Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Electric Microwave del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 56
Contents Impor tant Saf ety Inf or mation ............................... 2 P ar ts , T ools, Materials ......................................... 6 STEP 1: Prepare The Electrical Connection ....... 8 STEP 2: Prepare The V enting System ...............
2 A. DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with safety interlocks. B. DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3 1. READ all instructions before using equipment. 2. READ AND FOLLOW the specific "PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY" on page 2. 3. This equipment MUST BE GROUNDED. Connect only to properly GROUNDED outlet.
4 This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception.
5 IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION Make Sure Y ou Have Enough Space And Suppor t ● Mount the oven against a flat, vertical wall, so it is supported by the wall. The wall should be constructed of minimum 2" x 4" wood studding and 3/8" thick drywall or plaster/lath.
P ar ts, T ools, Materials 6 THE FOLLO WING P ARTS ARE SUPPLIED WITH THE O VEN: NO TE: Depending on your v entilation requirements, y ou ma y not use all of these par ts.
P ar ts, T ools, Materials 7 Y ou will need the follo wing tools and materials for the installation: Carton or other heavy material for covering the counter top.
STEP 1: Prepare The Electrical Connection 8 W ARNING A V OID ELECTRICAL SHOCK! THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED! Improper gr ounding could result in electric shock or other per sonal injur y . 1. Locate the grounded electric outlet for this oven in the cabinet above the oven, as shown in Figure 4.
STEP 2: Prepare The V enting System 9 W ARNING-FIRE HAZARD NOTE: The ductwork you need for outside ventilation is not included with your oven. The standard ductwork fittings and length are shown in Figure 9, page 10. You may vent your oven in one of three ways.
STEP 2: Prepare The V enting System 10 Standard Fittings NOTE: If the existing duct is round, you must use a rectangular-to-round adapter, with a rectangular 3" extension duct installed between the damper assembly and the adapter to prevent the exhaust damper ’ s sticking.
STEP 3: Prepare The V enting Blo wer 11 DO NOT PULL OR STRETCH THE BLOWER WIRING! Pulling and stretching the blower wiring could result in electrical shock. Your microwave oven is shipped with the blower assembled for room venting. If you want wall-venting or roof-vented installation, you must change the blower, as detailed below.
STEP 3: Prepare The V enting Blo wer 12 Roof-V ented Installation: 1. Remove one blower unit mounting screw and one or two blower plate screw(s). Remove the blower plate from cabinet. See Figure 18. 2. Use side cutter or thin snips to cut and remove knockouts "A" from Blower plate.
STEP 4: Prepare The W all & Upper Cabinet 13 upper cabinet template mounting plate (1 piece mounting plate) (3 pieces mounting plate) upper cabinet template mounting plate W A R N I N G T o a v oid personal injury or property damage , do not attempt to install this micr owave oven if y ou cannot find a wall stud.
STEP 4: Prepare The W all & Upper Cabinet 14 W A R N I N G T o a v oid risk of personal injury , electrical shock or death: Note where electrical outlets and electrical wires are before y ou drill into the wall. Locate and disconnect power to an y electrical circuits that could be affected b y installing this oven.
STEP 5: Install The Mounting Plate 15 Center Line A C B Draw Center Line Draw Lines on Studs For Wall- Vented Only Minimum 66 " From the Floor Support Tab Support Tab E Mounting Plate D 3/16 Hole.
STEP 5: Install The Mounting Plate 16 Slide exhaust adaptor into guides on rear panel. Exhaust Adaptor Damper (hinge side up) Locking T abs Guides Mounting Plate Back Plate (1 piece mounting plate) (3 pieces mounting plate) For W all-V ented Make the box cutout for the rear wall duct.
STEP 6: Attach The Oven T o The W all 17 1. Carefully lift microwave oven and hang it on support tabs (See Figure 27) at the bottom of the mounting plate.Reaching through upper cabinet, thread power supply cord through the power supply cord hole in the bottom of the upper cabinet.
STEP 6: Attach The Oven T o The W all 18 5. Roof venting installation: See Figure 33. Install ductwork through the vent opening in the upper cabinet. Complete the venting system through the roof according to the method needed. See " Prepare The Venting System " STEP 2.
Contenido Inf or mación impor tante de seguridad ................ 20 Piezas, herr amientas, materiales ....................... 24 P ASO 1: Preparación de la cone xióne eléctrica . 26 P ASO 2: Preparación del sistema de v entilación 27 P ASO 3: Preparación del v entilador .
20 A. NO trate de operar este horno con la puerta abierta ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede causar la exposición excesiva a la energía de microondas.
21 1. LEA todas las instrucciones antes de usar el equipo. 2. LEA Y SIGA “LAS PRECAUCIONES específicas PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN AL EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS” en la página 20. 3. Este equipo DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Conéctelo solamente a un tomacorriente CONECTADO A TIERRA correctamente.
