Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MD75 del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 72
GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® D RYER U SER U SER GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® D RYER MD75 T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ..................................................
1 W elcome W elcome and congratulations on your pur chase of a Ma ytag Neptune ® dryer! Y our complete satisfaction is ver y impor- tant to us. For best r esults, w e suggest reading this material to help acquaint y ou with pr oper operating and maintenance pr ocedures.
2 S AV E T HESE I NSTRUCTIONS liquids or solids and their fumes ha v e been remo v ed. There ar e many highl y flammable items used in homes, such as: acetone , denatured alcohol, gasoline , ker osene, some liquid household cleaners, some spot remov ers, turpentine, waxes and wax r emo vers.
3 D R YER E XHAUST T IPS W ARNING: Plastic or nonmetal flexible duct pr esents a potential fir e hazar d. D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instructions and the user guide. Use 4 inch diam- eter rigid metal duct.
4 C LEAN THE L INT F IL TER O PERA TING T IPS • After each load. • T o shor ten dr ying time. • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D RYER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time.
5 sensor dry Home time dry more cycles air fluff (no heat) fav orite cycles C ONTROL P ANEL T ouchscr een - An interactive displa y that responds with the touch of a finger . Note: Exposur e of the touch- scr een to direct sunlight is not r ecommended.
very dr y – used to completely dry sturdy or bulky items including tow els and jeans. more dry – uses slightly less time to dr y than v er y dr y with similar results. Ma y find some blue jean seams slightly damp . normal – used for drying the majority of loads.
7 Select “Time Dr y” from the Home scr een. The contr ol defaults to 45 minutes. Step 1 Step 2 time 45 min Press "start/pause" or change your selection below .
time 45 min Press "start/pause" or change your selections below . regular temperature options cycle chime loud remind chime ON time 45 min Press "start/pause" or change your selections below .
9 C ONTROLS A T A G LANCE CONT . Name A Fa vorite Cycle – T ouch the corr esponding letter and space combina- tion to spell out your fa vorite cycle name, up to 12 characters. Use the ar r ow at the top of the screen to backspace. Press “Sa v e” to sa ve y our ne w cycle.
10 Either touch the Fa vorites pad on the contr ol panel or the “Fa vorite Cycles” area on the Home scr een. T ouch “Edit A Fa vorite” . T ouch the fav orite cycle name y ou would lik e to change . T ouch “Continue” . T ype in the ne w name and press “Sa v e” .
11 C ONTROLS A T A G LANCE CONT . T ouch the fav orite cycle you would lik e to edit. Mak e the needed changes to the cycle by touching the appr opriate setting. Once you ha ve made the adjustments, touch “Continue” . If the curr ent fa v orite cycle name still applies, just touch “Sa v e” .
12 T ouch the Fa vorites pad on the con- tr ol panel or the “Fa vorite Cycles” area on the Home scr een. T ouch “Delete A Fa vorite” . Next touch the fa v orite cycle you want to delete. If the fav orite cycle you want to delete is on another page, touch the arr ow in the corner until you see the fa vorite cycle you want to delete.
13 C ONTROLS A T A G LANCE CONT . T ouch the up or down arro w to set the time to tumble. The time will increase or decr ease by one minute incr ements. Press “Continue” when done. wrinkle release 18 minutes regular temperature options Press "start/pause" or change your selection below .
14 T ouch “More Cycles” on the Home screen. Step 1 S ETTING D RYEL ® sensor dry Home time dry more cycles air fluff (no heat) fav orites Dr y el ® – Dr yel ® is a home dry cleaning kit. Y our dr yer offers a Dryel ® cycle to maximize the benefit of the kit.
15 If you w ould lik e to see the other topics, just press the Back touchpad button to get back to the main topics. Step 4 Special Note: As y ou use the touch- scr een, if you f eel y ou are lost, press Back or Home . C ONTROLS A T A G LANCE CONT . T ouch the Help touchpad.
16 T ouch the Help touchpad. Step 1 control settings Operating Tips lock out feature dryer care Help Screen laundry hints lock out feature before y ou call operating tips select preferences O PERA TING T IPS Step 2 Select “Operating Tips” .
17 T ouch the Help touchpad. Select “Select Pref erences” . Step 1 medium touch screen volume change to English Select Preferences change monitor contrast changer pour le français cambiar al espa.
18 T ouch “Loud” , “Medium” , “Soft” or “Off ” to set the v olume lev el of the touch- screen beeps. T ouch “Continue” to accept the selected volume setting. This provides audib le feedback upon making selections on the touch screen.
