Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ELECTRIC DYER del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 72
FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANCE, P ARTS, ACCESSORIES OR SER VICE CALL: 1.800.688.9900 IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777 VISIT OUR WEBSITE A T WWW .
2 ◆ T ABLE OF CONTENTS ◆ DRYER SAFETY ....................................................... .............. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 4 TOOLS AND PARTS .............................. ....................
3 ◆ DR YER SAFETY ◆ You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 ◆ INST AL LA TION I NSTR UCTION S ◆ T OOLS AND P ARTS Gather the required tool s and parts b efore starting installation. Read and f ollow the instruction s provided w ith any tools listed here. P arts sup plied Remov e parts pac kages from dryer drum .
5 Installation Clearances T he locati on must be lar g e enough t o allow th e dry er door to ope n fully . Dry er Dimen sions *Most installa tions require a minimum 5" (1 2.7 cm) cle arance b ehind the dry er for the exhaust v ent with elbo w . See “V enting Requirements.
6 ELECTRICAL REQUIREMENTS - U.S.A. ONLY It is your respons ibility ■ T o con tact a quali fied electric al installer . ■ T o b e sure tha t the electric al connection is adequate and in co nformance with the National E lectrical Cod e, ANSI/NF P A 70-latest edition a nd all loc al codes and ordinances .
7 ELECTRICAL REQUIR EMENTS - CANADA ONLY It is your responsib ility ■ T o cont act a qualified el ectrical insta ller . ■ T o be sure that the electrical co nnection is adequate a nd in conform ance with the Canadian El e ctrical Code , C22.1-latest e dition and all local c odes.
8 ELECTRICAL CONNECTION - U .S.A. ONL Y 1. Disconn ect power. 2. Remov e the hold-d own screw and termin al block cove r . 3. Install str ain relief . Style 1: P ow er suppl y cord str ain relief ■ Remov e the screw s from a ³⁄₄ " (1.9 cm) U L listed stra in relief (U L marking on str ain relief).
9 ■ Put power supply c ord th rough the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supp ly cord is inside the strain relief. Th e strain rel ief should hav e a tight fit with the dryer ca binet and be in a hori zontal posi tion. Do not f urther tight en strai n relief scre ws at this point.
10 4-wire conn ection: Pow er Supply C ord IMPORT ANT : A 4- wire connec tion is require d for mobile h omes and w here local codes d o not permit th e use of 3 -wire connec tions. 1. Remov e cent er silver -colored t erminal bloc k screw . 2. Remo ve neutr al ground w ire from ex ternal ground conduct or screw .
11 4-wire conne ction: Direct Wire IMPORT ANT : A 4-wire c onnection is re quired for mo bile homes and wh ere local code s do not permi t the use of 3-wire conn ections. Direct wire ca ble must ha ve 5 ft (1.52 m ) of extr a length so dryer can be moved if nee ded.
12 3. Connec t gro und wi re (gr een or b are) of power s upply cabl e to exte rnal ground condu cto r screw . T ighten screw . 4. Place t he hooke d ends of t he other p ower supply c able wi res under the outer te rminal bloc k screws (hoo ks facing right).
13 3-wire conne ction: Direct Wire Use w here lo cal codes permit co nnecting cabinet-gr ound conductor to neutr al wire. Direct wire ca ble must ha ve 5 ft (1.52 m ) of extr a length so dryer can be moved if nee ded. Strip 3 ¹⁄₂ " ( 8.9 cm) of ou ter cov ering from e nd of cable.
14 Optional 3- wire connecti on Use for dire ct wire o r pow er supply cord where local code s do not permi t connecting cabinet-gr ound conductor to neutr al wir e. 1. Remov e cent er silver -colored t erminal bloc k screw . 2. Remo ve neutr al ground w ire from ex ternal ground conduct or screw .
15 If this is a new vent system V ent material ■ Use a hea vy metal vent . Do not use p lastic or meta l foil vent . ■ 4" (10.2 cm ) hea vy metal exhaust v ent and cla mps must be used. V ent produ cts c an be purch ased from your d ealer or by calling M aytag S ervices.
