Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HW111 del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 142
TP FR EN DE IT ES PT EL NL DA NO FI SV CS PL SL SK LT BG RU HU RO TR HR LV ET cod. 91711 - CU UK HW 111.
2 FR Lire ce manuel avant l’installation/utilisation du nettoyeur en faisant très attention aux INSTRUCTIONS POUR L A SÉCURITÉ EN Read this manu al th rough carefu lly b efore inst alli ng/u sin .
3 1 E3 E1 A1-A2-A3-A4 C1 D C2 B1 B6 B2 B3 B4 C4.
4 2 1 2 6 7 3 4 8 5 Ø13.
5 3 4 D 1 2 H H H E I.
6 5 I V olt 230 2 x 1,5 mm ! 2 x 2,5 mm ! 1 ÷ 25 m 25 ÷ 50 m L S = Switch Z1 = Capacitor suppressor T = Thermal protection M = Motor S1 = Pressure switch L1 S N Z1 1~ M T S1 NC NO C.
12 F ranç ais 1 INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ 1.1 L ’a ppa re il que vous venez d’ach et er est un produ it de très haut niv eau techn olo giq ue réa lisé par l’une des entr eprise s euro péen nes les plus expertes en la fabric ati on de pompe s à haut e pres sion .
13 F ranç ais FR 3 IN F O RM A T I ON S GÉ N É R A LE S F I G.1 3.1 Utilisation du manuel Ce manuel fait partie intégrante de l’ appareil, le conserver pour des consultations futures. Le lire attentivement avant l ’ installation/ utilisation.
14 F ranç ais FR S’ass urer qu e le tuy au ait un dia mèt re d ’au moi ns 1 3 m m et qu’ il soit renforc é. 6 RÉ G L AGE S F I G.3 6.
15 F ranç ais FR 9 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Anomalies Causes probables Solutions La pompe n’ atteint pas la pression prescrite Buse usée Remplacer la buse Filtr e de l’ eau sale Nettoyer le filtre (fig.
Makita Corporation - Japan MODELE NUMERO DE SERIE FR Déclara tion de c onformit é CE Nous, Mak ita Corporation, Banjo , Aichi, Japon, nous déclarons que l’appar eil/les appareils Mak ita suivant (s) : Dénomination de l’appar eil Nettoy eur à haute pression N.
17 English 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 The appliance you have purchased is a technologically advanced product designed by one of the leading European manufacturers of high pressure pumps. T o obtain the best per formance from your unit, read this book let carefully and follow the instructions each time you use it.
18 English EN 3 GE N E R AL I N FO R M A TI O N F I G.1 3.1 Use of the manual This manual forms an integral part of the appliance and should be kept for future reference . Please read it carefully before installing/ using the unit. If the appliance is sold, the Seller must pass on this manual to the new owner along with the appliance.
19 English EN 6 AD J U ST M E NT I NF O R MA T I O N F I G.3 6.1 Adjusting the spray nozzle (for models with this feature) W ater flow is adjusted by regulating the nozzle ( E ). 6.2 Adjusting the detergent (on models with this feature) Detergent flow is adjusted using the regulator ( F ).
20 English EN 9 TROUBLESHOO TING Proble m Possib le ca use s Reme dy Pump does not reach working pressure Nozzle worn Replace nozzle W ater filter fouled Clean filter (fig.
Makita Corporation - Japan MODEL SERIAL NUMBER EN EC Declara tion of c onformity W e M akita Corporation, Anjo, A ichi, Japan declare that the f ollowing Makita Machine(s): Designation of Machine High.
7 Deutsch 1 SICHERHEITSANWEISUNGEN 1.1 Bei dem von I hne n e r worbe nen Produkt hande lt es s ich um ein hochtechnisiertes Gerät eines der europaweit erfahrensten Hers tell er vo n Ho chdr uck p umpe n. D ie o ptim ale Nut zung der Geräteleistungen setzt die Kenntnis und Bef olgung der nachste - henden Anleitungen voraus.