19 S PECIAL L AUNDR Y T IPS • Follow the care label instructions or dry using the Sensor Dr y cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thoroughl y dr y befor e using or storing. • May r equir e repositioning to ensur e ev en drying. • Use Sensor Dr y and dr y only one blank et at a time for best tumbling action.
20 C ARE AND C LEANING R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Control P anel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abra- sive substances. Do not spra y cleaner directly on the panel. T umbler – r emov e any stains such as cra yon, ink pen or fabric dye (fr om ne w items such as tow els or jeans) with an all-purpose cleaner .
21 B EFORE Y OU C ALL • Be sure the door is latched shut. • Be sure the pow er cord is plugged into a liv e electrical outlet. • Check the home’ s circuit br eak er and fuses. • Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle .
D R YING A CCESSORIES 22 A dr ying rack is a vailable for items that y ou don’ t want to tumble dr y; such as sneak ers, washable s weaters, stuffed toys or pillo ws, etc. See your Ma ytag dealer for details, or call 1-888-462-9824 to order . P art No.
23 Full One Y ear W arranty For one (1) y ear fr om the date of original retail pur chase, any part which fails in normal home use will be repaired or r eplaced free of charge.
DE L ’UTILISA TEUR S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® G UIDE G UIDE DE L ’UTILISA TEUR S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® MD75 T ABLE DES M ATIÈRES Instructions de sécurité importantes ............25-26 Conseils pour le cir cuit d’évacuation ...
25 Bien venue Bienv enue et félicitations pour v otr e achat d’une sécheuse Ma ytag Neptune ® ! Il est très important pour nous que vous soy ez totalement satisfait.
26 A VER TISSEMENT : Ne jamais placer dans la sécheuse un ar ticle qui aurait été taché ou trempé a vec de l’huile végé- tale ou de l’huile de cuisson. Même après la vage, ces ar ticles peuvent contenir une quantité résiduelle significativ e de ces huiles.
27 C ONSEILS POUR LE C IRCUIT D ’É V ACUA TION A VER TISSEMENT : Un conduit flexib le, plastique ou non métallique suscite un risque d’incendie . À F AIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE Permettr e à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide.
28 N ETTOYER LE F IL TRE À C HARPIE C ONSEILS D ’U TILISA TION • Après chaque utilisation. • P our minimiser le temps de séchage. • P our utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE: Ne pas faire f onctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n’est pas en place.
29 sensor dry Home time dry more cycles air fluff (no heat) fav orite cycles T ABLEAU DE C OMMANDE Écran tactile – Afficheur inter- actif qui réagit au contact du doigt. Remarque : On déconseille l’exposition de l’écran tactile au ra yonnement solair e dir ect.
Sélectionner «Séchage-Ca pteur» . Le prochain écran sera l'écran de rappel. Si les sélections sont cor- rectes, appuy er sur Start/Pause . Si des changements sont nécessaires, passer aux pr ochaines étapes.
Écran de rappel – L ’ecran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés. À ce point, on peut appuyer sur la touche Start/Pause pour commander l’exécution du séchage, ou sélectionner «Options» pour poursuivre le paramétrage du cycle de séchage.
fort - signal fin de cycle Options continuer pressage perm. marche arrêt sign. séc. hum. marche arrêt signal sonore marche arrêt Sélectionner la température. Choisir la tem- pérature a ppr opriée pour le séchage de la charge. V oy ez page 30 une description plus détaillée de ces réglages de températures.
séchage-capteur Cycles séchage minuté duvetage Sélectionner les paramètres appr opriés pour le cycle fa v ori à créer . a b cde f g vwx z é è y hi j kl m n o q p effacer espace mémoris rs tu Nommer un cycle fa v ori – Sélectionner les lettres successiv es pour identifier le cycle fa v ori – jusqu’à 12 caractères.
Appuyer sur la touche F a vorites du tableau de commande ou dans la zone «Cycles Fa voris» de l’écran d’accueil. Appuyer sur «Modification d’un Fa vori» . Appuyer sur le nom du cycle à modifier . Appuyer sur «Contin uer» . Entrer le nouv eau nom puis appuy er sur «Mémoriser» .
35 Appuyer sur le nom du cycle à modifier . T oucher les zones appropriées de l’écran pour introduir e les modifications désirées. T oucher ensuite la zone «C ontinuer» . Si le nom actuel du cycle fa vori demeure valide, appuy er sur «Mémoriser» .
36 Appuyer sur la touche F a vorites du tableau de commande ou dans la zone «Cycles Fa voris» de l’écran d’ac- cueil. Appuyer sur «Supprimer un Fa vori» .