16 PLAN V ENT SYSTEM Choose your exhaust insta llation ty pe Recommende d exhaust i nstallations T ypical installa tions vent t he dry er from the re ar of the dry er .
17 Determine vent path ■ Select the route that w ill provide the stra ightest and m ost direct path outdoors. ■ Plan the insta llation to use the fewest numb er of elbo ws and turns. ■ When using elb ows or makin g turns, allo w as much room as possib le.
18 CONNECT V ENT 1. Using a 4" (10.2 cm) c lamp, conn ect vent to exhaust ou tlet in dry er . If connecting to existing v ent, make sure the ven t is clean. T he dryer vent must fit over the drye r exhaust outlet and insi de the exh aust hood . Chec k that the v ent is secured to exhaust hood with a 4" (10.
19 6. Be certain to keep cardboard spac er centered between doors. Reatt a ch outer door pan el to inner do or panel so handle is on the side where hin ges were just rem ov ed. 7. Attach do or hinges to d ryer door so that t he larger hole is at the bottom of the hinge.
20 ◆ DRYER USE ◆ STARTING Y OUR DR YER W ARN ING: T o redu ce the risk o f fire, electri c shock, o r injury to pe rsons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRU CTIONS before operating this app liance. T his book covers sev eral different m odels. Y our dryer m ay n ot ha ve all of the c ycles and features describe d.
21 DR YING RACK OPTION Use the Dry ing Rac k to dry item s such as s weaters and pillows w ithout tumblin g. The drum turns, but the r ack does not mo ve. I f your model does not ha ve a drying rac k , you ma y b e able to purchase one for your model.
22 As Need ed Cleani ng 1. Roll lint o ff the screen wit h your fin gers. 2. W et both sides o f lint screen with hot w ater . 3. W et a n ylon brush with hot water and liq uid detergent. Scru b li nt screen with the brush to remove resi due b uildup .
23 CHANGING THE DRUM LIGHT 1. Unplug dry er or disconnect power . 2. Open the dryer door . Locate the light bulb cover on t he back wall of the dry e r . Remove the screw loc ated in the lower rig ht-hand corne r of the co ver . Remo ve the cov er . 3.
24 DRY ER RESULTS Clothes a re not drying satis factorily , drying tim es are to o long, or load is t oo hot ■ Is the lint scre en clogged with lin t? Lint screen shoul d be cleane d bef ore each loa d. ■ Is th e exhaus t vent or outsi de exh aust hood c logg ed wit h lin t, res trict ing ai r movemen t? Run th e dry er for 5-10 minutes.
25 Lint on lo ad ■ Is the lint scr een clogg ed? Lint scree n should be c leaned befo re eac h load. Stains o n load or drum ■ W as dry er fabric softene r pro perly u sed? Add dryer fabric s oftener sheets at the begin ning of the cycle . F abric s oftener sheets added to a partially dried loa d can stain y our garments.
26 ◆ MA YT A G CORPORA TION MAJ OR APPLIANCE W ARRANTY ◆ ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this maj or appliance is op erated and maintain ed according to inst.
27 NOTE S.
28 ◆ SEGURID AD DE LA SEC ADORA ◆ Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
29 ◆ INSTRUCCIONES DE INST ALA CIÓN ◆ HERR AMIENTAS Y PIEZAS Reúna las he rramienta s y piezas necesaria s antes de comenz ar la instal ación. Lea y siga las instrucciones p rovistas con cualquier a de las herr amientas enlistadas a quí. Piezas suminis trad as Retire los pa quetes de piez as del tambo r de la secad ora.
30 Piezas necesa rias V erifique los código s locales; veri fique el sumin istro eléctrico existente y la ventilac ión. V ea “Requisitos e léctricos” y “ Requisitos de v entilación ” antes de com prar las pie zas.
31 ■ T ambié n se debe consid erar espacio adi cional par a otro electrodoméstic o que le acompañe . *Espac io nece sario Requisit os de ins talación a dicionales para las cas as rodantes Esta secadora es apropiada para instalacio nes en c asas rodantes.