8 Deutsch DE 3 AL LGE M EI N E IN FO R M A TI O N E N A BB. 1 3.1 G ebrauch des Handbuchs Dieses Handbuch ist Bestandteil des Geräts. Es muss sorgfältig aufbe - wahrt werden, damit es auch künftig zu Rate gezogen werden kann. Das Handbuch vor Installation/Gebrauch aufmerksam lesen.
9 Deutsch DE 5.4.2 Anschluss an die W asserleitung Der dire kt e Ansc hlu ss des Gerä ts an die T rinkwas ser lei tun g ist nur dann zulässig, wenn in der Zuleitung eine vorschriftsmäßi- ge Schutz vorrichtung gegen Rückfluss mit Ablauf installier t ist.
10 Deutsch DE 9 INFORMA TIONEN ZU BETRIEBSSTÖRUNGEN Fehlfunktionen W ahrscheinliche Ursachen Abhilfe Pumpe erreicht vorgeschriebenen Druck nicht Düse abgenutzt Düse ersetzen W asser filter verschmutzt Filt er reinigen (Abb .
Makita Corporation - Japan MODELL SERIENNUMMER DE CE-Konf ormitätserk lärung Die F irma Mak ita Corporation, Banjo, F ichi, Japan, erklär t, dass die folgende Maschine(n) von Makita: Bezeichnung der Maschine Hochdruckreiniger Modell-Nr .
22 Italiano 1 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1.1 La macchina da V oi acquistata è un prodotto ad alto contenuto tec- nologico realizzato da una delle più esperte ditte europee di pompe per alta pressione.
23 Italiano IT 3 IN F O RM A Z I ON I G EN E R A LI F IG .1 3.1 Uso del manuale Il presente manuale è par te integrante della macchina; conser vare per future consultazioni. Leggere attentamente prima dell’ installa- zione/uso. In caso di passaggi di proprietà il cedente ha l’ obbligo di consegnare il manuale al nuovo proprietario.
24 Italiano IT 6 RE G O L A ZI O N I F I G.3 6.1 Regolazione della testina (dove previsto) Agire sulla testina ( E ) per regolare il getto d’acqua. 6.2 Regolazione detergente (dove previsto) Agire sul regolat ore ( F ) per dosare la quantità di detergente da erogare .
25 Italiano IT 9 INFORMAZIONI SUI GUASTI Incon venienti Probabili cause Rimedi La pompa non raggiunge la pres- sione prescritta Ugello usurato Sostituire ugello Filtr o acqua sporco Pulire il filtro (fig.
Makita Corporation - Japan MODELL O NUMERO DI SERIE IT Dichiarazione di c onformità CE Noi di Makita Corporation , Banjo , F ichi, Giappone, dichiariamo che la(e) segu ente(i) macchina(e) Makita: Denominazione della macchina Idropulitrice ad alta pressione N.
27 Español 1 INSTRUC CIONES SOBRE SEGURIDAD 1.1 La máquina que usted ha comprado pr esenta un elevado nivel tecnológico , está fabricada por una de las empresas europeas con mayor experiencia en el sec tor de las bombas de alta presión.
28 Español ES 3 IN F O RM AC IO N E S D E CA R ÁC T E R G E N E R AL FI G . 1 3.1 Uso del manual El presente manual es par te integrante de la máquina, por lo que deberá conser v arse para futura s co nsult as. E s i ndisp ensab le leerlo atentam ente antes de la instalación/uso .
29 Español ES 6 RE G U L ACI O NE S FI G. 3 6.1 Regulación del cabezal (s i e stá pre vis to ) Intervenir en el cabezal ( E ) para regular el chorro de agua. 6.2 Regulación del detergente (s i es t á p r evi s to ) Intervenir en el regulador ( F ) para dosificar la cantidad de detergente a suministrar .
30 Español ES 9 INFORMACIONES SOBRE A VERÍAS Incon venientes Probables causas Remedios La bomba no alcanza la presión prescrita Boquilla desgastada Sustituir la boquilla Filtr o agua sucio Limpiar el filtro (fig.
Makita Corporation - Japan MODEL O NÚMERO DE SERIE ES Declaración de c onformidad CE Nosotros de Mak ita Corporation, Banjo , Fichi, Japón, declaramos que la(s) siguiente(s) máquina(s) Mak ita: De.
