Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 60-Hz del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 20
INST ALLA TION INSTRUCTIONS COMMERCIAL W ASHER W rite down the model and serial numbers before installing washer . Both numbers are listed on the model/serial rating plate located under the lid.
2 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
3 Location Requirements IMPORT ANT : Do not install or store the washer wher e it will be exposed to the weather . Do not store or operate the washer in temperatures at or below 32°F (0°C). Some water can r emain in the washer and can cause damage in low temperatures.
4 Drain System Standpipe Drain System The standpipe drain requir es a minimum diameter standpipe of 2" (5 cm). The minimum carry-away capacity can be no less than 17 gal. (64 L) per minute. The top of the standpipe must be at least 39" (99 cm) high and no higher than 72" (183 cm) from the bottom of the washer .
5 Electrical Requirements IMPORT ANT : The washer must be electrically grounded in accordance with local codes and or dinances or , in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70, latest edition.
6 Connect the drain hose NOTE: Slide washer onto cardboard or hardboar d before moving across floor . 1. M ove washer close to final position. 2. Put “hook” end of drain hose into laundry tub or standpipe. 3. Estimate the length of drain hose needed when washer is in final position.
7 Connect the inlet hoses to the water faucets 1. Before attaching water inlet hoses, run water thr ough both faucets into a bucket. This will get rid of particles in the water lines that might clog hoses. Mark which is the hot water faucet. 2. Attach bottom hose (inlet marked “H”) to hot water faucet.
8 6. Plug power supply cord into a gr ounded 3 prong outlet. NOTE: On some models, during factory testing, the timer is advanced partially into the cycle causing the start button to be depressed. Allow timer to advance to the end of the cycle. When the cycle is complete, the timer will reset and the start button will return to the start position.
9 Additional F eatures For warm rinse wher e applicable: ■ Remove screws fr om each end of the console bottom. ■ Pull the console bottom forward; lift and tilt back. ■ Connect J1 to J2 To save water wher e applicable: ■ Locate water level switch on back of washer .
10 MA YTAG COMMER CIAL W ASHER , DR Y ER , STACKED DR Y ER/ DR Y ER , COMMER CIAL STACK LAUNDR Y , AND MULTI-LOAD COIN OPER ATED COMMER CIAL W ASHERS AND DR YE RS WA R R A N T Y L IMITED WARRANTY ON P.
11 IMPORT ANTES INSTR UCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. ■ Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés a.
12 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entr eprendre l’installation. Outils nécessaires ■ Niveau ■ Couteau utilitaire .
13 Système de vidange Système de vidange avec tuy au de rejet à l'égout Le système de rejet à l'égout nécessite un tuyau de diamètr e minimum de 5 cm (2"). La capacité minimum de vidange ne peut pas être inférieur e à 64 L (17 gal.
14 Spécifications électriques IMPORT ANT : La laveuse doit être corr ectement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 - der nière édition.
15 Connecter le tuy au de vidange REMARQUE : Faire glisser la laveuse sur un carton ou une plaque de contreplaqué avant de la déplacer sur le plancher .
16 Connecter les tuy aux d'alimentation aux r obinets d'eau 1. A vant de fixer les tuyaux d’alimentation, faire s'écouler l'eau des deux robinets dans un seau. Ceci éliminera les particules se trouvant dans les canalisations d'eau qui pourraient obstruer les tuyaux.
6. Brancher le cordon électrique dans une prise à 3 alvéoles r eliée à la terr e. REMARQUE : Sur certains modèles, lors des tests à l’usine, le bouton de la minuterie est engagé (exécution partielle d’un programme) et le bouton de mise en mar che est enfoncé.
18 Caractéristiques supplémentaires Pour le rinçage à l’eau tiède – si applicable : ■ Ôter les vis de chaque extrémité de la partie inférieure de la console. ■ Tirer le bas de la console vers l’avant; soulever et incliner vers l’arrière.
19 En cas de déplacement de la laveuse à un nouvel emplacement ■ Retirer les pieds avant de la base de la laveuse. ■ Placer les deux pieds de nivellement arrière en position élevée et fixer à l’aide de ruban adhésif. ■ Appliquer du ruban adhésif sur les côtés et le bas du placard à l'arrière de celui-ci.
W10135294A ©2007 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. 10/2007 GAR ANTIE DE LA LA VEUSE COMMER CIALE, DE LA SÉCHEUSE, DE LA SÉC HEUSE/SÉCHEUSE SUPERPOSÉE, DE L'ENSEMBLE DE BUANDERIE COMMER C.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag 60-Hz è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag 60-Hz - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag 60-Hz imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag 60-Hz ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag 60-Hz, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag 60-Hz.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag 60-Hz. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag 60-Hz insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.