32 Si emplea un cable de suministro e léctrico: Use un jueg o que esté e n la lista d e UL par a cable de sum inistro eléctric o que esté mar cado para s er usad o en se cadoras d e ropa . El juego debe rá cont ener : ■ Un cable de suministro el é ctrico de 3 0 amperi os que esté en la lista de UL, con 120/240 voltios mínimo.
33 CONEXIÓN ELÉCTRICA - SÓLO EN EE.UU. 1. Desconecte e l suministro de e nergía. 2. Quite el tornillo de suje ción y la cubie rta del bloqu e de terminal. Cable de suministro eléctric o Cable direc to Peligr o de Incendio Use un cable de suministro el é ctrico nuevo de 30 amperes que est é en la lista de UL.
34 3. Instale e l protector de cables. Estilo 1: Pr otector de cables del cable de suministro de energía ■ Quit e los tor nil los d e un pro tecto r de ca bles d e ³⁄₄ " (1, 9 cm) qu e esté en la lista d e UL (con la marca UL e n el protect or de cable s).
35 4. Ahora term ine la instalació n siguiendo la s instrucciones para el tip o de su cone xión eléctr ica: Alambre de 4 hilos (se r ecomienda ) Alambre de 3 hilos (si no di spone de al ambre de 4 .
36 3. Conecte el hilo de tierr a (verde o desnudo) de l cable de suministro eléctric o al tornillo conductor d e tierra e xterno. Apriete e l tornillo. 4. Conecte los o tros hilos a los torn illos exteriore s del bloque d e terminal. Ap riete los tornillos.
37 3. Conecte el h ilo de tierra (verde o desn udo) del cab le de suministro eléctrico al torni llo d el conducto r de tierra externo. Aprie te el tornillo .
38 3. Conecte los o tros hilos a los torn illos exteriore s del bloque d e terminal. Ap riete los tornillos. 4. Apriete los torn illos del protector de cables. 5. Introduzca la lengüeta de la cubierta de l bloque de terminal en la ra nura d el panel posterior de la secadora.
39 Conexión opcion al de 3 h ilos Use par a cable directo o cable de sumin istro elé ctrico donde los códigos loc ales no permitan la c onexión del conduct or de tierr a del gabinete c on el hilo ne utro. 1. Saque el to rnillo cent ral de co lor plateado del bloque de term inal.
40 Si éste es un nuevo sist ema de ventilación Materi al de vent ilación ■ Use un d ucto de es cape de m etal pesa do. No use ducto de escape de plástico o de hoj a de metal. ■ Se debe u sar un ducto de esca pe de meta l pesado de 4" (10,2 cm) y abr azaderas.
41 PLANIFICACIÓN DEL SISTEMA DE VENTILACIÓN Seleccio ne su ti po de in stalació n de v entilación Instalac iones reco mendadas d e esca pe Las instalacione s típicas tiene n la vent ilación en la parte pos terior de la se cadora. Otr as instalaciones son posibles.
42 Determina ción de la v ía del ducto de escape ■ Seleccio ne la vía que prop orcione el tra yecto más recto y dire cto al exte rior . ■ Planifiqu e la inst alación a fin de usar el menor número posible de codos y vueltas. ■ Cuando use lo s codos o haga vueltas, de je todo el esp acio que sea posible.
43 CONEXI Ó N DEL DUCTO DE ES CAPE 1. Usando una abrazade ra de 4 " (10,2 cm) , conecte el ducto de esc ape a la sal ida de aire de la secador a.
44 6. Asegúrese de mantene r los espaciad ores de cartón cent rados en tre las puertas. V uelva a unir el pane l exterior de la puerta a l panel inter ior de la mism a de maner a que la ma nija se encuent re en el lado de donde se acaban de extr aer las bisag ras.
45 ◆ USO DE LA SEC ADORA ◆ PUESTA EN MAR CHA DE SU SECADOR A AD VERTENCIA: A fin de reduc ir el riesgo de incendio, d e choqu e eléct rico o de dañ os personales, le a las INSTRUCCIO NES IMPOR T ANTES DE SEGURI D AD antes de opera r el apara to.