22 Este equipo genera y usa energía de frecuencia ISM y si no se instala y usa adecuadamente, es decir estrictamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, podría causar interferencia a la recepción de los radios y las televisiones.
23 INFORMA CIÓN IMPOR T ANTE DE SEGURID AD Asegúrese de tener suficiente espacio y a yuda ● Monte el hor no contr a una pared vertical plana, para que se apo ye en la pared. La pared debe estar construida con postes de madera de 2 " x 4 " cuando menos y un recubrimiento de car tón de yeso de 3/8 " .
Piezas, herramientas, materiales 24 LAS SIGUIENTES PIEZAS SE SUMINISTRAN CON EL HORNO: NO T A: Dependiendo de los requisitos de v entilación, puede ser que no necesite usar todas estas piezas.
Piezas, herramientas, materiales 25 Necesitar á las siguientes herramientas y materiales para la instalaci ó n: Cart ó n u otros materiales resistentes para cubrir el mostrador.
P ASO 1: Preparación de la cone xiones eléctricas 26 A D V E R T E N C I A ¡ EVITE LAS DESCARGAS EL É CTRICAS! ¡ ESTE ELECTR ODOM É STICO DEBE EST AR CONECT ADO A TIERRA! La conexi ó n a tierra incorrecta podr í a causar una descar ga el é ctrica u otras lesiones personales.
P ASO 2: Preparación del sistema de ventilación 27 AD VERTENCIA PELIGR O DE INCENDIO NOTA: Los ductos que necesita para la ventilaci ó n exterior no est á n incluidos con el horno. Los accesorios de los ductos est á ndar y las longitudes se muestran en la Figura 9 de la p á gina 28.
P ASO 2: Preparación del sistema de ventilación 28 Accesorios est á ndar NOTA: Si el ducto existente es redondo, debe utilizar un adaptador de rectangular a redondo, con un ducto de extensi ó nrectangularde3"(76 mm)instaladoentreelconjuntodelreguladordetiro yeladaptadorpara evitarquesepegue elreguladordetirodelescape.
P ASO 3: Preparación del ventilador 29 ¡ NO JALE NI ESTIRE EL CABLEADO DEL VENTILADOR! Si jala y estira el cableado del ventilador podr í a ocasionar una descarga el é ctrica. Su horno microondas se env í a con el ventilador ensamblado para ventilaci ó n ambiente (recirculaci ó n).
P ASO 3: Preparación del ventilador 30 Instalaci ó n de ventilaci ó n en techo: 1. Retire un tornillo de montaje de la unidad del ventilador y uno o dos tornillos de la placa del ventilador. Retire del gabinete la placa del ventilador. Consulte la Figura 18.
P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior 31 A D V E R T E N C I A Con el fin de evitar lesiones per sonales o da ñ o a la propiedad, no intente instalar este horno microondas, en caso de que no pueda encontrar un tra vesa ñ o. Mida las plantillas y m á r quelas con cinta m é trica 1.
P ASO 4: Preparación de los gabinetes de pared y superior 32 A D V E R T E N C I A P ara evitar el riesgo de lesiones personales, descar gas el é ctricas o la muerte: ● Mar que el lugar en donde se encuentran los tomacorrientes el é ctricos y los cables el é ctricos antes de taladrar en la pared.
P ASO 5: Instalación de la placa de montaje 33 A C E B D C E D B A El horno debe estar fijado a un travesa ñ o como m í nimo. 1. Trace una l í nea vertical en la pared en el centro del espacio de 76 cm (30 pulg) de ancho. Utilice la placa de montaje como plantilla para la pared trasera.
P ASO 5: Instalación de la placa de montaje 34 1 pieza) Para ventilaci ó n en pared ● Realice el recorte de la caja para el ducto de la pared trasera. - Placa de montaje de 1 pieza: Con un l á piz, marque puntos a trav é s de las ranuras F y G y a trav é s de los agujeros H e I.
P ASO 6: Sujeción del horno a la pared 35 1. Levante cuidadosamente el horno microondas y sost é ngalo en las leng ü etas de apoyo. (Consulte la Figura 27 en la parte inferior de la placa de montaje).
P ASO 6: Sujeción del horno a la pared 36 5. Instalaci ó n para ventilaci ó n por el techo: Instale los ductos a trav é s de la abertura de ventilaci ó n en el gabinete superior. Termine el sistema de ventilaci ó n a trav é s del techo de acuerdo con el m é todo que se necesita.
T able des matières Consignes de sécurité impor tantes .....................38 Pièces,outils ,matériaux .......................................42 ÉT APE 1: Préparer le raccordement à l’électricité ........................................44 ÉT APE 2: Préparer l’év acuation .
38 A. NE PAS essayer de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte car cela peut entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est important de ne pas modifier les verrouillages de sécurité ni d’entraver leur fonctionnement.
