Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MDB-7 del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 36
T able of Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Operating T ips . . . . . . . . . . . . . 2 Loading . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Dishwasher Use . . . . . . . . . . . . 4 Cycles, Options and Lights . . . . . . . . . . . . . . .
1 DAN G E R – Immediate hazards which WILL result in severe personal injury or death. DA N G E R WAR N IN G – Hazards or unsafe practice s which COULD result in severe personal injury or death. WA R N IN G C AUTION – Hazards or uns afe practices which COU L D result in minor personal injury or proper ty damage.
2 Bef ore Y ou Start • Don’t prerinse. Simply scrape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty befor e starting the dishwasher . • Scrape off tomato-based food soils (see page 7).
3 Upper Rack Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plate s, bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded in this rack. Do not load glasses over the tines. The Stack-Rack (select models) on the right side of the upper rack folds up or down for loading flexibility .
4 Hot W ater F or optimal cleaning and drying r esults, hot water is necessary . The incoming w ater temperatur e should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy f ood soils. To check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let it run into a glass in the sink.
5 Cy cles TI M E N UMBER OF CYC LE D ESC RIPT ION ( A PP RO X . W A SHE S /RINS ES MINU T ES ) Heavy W ash Normal W ash Light W ash Rinse Only (select models) L ong c ycle for heavy food soils. 131* 2 washes/3 rinse s Medium cycle for average food soils.
6 Cycles, Options and Lights Lights/ Display Delay The Delay option c an be used to automatically st art the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advant age of reduced energy costs if available in your area.
7 W ooden Items Ye s No No Ye s, top rack, except disposable plastic items. Ye s No, if has commercial “ darkening” . No Gold-Plated Flatwar e Glass A specialty glass called milk glass c an yellow with repeated dishwasher washing. W ill discolor .
8 CH ECK THESE POINT S T O H ELP S A VE Y OU T I M E AND MONEY . PROBL EM Dishwasher will not fill Dishwasher will not dr ain/ w ater in tub bottom Dishwasher adds w ater at end of cycle Detergent cup.
9 PROBLEM Display time suddenly drops or increases by sev eral minutes (select models) Indicator lights flashing Glasses are cloudy/spotted F ood soil r emains on dishes Items washed in the dishwasher.
10 PROBL EM Items not properly dried/ moisture is pr esent on the dishwasher interior after the dry cycle Dishwar e is chipped Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle (select models) SO LUTIO N • Be sure Heated Dry is selected. •W ater droplets may form on the inner door as par t of the drying process.
11 W arr anty and Service Dishw asher W arranty F ull One Y ear W arranty F or one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge.
T able des matièr es Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conseils d’utilisation . . . . . . . 1 4 Chargement . . . . . . . . . . 14-15 Utilisation du lave-v aisselle . . . . . . . . . . . . . 16 Cycles, options et témoins lumineux . . .
13 Sécurité Installateur : V euillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : V euillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure.
14 Conseils d'utilisation Av ant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gr os morceaux de nourritur e. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, v eiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lav e-vaisselle en mar che.
P anier supérieur Il peut recevoir verres, t asses, ar ticles en plastique léger , assiette s, bols, casseroles, ustensile s à long manche, etc. Ne pas placer les verr es sur les tiges de retenue. L ’étagère Stack-Rack (cert ains modèles) à la droite du panier supérieur , se relève ou s'abaisse pour plus de souplesse de chargement.
16 Eau chaude P our des résultats de nettoy age et de séchage optimaux, l'eau chaude est nécessaire. La températur e de l’eau d'arrivée doit se trouv er entre 49 °C (120 ° F) pour activer corr ectement le détergent et fair e fondr e la saleté et la graisse.
17 Cy cles DURÉE NOMB RE DE CYC LE DESCRI PT ION (MI N . A PPRO X. ) LA V AGES /RIN Ç A GES Heavy W ash (Lavage intense) Normal W ash (Lavage normal) Light W ash (Lavage léger) Rinse Only (Rinçage seulement) (certains modèles) Cycle long pour vaisselle très sale.
18 À UTI LIS E R A VEC OPTION DESCRIPTI ON LE S C YCLE S Start Cancel (Mise en Marche/Annulation) Delay (Démarrage différé) Démarre et arrête le lave-vaisselle. V oir le s explications à la T ous le s cycle s page 14 sous Utilisation du lave-v aisselle.