46 4. Si su secado ra tien e un selector de T emperatura, fíje lo en el ajuste recomend ado par a el tipo de tela que se va a secar . V ea “Descripción de l os ciclos de la secad ora” (hoja aparte) para sugerenci as de tem peratu ra. En algunos m odelos, la t emperatura s e inclu ye en l a selección de c iclos.
47 ◆ CUID ADO DE LA SEC ADO RA ◆ LIMPIEZA DEL L UGAR DON DE ESTÁ LA SECAD ORA Mantenga el ár ea dond e es tá la secadora de spejada y libre de artículos que pudier an obstruir el flujo de aire par a la combusti ón y la v entilación. L I M P I E Z A D E L F I L T R O D E P E L U S A Limpie el filtro de pelusa antes de cada ca rga.
48 LIMPIEZA DEL INTER IOR DE LA SECADORA 1. Aplique u n limpiador líq uido doméstic o no infla mable al área manch ada del tam bor y frote con un paño sua ve hasta que desaparezca la mancha. 2. Limpie el tambo r minuciosa mente con un paño húmedo.
49 ◆ SOLUCIÓN DE P ROBLEMAS ◆ Pruebe pri mero las solucio nes aquí sug eridas y posiblement e se evite el c osto de una visita de servicio técni co… FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA La seca dora.
50 RESULTADOS DE LA SECADORA Las prendas no se sec an satisfa ctoriament e, los tiem pos de s ecado son demasiado largos, o la carga e stá demasia do calient e ■ ¿Está el fil tro de pelusa obstruido con pelus a? El filtro d e pelusa deb e ser limpiado antes de ca da carga.
51 Cambie el a juste del ni vel de secado en c iclos automáticos. A umentar o disminuir e l niv el de secado c ambiará la ca ntidad de tiempo de secado en un ciclo. P elusa en la ropa ■ ¿Está obstruido el f iltro de pelusa? El filtro de pelusa debe ser limpiado antes de cada carga .
52 ◆ GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE MAYTAG ◆ CORPORA TION GARANT ÍA LIMI T ADA DE UN A ÑO Durante un a ñ o a partir de la fe cha de compra, siem pre y cuando se d é a este.
53 NOTAS.
54 ◆ SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ◆ Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
55 ◆ INSTRUCTIONS D'IN ST A LLA TION ◆ OUTILLAGE ET PIÈCES Rassemble r les outils et pièces néce ssaires a vant de comm encer l’instal lation. Lire et sui vre les instructio ns fournies a vec les outils ind iqués ici. Pièces f ournies Retirer les sa chets de piè ces du tamb our de la séc heuse.
56 Pièces nécessai res Consulter les co des locaux. Vérifier l'a limentation é lectrique et le circu it d'éva cuation existants. V oir “Spéci fications électriques” e t “Exigence s concernan t l'éva cuation” a vant d'ac heter les piè ces.
57 ■ Si une por te de placard est installée (p our une installation e ncastrée), on do it prévoi r des orifices d’e ntrée d’air e n haut et en bas de la po rte. Les po rtes à claire-v oie offrant une surfac e équivalente de p assage de l’a ir son t acc eptab les.
58 ■ Ne pas utili ser un câble d e rallonge. Si on uti lise un cordon d'alimentati on de rec hange, il est recomm andé d'utili ser le cordon d'alimenta tion de re change numéro de pièce 3394208.
59 En cas de n ouveau système d' évacuation Matériel pou r l'évacuation ■ Utiliser un co nduit d'évacua tion en m étal lourd. N e pas utiliser un conduit de plastique ou en feu ille métalliq ue. ■ Utiliser un co nduit d'évacua tion en m étal lourd de 4" (10,2 c m) et des bride s de serra ge.
60 PLANIFICATION DU S YSTÈME D’ÉV ACUATION Choisir un type de s ystème d ’év acuatio n Install ations d ’év acuation r ecomman dées Les installation s typiques con sistent à acheminer le conduit d’ évacuation à l’arrière de la séch euse.
