arrière.
23 Spécifications de l’alim entation en g az Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigue ur . IMPORT ANT : L'install ation doit satisfai r e aux c ritères de tou s les codes et rè glements locaux .
24 Débit thermique des brûleurs Les d ébits thermi ques in diqu és sur la pl aque s ignal étique correspondent à u ne altitude d'u tilisation inférieure à 2000 pi (609,6 m).
25 Installation de la brid e antibasculement 1. Retirer la bride antib asculement fixée d ans le four supé rieur par du ruban adhés if avec le sachet de documentation. 2. Déterminer l a méthode de montage à uti liser : au plancher ou au mur . Pour un plan cher en pierre ou en briquetage , on peut utilis er la méthode d e montage au mur .
26 3. Utiliser une cl é mixte de ¹⁵⁄₁₆ " et une pi nce multip ris e pou r fixer le raccord flexibl e sur les adaptat eurs. S'assurer que le raccord n'est pas déformé.
27 3. Si l'arrière de l a cuisinière se s oulève de plu s de ½" (1,3 cm) du planche r sans opposer de rési stance, cesser d 'incliner la cuisin ièr e et la reposer do ucement sur l e planche r . Le p ied de la cu isini ère n'est pa s eng agé dans la br ide an tibasc uleme nt.
28 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le débit thermique min imum : 1. Allumer 1 b rûleur et le tou r ner au régl age le plus bas.
29 CON VERSIONS POU R CHANGEM ENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un insta llateur qualifi é. Con versi on pour l'alimentation au pr opane 1. Fermer le ro binet d'arrêt manuel.
30 2. Dévisser le chapeau du déten deur et retirer le capuchon en plasti que. 3. Retour ner le chapeau du dét endeur et remettre le capuchon en pl astiqu e en pl ace. 4. Remettre le chape au du détendeu r en place en le vi ssant soli deme nt. N e pas serr er exce ssive ment .
31 9. T ourner l'inj ecteur femelle pour gaz na turel nu méro 0 .070 dans le sens an tihorair e pour l e reti rer . 10. Inst aller l'inj ecteur femelle pour gaz propane numéro 0.044 en le tournant dans le se ns horair e de 4 ou 5 tours. Ne p as serr er excessiveme nt.
32 5. Placer le brûl eur de cuisson au gril sur l'inject eur femelle du brûle ur de cuiss on au gri l. Insé r er la ti ge de posi tionne ment du brûleur de cuisson au gril da ns le trou situé à l'arrière du four .
33 Con v er sion pour l'alimentation au g az naturel 1. Fermer le rob ine t d'arrê t manuel. 2. Débrancher la cu isinière ou déconnecter la s ource de courant électriq ue. Conversion du détendeur 1. Localis er le détendeu r situ é à l'arrière de la cuisin ière.
34 5. Dévisser l' écrou à or eille s et r etirer le déflec teur du four . 6. Retirer la vis du brûl eur de cuisson au four et la mettre de côté. 7. Mettre le brûleur de cuiss on au four de côté avec préc aution. 8. Dévisser et ret ir er le couvercle si tué sur le gicleur .
35 Con versi on du br ûleu r du gri l 1. Retirer la vis du b rûleur de cuisson au gril et la mettre de côté. 2. Retir er le brûleu r de cu isson au gril d e l'inje cteur feme lle du brûle ur de cuisso n au gril. Le brûleur de cu isson au gril pend à l'arrière du four pe ndant que l'on change l'injecteur femell e.
36 Conversion des brûleurs d e surface 1. Enlev er les grilles de brûleur si elle s sont insta llées. 2. Ôter les chap eaux de brûleurs. 3. Av ec un to urnevis Phi llips ou T orx ® , enlever la base du brûle ur .
37.
38.
39.
W105 26071A © 2012 Whirlpool C orporati on. All righ ts reserved. Use d under lice nse in Cana da Tous droits réser vés. Utilisée sous licence au Ca nada.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag MGT8720DS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag MGT8720DS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag MGT8720DS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag MGT8720DS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag MGT8720DS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag MGT8720DS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag MGT8720DS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag MGT8720DS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.