32 P or tuguês 1 INSTRUÇ ÕES P ARA A SEGURANÇ A 1.1 A máquina que adquiriu é um produto de alto conteúdo tecnológi- co realizado por uma das empresas europeias mais especializadas em bombas para alta pressão.
33 P or tuguês PT 3 IN F O RM AÇÕE S GE R A IS FI G .1 3.1 Uso do manual O presente manual faz parte integrante da máquina e deve ser guar- dado para toda futura consulta. Leia- o atentamente antes de instalar/ usar o aparelho. Em caso de venda do aparelho, é obrigatório entregar o manual ao novo proprietário.
34 P or tuguês PT 6 RE G U L AÇÕE S F IG .3 6.1 Regulação da ponteira (quando prevista) Rode a ponteira ( E ) para regular o jacto de água. 6.2 Regulação do detergente (quando prevista) Rode o regulador ( F ) para dosear a quantidade de detergente a fornecer .
35 P or tuguês PT 9 INFORMAÇ ÕES SOBRE AS A V ARIAS Problemas Causas prov áveis Soluções A bomba não alcança a pressão prescrita Bico desgastado Substituir o bico Filtr o de água sujo Limpar o filtro (fig.
Makita Corporation - Japan MODEL O NÚMERO DE SÉRIE PT Declaração de c onformidade CE Nós da Mak ita Corporation, Banjo , F ichi, Japão , declaramos que a(s) seguinte(s) máquina(s) Mak ita: Deno.
37 Ελληνικά 1 ΟΗΓΙ Ε Σ ΓΙ Α ΤΗΝ Α ΣΦΑΛ Ε ΙΑ 1.1 Το μηχάνημα που αγοράσατε είναι έ να προϊόν εφοδιασμένο με υψηλής .
38 Ελληνικά EL 3 ΓΕ Ν Ι ΚΕ Σ ΠΛ Η Ρ Ο Φ Ο ΡΙ Ε Σ Ε Ι Κ .1 3.1 Χρήση του εγχειριδίου Το παρόν ε γχειρίδιο α ποτελεί αναπόσπασ το τμήμα του μηχανήματ ος , φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά .
39 Ελληνικά EL σε ισχύ κανονισμούς . Βεβαιωθείτε ότι η διάμετρος του σωλήνα είναι τουλάχιστον ø 13 mm και ότι είναι ενισχυμέ νος . 6 ΡΥΘ Μ ΙΣ Ε Ι Σ Ε Ι Κ .
40 Ελληνικά EL 9 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΒΛΑΒΕΣ Προβλήματα Πιθανές αιτίες ∆ιόρθωση Η αν τλία δεν φτάνει στην.
Makita Corporation - Japan ΜΟ Ν ΤΕ ΛΟ Α ΡΙ Θ ΜΟΣ Σ ΕΙ ΡΑΣ EL ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Εμείς της Makita Corporation, Banjo , Aichi, Ιαπωνία , δηλ.
42 Nederlands 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 De machine die u heef t aangeschaft is een product van hoog techno logisc h niveau, ont wik keld door één van de mee st er varen bedrijven in Europa op het gebied van hogedruk pompen.
43 Nederlands NL 3 ALGE M E NE I N FO R M A TI E F I G.1 3.1 G ebruik van de handleiding Deze handleiding is een geïntegreer d onderdeel van de machine en dient te w orden bewaar d om ook later te kunnen wor den geraadpleegd. Lees he m vó ór de in st al la ti e e n he t g eb ru ik aa nd ac hti g d oo r .
44 Nederlands NL 5.4.2 Aansluiting op het openbare waterleidingnet De machine mag alleen dan rechtstr eeks op het openbare drink- waterleidingnet worden aangesloten als er in de toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer overeenkomstig de geldende normen is geïnstalleerd.
45 Nederlands NL 9 ST ORINGEN OPL OSSEN Proble men Moge lij ke oor za ken Oplo ssi nge n De pomp bereikt de voorgeschreven druk niet Mondstuk versleten V ervang het mondstuk W aterfilter vies Reinig het filter ( fig.