Utiliser les touches fléchées haut/bas pour sélectionner le nombre de min utes appr oprié. Le temps affiché est augmenté ou diminué par intervalles de 1 minute. Appuyer sur «Continuer» . défroissage 18 minutes température standard options Appuyer sur «start/pause», ou changer de sélection ci-dessous.
38 Appuyer sur «Autr es Cycles» de l’écran d’accueil. Étape 1 R ÉGLAGE D RYEL ® séchage-capteur Début séchage minute autres cycles duvetage (sans chaleur) cycles fav oris Dr y el ® – Dr yel ® est un nécessair e de netto yage à sec pour chez soi.
39 Appuyer sur la touche Help . Sélectionner «Avant un dépannag e» . L ’écran présente ici les titres des sujets de diagnostic les plus fréquemment consultés. T oucher le titre appr oprié pour accéder à l’information spécifique corr espondante.
40 Assouplisseur en feuile pourrait réduire le résistance aux flammes L ’écran des Conseils de Séchage présente la liste des sujets disponibles. T oucher le titre du sujet appr oprié pour accéder à un e information spécifique, pour chaque sujet et sous-sujet.
41 pour activer le verrouillage, appuyer ici. Fonction de verrouillage P our désactiver l’écran tactile, toucher la zone illustrée ci-dessous pendant 3 secondes. F ONCTION DE V ERROUILLAGE L ’écran «F onction de V errouilla ge» permet d’activer/désactiv er le système de commande tactile.
42 Pour sélectionner le niv eau de v olume des signaux sonores, sélectionner «Fort» , «Mo y en» , «Bas» ou «Arrêt» . Appuyer sur «Contin uer» pour accepter le paramètr e choisi. Pour le signal sonore émis lor s des sélections avec l’écran tactile.
43 C ONSEILS S PÉCIAUX • Procéder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle Séchage-Capteur et la temperatur e «Standard». • Vérifier que les ar ticles sont parfaitement secs a vant de les utiliser ou de les ranger .
44 E NTRETIEN ET N ETTOY AGE R EMPLACEMENT DE L ’A MPOULE DU T AMBOUR I NVERSION DU S ENS D ’O UVERTURE DE LA P ORTE T ableau de commande – Netto yer a vec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le pr oduit de nettoyage dir ectement sur le tableau de commande.
45 A V ANT DE C ONT ACTER UN R ÉP ARA TEUR • Vérifier que la por te est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée . • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation.
46 A CCESSORIES POUR LE S ÉCHAGE Une grille est disponible pour les articles qu’on souhaite faire sécher sans culbu- tage, par ex emple espadrilles, chandails lavables, jouets en peluche ou oreillers, etc . Pour les détails, consulter le r ev endeur Ma ytag ou téléphoner au 1-888-462-9824 pour commander .
47 Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des condi- tions normales d'usage ménager , sera réparée ou remplacée gratuitement.
DEL USUARIO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DEL USUARIO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® MD75 T ABLA DE M ATERIAS Instrucciones de Seguridad ............................. 49-50 Sugerencias para el Esca pe de la Secadora ....... 51 Sugerencias para el Funcionamiento.
49 Bien venida Bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Ma ytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotr os. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los pr oced- imientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento .
50 AD VER TENCIA: No coloque en su secadora artículos que han estado manchados o remojados en aceite vegetal o aceite de cocina. Aún después de ser la vados estos artículos pueden contener cantidades significativas de estos aceites. El aceite restante puede encenderse espontáneamente.
51 S UGERENCIAS P ARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA AD VER TENCIA: Los conductos fle xibles de plástico o no metálicos pr e- sentan un peligr o potencial de incendio . C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga fácilmente por el escape de la secadora.
52 L IMPIE EL F IL TRO DE LAS P ELUSAS S UGERENCIAS P ARA EL F UNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado. • Para que la secadora funcione con un consumo más eficiente de energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtr o de pelusas.
53 sensor dry Home time dry more cycles air fluff (no heat) fav orite cycles P ANEL DE C ONTROL P antalla – Una pantalla inter- activa que es sensible al tacto . Nota: No se r ecomienda la exposición de la pantalla sensible al tacto a la luz dir ecta del sol.
54 Seleccione ‘ Sensor de Secado’ . La próxima pantalla será la Pantalla de V erificación. Si las selecciones en dicha pantalla son corr ectas, oprima Start/Pause .S i es necesario hacer cambios, siga los pasos siguientes. Seleccione el nivel de secado .
55 Seleccione ‘Tiempo de Secado’ en la pantalla de comienzo. El con- tr ol vuelve al tiempo original de 45 min utos. Paso 2 time 45 min Oprimir "star t/pause" o cambiar la selección abajo. temperatura regular opciones fuerte - avis. fin cic lo avisadora encend.