61 Détermine r l'itinéraire d'acheminement du conduit ■ Choisir l'itiné raire d'ac heminement ve rs l'extérieur q ui sera le p lus direct et l e plus rectilign e. ■ Planifier l'installation po ur introduir e le nombre minimal de coudes et de c hangemen ts de direction .
62 RACCORDE MENT DU CONDUIT D’ÉV ACUATION 1. À l ’aide d’une bride de fixat ion de 4" (10,2 cm), relier le con duit d’éva cuation à la bouche d’év acuation de la séc heuse. Si on ut ilise un système d’évacuat ion e xistant, s’assurer qu’il est propre .
63 6. V eiller à maintenir la p laque de carto n d’e spacem ent c entrée entre les deux sections d e la porte. Réassembler la s ection externe et la sec tion interne de la porte de telle manière que la poigné e soit orientée d u côté où les char nières viennent d’être enlevées.
64 ◆ UTILISATION DE LA SÉCHEUSE ◆ MISE EN MAR CHE DE LA SÉCHEUSE A VERTI SSEMEN T : P our réduire le risque d'ince ndie, de choc él e ctrique ou de blessu res corp orell es, lire les IMPO RT ANTE S INST RUCT IONS D E SÉCU RITÉ av ant de faire foncti on ner cet appare il.
65 4. Si votre sécheuse a un sélecteur de tem pérature, le régler à la positio n recommandée pour le type d e tissu à séc her . V oir “Descriptions d es progr ammes de la séc heuse” (feuille séparé e) pour des suggestions sur la t empérature.
66 ◆ ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ◆ NETTO YAG E DE L'EMPLACEMENT DE LA SÉCHEU SE Éviter de lai sser des élé ments qui po urraient ob s truer le débit de combustion et empê cher une bonne v entilation autour de la séch euse. NETTO YAGE DU FILTRE À CHARPIE Nettoy er le filtre à c harpie av ant chaque charge .
67 NETTOY AGE DE L’INTÉR IEUR DE LA SÉCHEUS E 1. Appliquer un nettoy ant ménager liqu ide ininflam mable sur la z one tac hée du tam bour et frotter av e c un linge doux jusqu’à ce que la tache s’enlève. 2. Essuyer c omplètement le tambour a vec un linge h umide.
68 ◆ DÉP ANNA GE ◆ Essay er d’abord les solutions su ggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d’u ne visite de service... F ONCTI ONNEME NT DE LA SÉCHEUS E La sé cheuse ne fo.
69 RÉSULT ATS DE LA SÉCHEUSE Le séchage des vêteme nts n'est pas satis faisant, les durées de séchage sont trop longues, l a charge est trop chaude ■ Le filtr e à charpie est-il obstrué d e char pie? Le filtre à charpi e doit être netto yé a vant c haque charg e.
70 Modifier l e réglage du d egré de s échag e pour les progr ammes a utomatiques . L'augm entation ou la diminution du de gré de s échag e modifiera la d urée de séchag e d'un progra mme. Charpie sur la cha rge ■ Le filtre à charpie est-i l obstrué? Nettoy er le filtre à c harpie av ant chaque charge .
71 ◆ GARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS MAY TAG CORPORA TION ◆ GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pendant un an à compte r de la date d'ach at, lorsqu e ce gros appareil m é nager est util i.
W1008877 0 © 2006. All Rights R eserved. T odos los derechos reservados. T ous droits réservés. MAYTAG and th e "M" Symbol are registered tr ademarks of Mayta g Limited in Canada. MAYTAG y el sím bolo "M" son marcas registradas d e Maytag Limi ted en Cana dá.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag ELECTRIC DYER è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag ELECTRIC DYER - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag ELECTRIC DYER imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag ELECTRIC DYER ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag ELECTRIC DYER, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag ELECTRIC DYER.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag ELECTRIC DYER. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag ELECTRIC DYER insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.