19 Articles en bois La plupar t des article s de table et de cuisson ainsi que le s couverts peuvent être lavés en sécurité dans le lave-vaisselle. Vérifier avec le fabric ant. Oui, sauf l’aluminium anodisé. Non Oui, sauf le s pièces d'antiquité ou peintes à la main.
• L'intérieur du lave-vaisselle est normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus import ants ne sont pas passés à travers le filtre.
21 VÉ RIF IER LES POI N T S SUIV A NT S POUR É CONOM ISE R TEM PS E T A RG ENT . PROBLÈME Le lave-v aisselle ne se r emplit pas Le lave-v aisselle n'évacue pas l’eau/ Eau dans le bas de la .
22 PROBLÈME Les verr es sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la v aisselle Les articles lavés dans le lave- v aisselle (ou la cuv e du lave- v aisselle elle-même) sont tachés/décolorés .
Gar antie du Lave- V aisselle Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial au détail, toute pièce qui se révèlerait défectueuse dans des conditions normale s d'usage ménager , sera réparée ou remplacée gratuitement.
T abla de Materias Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 25 Sugerencias de F uncionamiento . . . . . . . . . . . 26 Carga del Lavav ajillas . . 26-27 Uso del Lavav ajillas . . . . . . . . 28 Ciclos, Opciones y Luces . . . . . . . . . . . . . . . 29-30 MD B-7 Guía de Uso y Cuidado Lo Que Puede y No P uede ser Lav ado .
25 PELI GR O– Rie sgos inminetes que CA US ARAN le siones personales grave s o la muerte. PE L I GRO ADVE RTE N CIA – P eligros o prácticas no seguras que PODR IAN c aus ar lesión personal grave o mor tal.
26 Antes de Comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavav ajillas. Solamente retir e los huesos y los r estos de alimentos gr andes. • Si el lavavajillas está conect ado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que el tritur ador esté v acío antes de poner en mar cha el lavav ajillas.
Rejilla Superior L os vasos, t azas, copas, plásticos livianos, platos, t azones, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no deben ser colocados en e sta rejilla.
28 Agua Caliente Para una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatur a del agua de entrada debe ser entr e 120° F (49°C) para activar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos.
29 Ciclos T IEMPO NUME RO DE CICL O DESCRI PCION (MIN. A PPRO X.) L A V AD OS/ E NJ U AG U E S ‘Heavy W ash’ (Lavado Intenso) ‘Normal W ash’ (Lavado Normal) ‘Light W ash’ (Lavado Lev e) Este es un ciclo prolongado para 131* 2 lavados/3 enjuagues suciedad excesiva de la vajilla.
30 Opciones OPCION DESCRI PCION CICL OS DE USO ‘Start/Cancel’ (Puesta en Marcha/Cancelar) ‘Delay’ (Lavado Dif erido) P one en funcionamiento y detiene el lavavajillas. V er página 26 T odos los Ciclos Bajo F uncionamiento del Lavav ajillas, par a obtener información.
31 Artículos de Madera La mayoría de los servicios de me sa, utensilios de cocina y cubier tos pueden ser lavados en el lavavajillas. Consulte con el fa bricante. Sí, excepto cuando es aluminio anodizado. No Sí, excepto si es una antigüedad o está pint ada a mano.
32 UBIC A C ION NIVE L DE SUCIE D AD TRA T AMI ENT O Exterior Estándar Exterior de Acero Inoxidable (modelos selectos) Interior L eve a moderada Paño húmedo suave y limpiador líquido en rociador .
33 PROBL EM A El lavav ajillas no se llena El lavav ajillas no desagua/ queda agua en el fondo El lavav ajillas agrega agua al FI NAL del ciclo Queda detergente en el dispensador El lavav ajillas pare.
34 PROBLEMA Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimentos Los artículos que se lavan en el lavav ajillas o la tina del lavav ajillas están manchados o descoloridos .
Pa rt No. 6 919204 A www .maytag.com ©2004 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A. Gar antía del Lavav ajillas Garantía Completa de un Año Durante U N (1) año desde la fecha original de compra al por menor , se reparará o reemplazará gratuit amente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag MDB-7 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag MDB-7 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag MDB-7 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag MDB-7 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag MDB-7, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag MDB-7.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag MDB-7. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag MDB-7 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.