Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SD90 del fabbricante Marmitek
Vai alla pagina of 40
SD90 WIRELESS SMOKE DETECTOR SD90 WIRELESS SMOKE DETECTOR USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 9 GUIDE UTILISA TEUR 15 MODO DE EMPLEO 21 MANUALE D’ISTRUZIONI 27 GEBRUIKSAANWIJZING 33 20154/20061017 • .
WIRELESS SMOKE DETECTOR SD90 2 © MARMITEK EN 1. T est button 2. Signal LED 3. Siren 4. Reset button 5. Program LED 6. Battery compartment DE 1. T esttaste 2. Signal LED 3. Sirene 4. Reset-T aste 5. Programmier LED 6. Batteriefach FR 1. T ouche de test 2.
WIRELESS SMOKE DETECTOR SD90 USER MANUAL For use with Marmitek security systems of the types: • SafeGuard • T otalGuard • HomeGuard MS8000 • Security System MS9470, MS9770, MS9970 • Security.
11. Changing the address of the smoke alarm 7 12. Frequently Asked Questions 7 13. T echnical data 7 1 GENERAL INFORMA TION AND FUNCTION The smoke detector can detect incipient low temperature fir es and open fires with smoke development and can be installed in any room.
respond with a beep. 4. Even If you are using mor e than one smoke detector you only have to register the first one. 5. Reset the mode switch to the RUN1 or RUN2 position.
places, in places with a higher than average air flow (near ventilation, open windows), near metal and in places where the temperatur e is below 5°C or above 37°C.
11 CHANGING THE ADDRESS OF THE SMOKE ALARM Only change the address when your neighbours also use a Marmitek security system with SD90 smoke alarms. Y our smoke alarm uses Address 1 as standard. Y ou can change this address to addr ess 2 .. 15. NEVER USE ADDRESS 16 (this is a special function for advanced use).
8 © MARMITEK Environmental Information for Customers in the European Union European Directive 2002/96/EC r equires that the equipment bearing this symbol on the product and/or its packaging must not be disposed of with unsorted municipal waste.
DRAHTLOSER RAUCHMELDER SD90 GEBRAUCHSANLEITUNG Geeignet für nachfolgende Marmitek-Sicherheitssysteme: • SafeGuard • T otalGuard • HomeGuard MS8000 • Sicherheitssystem MS9470, MS9770, MS9970 .
6. Anbringungsorte 11 7. Montage 12 8. W as geschieht bei einem Alarm? 12 9. Austauschen der Batterie 12 10. Zurückversetzen in die Fabrikseinstellung 12 11.
4 ANMELDEN DES RAUCHMELDER AN DIE SICHERHEITSZENTRALE DES TYPS MS9470, MS9770, MS9970, SC2200, SC2700, SC2800, PROTECTOR 28 Befolgen Sie nachfolgende Anweisungen: 1. Öffnen Sie die Klappe r echts an der Sicherheitszentrale Ihres Alarmsystems. 2. Stellen Sie den Modusschalter auf INST ALL ein.
Bringen Sie Rauchmelder nicht zu nahe großer metallener Objekte an, da dies den radiografischen Ber eich beeinflussen kann. V or Anbringung des SD90 gegen die Wand oder Decke, müssen Sie überprüfen ob sich Ihr SD90 innerhalb des Bereichs Ihr es Marmitek Sicherheitssystems befindet.
1. Halten Sie die T esttaste (1) fest und drücken Sie kurz auf die Reset-T aste (4). Das gelbe Programmier - LED (5) leuchtet auf. 2. Lassen Sie die T esttaste los. Das gelbe Programmier -LED erlöscht. Fahr en Sie innerhalb von 3 Sekunden mit Schritt 3 fort.
13 TECHNISCHE DA TEN Frequenz: 433,92MHz Bereich: Bis zu 100m freies Feld, bis zu 30 m. dur ch Wände und Decken hindurch. In Kombination mit dem HomeGuard MS8000: bis zu 50m fr eies Feld, bis zu 15m .