39 1. LIRE la totalité des instructions avant d’utiliser le four. 2. LIRE ET SUIVRE LES “PRÉCAUTIONS CONTRE LES RISQUES D’EXPOSITION À UN EXCÈS DE MICRO-ONDES”, page 38. 3. Cet appareil DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Le brancher uniquement sur une prise RELIÉE À LA TERRE.
40 Ce matériel produit et utilise des ondes dans la bande de fréquence ISM (instruments, matériel scientifique et médical) et, s’il n’est pas mis en service et utilisé correctement, c’est-.
Vérifier qu’il y a suffisamment d’espace autour du f our et que les structures de soutien sont suffisantes ● Monter le four contre un mur vertical plat et de telle manière qu’il soit supporté par le mur.
Pi è ces, outils, mat é riaux 42 LES PI È CES SUIVANTES SONT FOURNIES AVEC LE FOUR: REMARQUE: Les pièces utilisées dépendent des besoins en ventilation ; elles ne sont pas nécessairement toutes utilisées.
Pi è ces, outils, mat é riaux 43 Il faut les outils et mat é riaux suivants : Carton ou autre mat é riau é pais pour couvrir le comptoir. Ruban adh é sif transparent (pour maintenir les gabarits.
É T APE 1 : Préparer le raccor dement à l’électricité 44 A V E R T I S S E ME N T É VITER L ’É LECTROCUTION ! CET APP AREIL DOIT Ê TRE RELI É À LA TERRE ! Une mauv aise mise à la terre peut entra î ner des é lectrocutions ou autres dommages corporels.
É T APE 2 : Préparer l ’ év acuation 45 A VERTISSEMENT - RISQUE D ’ INCENDIE REMARQUE : Les conduits n é cessaires à l ’é vacuation vers l ’ ext é rieur ne sont pas fournis. Le mat é riel et les longueurs de conduits standard sont indiqu é s à la figure 9, page 46.
É T APE 2 : Préparer l ’ év acuation 46 Mat é riel standard REMARQUE : Si le conduit existant est rond, il faut utiliser un adaptateur rectangle-rond avec la rallonge de conduit carr é e de 3 po (76 mm) pos é e entre le clapet de refoulement et l ’ adaptateur pour emp ê cher que le clapet ne se bloque.
É T APE 3 : Préparer le ventilateur d’év acuation 47 NE P AS TIRER SUR LE CBLA GE DU VENTILA TEUR NI L ’É TIRER! Ceci pourrait prov oquer une é lectrocution. Le four à micr o-ondes est exp é di é pr ê t pour une é vacuation dans la pi è ce (recir culation de l ’ air).
É T APE 3 : Préparer le ventilateur d’évacuation 48 É vacuation par le toit : 1. Enlever une vis du ventilateur et une ou deux vis de la plaque du ventilateur.
É T APE 4 : Préparer le m ur et l’armoire supérieure 49 P our é viter les blessures ou les d é g â ts mat é riels, ne pas effectuer la pose de ce f our à micro-ondes s ’ il n ’ est pas possible de tr ouver de montant dans le mur . Mesurer et fixer les gabarits en place à l ’ aide de punaises ou de ruban adh é sif.
É T APE 4 : Préparer le m ur et l ’ armoire supérieure 50 P our é viter les risques de blessures et d ’é lectr ocution, v oire de d é c è s : Prendre note de l ’ emplacement des c â bles et des prises de courant a vant de per cer les trous.
É T APE 5 : P oser la plaque de montage 51 A C E B D A C E D B Le four doit ê tre fix é à au moins un montant de m ur . 1. Tracer une ligne verticale sur le mur au centre de l ’ espace de 76 cm (30 po) de large. Utiliser la plaque de montage comme gabarit pour le mur arri è re.
É T APE 5 : P oser la plaque de monta g e 52 É v acuation par le mur • Ouvrir la d é coupe de la bo î te pour le conduit mural arri è re. - Plaque de montage d ’ une pi è ce : À l ’ aide d ’ un crayon à papier, faire des points dans les fentes F et G ainsi que dans les trous H et I.
É T APE 6 : Fixer le f our au m ur 53 1. Soulever avec soin le four à micro-ondes et le suspendre sur les pattes de support (voir la figure 27) au bas de la plaque de montage. Passer par l ’ armoire sup é rieure pour faire passer le cordon d ’ alimentation dans le trou m é nag é à cet effet dans le dessous de l ’ armoire sup é rieure.
É T APE 6 : Fixer le f our au m ur 54 5. É vacuation par le toit : Poser le conduit d ’é vacuation dans l ’ ouverture à cet effet dans l ’ armoire sup é rieure. Terminer la pose du syst è me d ’é vacuation à travers le toit en suivant la m é thode n é cessaire.
.
Part No.8101P641-60 3828W5U0363 Form No. A/04/04 Printed in Korea 2004 Maytag Appliance.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag Electric Microwave è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag Electric Microwave - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag Electric Microwave imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag Electric Microwave ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag Electric Microwave, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag Electric Microwave.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag Electric Microwave. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag Electric Microwave insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.