Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 120 V del fabbricante Maytag
Vai alla pagina of 28
W rite down the mode la nd serial numbers befo re installing washer . Both number sa re listed on th em odel/serial rating plate l ocate d under the lid.
2 You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be kille do r seriously injured if you don't follow Al ls afet ym essages will tell you what the potential hazar di s, tell you how to reduc et he chanc eo fi njury, and tell yo uw hat can happe ni ft he instructions are not followed.
3 Location Requirements IMPOR TA NT : Do not instal lo rs tor e the washer wher ei t will be e xposed to the w eather .D on ot stor eo r operate the washe ri n temperatu re sa to r below 32° F( 0°C). Some water can r emai ni n the washer and can cause damage in low temperatures.
4 Drai nS ystem Standpipe Drain System The standpip ed rain r equir es am inimum diameter standpipe of 2" (50 mm). The minimum carry-away capacity ca nb en o les s than 17 gal. (6 4L ) per minute . Th et op of th es tandpipe m ust be at leas t3 9" (990 mm) high and no higher than 72" (1.
5 Electrical Requirements IMPOR TA NT : The washe rm us tb e electricall yg r ounded in acco rd a nce with l ocal codes and ordinances or ,i nt he absenc eo f local codes ,w ith the N ational Electrical Code, A NSI/NF PA 70 , latest e dition.
6 Connect th ed rain hose NOTE: Slide washer onto cardboar do r har dboa rd before moving across floor . 1. Mo ve washer clos et o final position. 2. Pu t“ hook” en do f drain hose into laundry tu bo r standpipe. 3. Estimate the lengt ho fd rain hose needed when w asher is in fina lp osition.
7 Connect the inle th oses to the water faucets 1. Befor ea t taching water inle th oses ,r un water through both faucets i nto ab ucket. This will get rid of particle si n the water l ines that might clog hoses. M ark which is the hot water faucet. 2.
8 6. Plug power supply cord int oag rounded 3p rong outlet. NOTE: On som em odels, during factory testing, th et imer is advanced partially into the cycle causing the start button to be depressed .
9 Checklist for washer operation: C heck the following if the washer is not operatin gp r operly: 1. Power supply cor di sp l ugged in. 2. Circui tb r eaker is not tripped or fuse is not blown. 3. Timer has b een advanced to start of ac ycle. 4. Wa ter faucets ar e turned on.
10 IMPO RT AN T Elect ro static Discharg e( ESD) Sensitiv eE lect ro nics ESD pr o blem sa re present everywher e. ESD may damag e or weaken the electronic contr ol assembly . The new control assembly may appear to work well after r epair is finished, but f ailur e may occur at al ater date due to ESD stress .
11 CONTRO LS ET -U PP ROCEDURES IMPOR TA NT : Read al li nstructions befor e operating. The lower fabric setting key pads and the digital display ar e used to se tu p the contr o ls. The display can contain 4 numbers and/or letters and a decimal point.
12 C ODE EXPLANA TION OPTION ST O USE IF SPECIA LP RICING IS SELECTED (cont.): T IME-OF-D AY C LOCK, M INUTE S This is th eT IME-OF-D AY CLOCK, minute setting; select 0-59 minute sb yp ressing the L OWER LEFT key pad. � Press the LOWE RM IDDL Ek ey pad onc et oa dvance to next code.
13 CODE E XPLANA TION COIN/DEBIT OPTION Both c oin & debit s elected . C oin ss elected, debi td isabled. Press the L OWER R IGHT key pad fo rt hi ss e lection . Debi tC ard selected ,c oins disabled. Press the LOWER RIGHT key pa df or this selection .
MA YTAG ® COMMER C IAL SINGLE-LOAD AND VENDED MULTI-LOAD WASHER AND DR YE R WARRANTY LIMITED WA RRANTY ON PA RT S For the first five ye ars from the da te of pu rc hase, wh en this commercial ap pl i.