DÉTECTEUR DE FUMÉE SANS FIL SD90 GUIDE D’UTILISA TION A utiliser avec des systèmes de sécurité Marmitek des types : • SafeGuard • T otalGuard • Homeguar d MS8000 • Système de sécurit.
8. Que se passe-t-il quand une alarme se déclenche? 18 9. Remplacer la pile 19 10. Remettre en réglage usine 19 11. Modifier l’adresse du détecteur de fumée 19 12.
7. Appuyer sur la touche CLEAR pour retourner au menu principal. Appuyer de nouveau sur CLEAR pour quitter le menu. 4 ENREGISTRER LE DÉTECTEUR DE FUMÉE DANS LES ST A TIONS DE BASE DES TYPES MS9470, MS9770, MS9970, SC2200, SC2700, SC2800, PROTECTOR 28 Exécuter les étapes suivantes : 1.
d’une alerte au feu !) Recommandations concernant les meilleurs endroits et les endroits acceptables pour monter les détecteurs de fumée (illustration A). Le détecteur de fumée devrait être installé sur le plafond dans le centr e de la pièce.
Les réglages de votre SD90 ser ont conservés lors du remplacement des piles. IMPORT ANT : APRES A VOIR CHANGE LES PILES, APPUYEZ UNE FOIS SUR LA TOUCHE «RESET» AFIN DE REACTIVER LE DETECTEUR !! 10.
L ’alerte acoustique indiquant l’épuisement de la pile peut-elle être désactivée? Non. Pour des raisons de sécurité, vous ne pouvez pas désactiver cette alerte. Chaque SD90 prend-il la place d’une télécommande quand il est initialisé? Non, le premier SD90 que vous initialisez pr end la place d’une télécommande.
DETECTOR DE HUMO INALÁMBRICO SD90 MODO DE EMPLEO A utilizar en combinación de los siguientes tipos de sistemas de seguridad de Marmitek: • SafeGuard • T otalGuard • HomeGuard MS8000 • Sistem.
7. INST ALACIÓN 23 8. ¿QUÉ P ASA EN CASO DE ALARMA? 24 9. CAMBIO DE LA PILA 24 10. AJUST AR EL ENFOQUE INICIAL 24 11. CAMBIAR LA DIRECCIÓN DEL DETECTOR DE HUMO 25 12.
Siga los siguientes pasos: 1. Abra la tapa del lado derecho de la estación básica de su sistema de seguridad. 2. Ajuste el conmutador de modos a “INST ALAR”. T odos los indicadores de las zonas parpadearán. 3. Pulse el botón de ruk op de prueba (1) del detector de humo hasta que suene una señal acústica.
con corrientes más fuertes de lo normal (cerca de un ventilador o sobr e una ventana), cerca de metal o en sitios con una temperatura menor de 5 °C o mayor de 37 °C. 7 INST ALACIÓN Atienda a los siguientes pasos para instalar el detector de humo de Marmitek: • Marque el sitio para los tacos y los tornillos en la pared o el techo.
6. Espere 20 segundos. El LED parpadeará varias veces durante estos 20 segundos. 7. El detector está ajustado al enfoque inicial. ☺ J Pulse el botón reiniciar 1x para probar el funcionamiento.
13 DA TOS TÉCNICOS Frecuencia: 433,92MHz Alcance: Hasta 100m en campo libre, hasta 30m a través de mur os y techos. Hasta 50m en campo libre, hasta 15m a través de mur os y techos en combinación c.
RILEV A TORE DI FUMO SENZA FILI SD90 MANUALE D’ISTRUZIONI Istruzioni per l’uso con i seguenti sistemi di protezione Marmitek: • SafeGuard • T otalGuard • HomeGuard MS8000 • Sistema di prot.