56 Paso 3 Paso 4 Paso 5 avis. fin de ciclo - fuerte Opciones continuar planch. perm. encend. apag. avis. sec. húm. encend. apag. avisador encend. apag. Paso 6 Seleccione la temperatura. Seleccione la temper- atura apr opiada para secar la r opa. V ea una descrip- ción detallada de estas temperaturas en la página 54.
57 Paso 3 Paso 4 sensor secado Ciclos tiempo de secado arie frío Seleccione los ajustes apr opiados para el ciclo fa v orito que usted desee crear . Paso 7 a b cde f g vwx z l l ñ y hi j kl m n o q .
58 Oprima la tecla Fa vorites en el panel de contr ol o el área ‘Ciclos F a v oritos’ en la pantalla de comienzo . Oprima ‘Editar un Fa vorito’ . Oprima el nombr e del ciclo fa vorito que usted desea cambiar . Oprima ‘Continuar’ . Inserte el nuev o nombr e y oprima ‘Guardar’ ’.
59 Oprima el ciclo fa v orito que usted desea editar . Haga los cambios necesarios al ciclo oprimiendo el ajuste apr opiado . Una vez que ha ya hecho todos los ajustes, oprima ‘Continuar’ . Si desea conser var el nombr e actual del ciclo fa v orito , simple- mente oprima ‘Guardar’ .
60 Oprima la tecla Fa vorites en el panel de contr ol o el área ‘Ciclos Fa voritos’ en la pantalla de comienzo . Oprima ‘Suprimir un Fa v orito’ .
61 Oprima las flechas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar el número a pr opiado de minutos para secar la carga. El tiempo aumentará o disminuirá en incr e- mentos de un minuto . Oprima ‘Continuar’ . inarrugables 18 minutes temperatura regular opciones Oprima "star t/pause" o cambiar la selección abajo.
62 Oprima ‘Otr os Ciclos” en la pantalla de comienzo . Paso 1 E NCENARIO D RYEL ® sensor secado Comeinzo tiempo de secado otros cic los aire frío (sin calor) ciclos fav oritos Seleccione ‘Dryel ® ’ .
63 Oprima la tecla ‘Help’ . Seleccione ‘Antes de Llamar’ . Aquí usted verá los títulos de pr oblemas com unes. Oprima una de las áreas desplegadas para v er información específica. Para información más detallada, vea la sección “Antes de Solicitar Ser vicio” en la Página 69 o llame al 1-888-462-9824 para a yuda adicional.
64 La pantalla ‘Sugerencias de Secado’ despliega los temas disponibles. Oprima el tema deseado para ver información especí- fica sobre cada tema y subtema. Para ma y or información, vea la sección “Sugerencias Especiales para el Secado”, Página 67 o llame al 1-888-462-9824 para a yuda adicional.
65 Para activ ar bloqueo oprima aquí Característica de Bloqueo Par a disactivar la pantalla sensible al tacto, pulse el área que aparece a continuación durante tres segundos. C ARACTERÍSTICA DE B LOQUEO La opción ‘Característica de Bloqueo’ desac- tiva la pantalla y las teclas.
66 Oprima ‘ Fuerte’ , ‘Mediano’ , ‘Suav e’ u ‘Apagado’ para ajustar el nivel del v olumen de las señales sonoras de la pan- talla. Oprima ‘Continue’ para aceptar el ajuste de v olumen seleccionado . Respuesta audible cuando hace selecciones en la pantalla.
67 S UGERENCIAS E SPECIALES P ARA EL S ECADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo de ‘Sensor de Secado’ y el ajuste de temperatura ‘Regular’ . • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo.
68 C UIDADO Y L IMPIEZA R EEMPLAZO DE LA L UZ DEL T AMBOR I NVERSIÓN DE LA PUERT A P anel de Contr ol – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas.
69 A NTES DE S OLICIT AR S ERVICIO • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cor dón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con corriente. • V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la teclas ‘Star t/Pause’ nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo .
70 A CCESORIOS DE S ECADO Se dispone de una rejilla de secado para los artículos que usted no desea que giren dentr o del tambor; tales como zapatillas, suéteres la vables, m uñecos de peluche o almohadas, etc . Consulte a su distribuidor Maytag para los detalles o llame al 1-888-462-9824 para los pedidos.
Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor , se reparará o r eemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag MD75 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag MD75 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag MD75 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag MD75 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag MD75, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag MD75.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag MD75. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag MD75 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.