15 IMPO RT ANTES INST RU CTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CE SI NSTRUCTIONS Lir et outes les instructions avant d’utiliser la laveuse. Ne pas laver des articles qui ont été nettoyé so u lavés avec.
16 EXIGENCE SD ’INS TA LLA TION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entr eprendr e l’installation. Outils nécessair es Nivea u C outeau utilitair e Ciseaux Cl éà mollette de 8" ou 10 " T ournevis àl ame plat e Pince Seau Pièces fournie s Reti re rl es pièces de la laveuse .
17 Système de vidange Système de vidange ave ct uyau de re je tà l'égout Le systèm ed er ejet àl 'égout nécessite un tuya ud ed iamètr e minimu md e5 0m m( 2"). La capacité minimu md ev idange ne peut pa sê tr ei nférieur eà 64 L( 17 g al.
18 Spécifications électriques IMPOR TA NT : La laveuse doit êtr e corr ectement re liée àl at er re en c onformité avec les codes et r èglements locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, avec le Nationa lE lectrical Code, ANSI/NFP A7 0- der nièr eé dition .
19 Connecter le tuyau de vidange REMARQUE : Fair eg lisser la laveuse sur un carton ou une plaque de contreplaqué avant de la déplacer sur le plancher .
20 Connecter le st uyau xd 'alimentation aux robinets d'eau 1. Av an td ef ixer les tuyaux d’alimentation ,f ai re s'écouler l'eau de sd eu xr obinets dans un seau. Ceci éliminer al es particules se trouvant dans le sc analisations d'ea uq ui pourraient obstruer les tuyaux.
6. Brancher le cordon électriqu ed ans une prise à3a lvéoles reliée àl a ter re . REMARQUE : Sur certains modèles, lors des tests à l’usine ,l e bouton de la minuterie est engagé (exécution partielle d’un programme )e tl e bouton de mis ee nm arche est enfoncé.
22 List ed e contrôle pour le fonctionnement de la laveuse : Si la laveus en ef o nctionne pas correctement, vérifie rc eq ui suit : 1. Le cordon d’alimentation est branché. 2. Le d isjoncteur ne s’est pas déclench éo u aucun fusible n’est grillé.
24 A VERTISSEMENT Risqu ed ec hoc électrique Déconnecter la sou rc ed e courant électrique av ant l’entretien. Replacer pièce se tp anneaux av ant de fair el a remise en ma rc he . Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électriqu e.
25 Paramétrage pour mise en marche Modèl eP D: Insérer la clé de la po rt ed ’accès; tourner et soulever pour enlever la po rt ed ’accès. Modèle P R:A près installation du lecteur de ca rt.
25 Paramétrage pour mise en marche Modèl eP D: Insérer la clé de la po rt ed ’accès; tourner et soulever pour enlever la po rt ed ’accès. Modèle P R:A près installation du lecteur de ca rt.
26 E D O C EXPLICATION OPTION AFFICHAGE DU CONTEN UD UC OFFRE Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (‘ON’) ou PA SS ÉLECTIONNÉE (‘OFF’). Pas sélectionnée (‘OFF’). Option sélectionnée (‘ON’). Appuye ru ne fois su rl at ouche INFÉRIEURE DE DROITE pour cette sélection.
27 NOTES GARANTIE LIMITÉ E SU R LES PIÈCES Pe nd ant cinq ans à compter de la date d’achat, lorsque cet app ar ei l ménager commerci al est installé, util is é et en tr et enu conformément au.
W10135312B © 2010 All rights reserved. T ous droits réservés. 05/2010 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U. ® Registered T rademark/TM T rademark of Maytag Corporation or its related companies. Used under license by Maytag Limited in Canada. ® Marque déposée/TM Mar que de commerce de Maytag Corporation ou ses compagnies af liées.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Maytag 120 V è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Maytag 120 V - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Maytag 120 V imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Maytag 120 V ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Maytag 120 V, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Maytag 120 V.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Maytag 120 V. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Maytag 120 V insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.