5 REGISTRAZIONE DEL RILEV A TORE DALLA ST AZIONE BASE HOMEGUARD MS8000 29 6 COLLOCAMENTO 29 7 INST ALLAZIONE 29 8 COSA SUCCEDE QUANDO C’E’ UN ALLARME? 30 9 SOSTITUZIONE DELLA PILA 30 10 RESETT ARE.
4 REGISTRAZIONE DEL RILEV A TORE DALLE ST AZIONI DI BASE DEI TIPI MS9480, MS9770, SC2200, SC2700, SC2800, PROTECTOR 28 Seguire le seguenti istruzioni: 1. Aprire il coper chio al lato destro della stazione di base del Suo sistema di pr otezione. 2. Mettere l’interruttor e modus su INST ALLA.
conviene installare l’ SD90 nella cucina, nel garage o in un altr o posto polveroso; in posti con un flusso d’aria più forte del normale (vicino ad un ventilatore, sopra le finestr e), vicino a metalli e in posti dove la temperatura è più bassa di 5°C o più alta di 37°C.
6. Aspettare 20 secondi. In questi 20 secondi il LED si accenderà alcune altr e volte. 7. Adesso il sensore è tornato nell’impostazione fatta dal produttor e. ☺ Per verifica, si può premere il bottone reset 1 volta. Adesso il LED dovrebbe lampeggiare due volte.
13 DA TI TECNICI Frequenza: 433,92MHz Portata: fino a 100m di campo libero, fino a 30m attraverso pavimenti e muri; fino a 50m di campo libero, fino a 15m attraverso pavimenti e muri e in combinazione.
DRAADLOZE ROOKMELDER SD90 GEBRUIKSAANWIJZING V oor gebruik bij de volgende typen Marmitek-beveiligingssystemen: • SafeGuard • T otalGuard • HomeGuard MS8000 • Beveiligingssysteem MS9470, MS977.
7. Installatie 36 8. W at gebeurt er bij een alarm? 36 9. V ervangen van de Batterij 36 10. Fabrieksinstelling terugzetten 36 11. Het adres van de r ookmelder wijzigen 37 12.
4 DE ROOKMELDER REGISTREREN BIJ DE BASISST A TIONS V AN DE TYPEN MS9480, MS9770, SC2200, SC2700, SC2800, PROTECTOR 28 V olg de volgende stappen: 1. Open het klepje aan de rechterkant van het basisstation van uw beveiligingssysteem. 2. Stel de modusschakelaar in op INST ALL.
beveiligingssysteem wordt nu geactiveer d en zal de geprogrammeer de telefoonnummers bellen. Als de rookmelder zich buiten het ber eik van het systeem bevindt, kies dan een andere locatie voor de SD90. Soms hoeft de SD90 maar een paar centimeter te worden verplaatst.
3. Druk 1x op de testknop. De LED gaat aan op het moment dat u de testknop indrukt. Laat de testknop los. 4. W acht totdat de LED nogmaals knippert. 5. Druk nog 1x op te testknop. De LED gaat aan op het moment dat u de testknop indrukt. 6. W acht 20 seconden.
38 © MARMITEK 13 TECHNISCHE INFORMA TIE Frequentie: 433,92MHz Bereik: T ot 100m vrije veld, tot 30m door vloeren en mur en. T ot 50m vrije veld, tot 15m door vloeren en mur en in combinatie met de Ho.
DECLARA TION OF CONFORMITY Hereby , Marmitek BV , declares that this SD90™ is in compliance with the essential requirements and other r elevant provisions of the following Directives: Directive 1999.
40 © MARMITEK DECLARA TION OF CONFORMITY Marmitek BV declara que este SD90™ cumple con las exigencias esenciales y con las demás reglas relevantes de la dir ectriz: Directiva 1999/5/CE del Parlame.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Marmitek SD90 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Marmitek SD90 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Marmitek SD90 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Marmitek SD90 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Marmitek SD90, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Marmitek SD90.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Marmitek SD90. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Marmitek SD90 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.