Makita Corporation - Japan MODEL SERIENUMMER NL EG v erk laring van o v ereenst emming Wij , van M ak ita Corporation, Banjo, F ichi, Japan, verk laren dat de volgende machine(s) van Mak ita: Benaming van de machine Hogedrukreiniger Nr .
47 Dansk 1 SIKKERHEDSREGLER 1.1 Den mask ine, De har købt, er et tek nologisk avanceret produkt, der er fremstillet af en af Europas førende fabrikanter af højtrykspum- per . For at opnå den optimale ydelse bedes De læse denne bro- chure omhyggeligt og følge instrukserne hver gang, De anvender maskinen.
48 Dansk DA 3 GE N E RE L L E O P L YSN IN G E R F I G. 1 3.1 Brug af vejledningen Denne vejledning udgør en vigtig del af mask inens udstyr og skal opbevares til senere brug. Læs vejledningen omhy ggeligt inden installation og brug. Ved et eventuelt salg af maskinen anbefales det også at udlevere vejledningen.
49 Dansk DA 6 JU S T E RI N G ER FI G . 3 6.1 Justering af strålespids (hvis dette er muligt) Drej den justerbare strålespids ( E ) for at justere vandstrålen. 6.2 Justering af rengøringsmiddel (hvis dette er muligt) Drej på regulator en ( F ) for at justere mængden af det spredte reng øri ngs mid del.
50 Dansk DA 9 FEJLFINDING Problem Mulig årsag Forslag Pumpen kører ik ke med det fore- skrevne tr yk . Den roterende dyse er slidt. Udskif t den roterende dyse. Va n d f i l t e r e t e r sn a v s e t . R e n s f i l t e r e t (f i g. 5) . Va n d f o r s y n i n g e n e r ut i ls t r æk k e l i g .
Makita Corporation - Japan MODEL SERIENUMMER DA EF-konf ormitetserklæring Vi - Makita Corporation, Anjo , Aichi, Japan - erklærer , at følgende Makita mask ine/ maskiner : Mask inbetegnelse Højtr yksrenser Modelnr .
52 Norsk 1 SIKKERHETSREGLER 1.1 Maskinen du har ansk affet, er et teknologisk avanser t produkt kon- struert av en av Europas ledende fabrikanter av høytryk kspumper . Fo r å op p n å b es t mu l i g re s u l t a t m e d ma s k i n e n d i n bø r du l e s e denne bruksanvisningen grundig og følge instruksjonene hver gang du br uker maskinen.
53 Norsk NO 3 GE N E RE L L I N F O RM A S JO N F I G. 1 3.1 Hvordan bruke håndboken Denne håndboken utgjør en viktig del av maskinen og må tas godt vare på for å kunne slås opp i senere. Les håndboken grundig før installasjon og bruk.
54 Norsk NO 6.3 Justering av vaskemiddeltilf ørselen Drei den justerbare sprøytedysen ( E ) til pos . " " for tilførsel av vaskemiddel med riktig tr ykk (for modeller som er utstyrt med denne muligheten).
55 Norsk NO 9 FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsninger Pumpen virker ikke ved foreskre - vet tr ykk . Slitt rotordyse. Skift ut rotordysen. Tils mu sse t v ann fi lte r . Ren gj ør filt eret (f ig. 5). Fo r l a v t va n n t r y k k . Å p n e v a n n k r a n e n h e l t .
Makita Corporation - Japan MODELL SERIENUMMER NO EF-samsvarserklæring Vi i Makita Corporation, Banjo , Aichi, Japan, erk lærer at følgende maskin/er fra Mak ita: M askinbenevnelse: Høytr yk ksspyler M odellnr .
57 Suomi 1 TURV A OHJEET 1.1 Hankk imasi kone on tekniikaltaan korkeatasoinen tuote, jonk a on suunnitellut yksi Euroopan johtava painepesurien valmistaja. Jotta saat parhaan h yödyn laitteestasi, lue tämä k irjanen huolel- lisesti ja noudata siinä olevia ohjeita aina konetta k äyttäessäsi.
58 Suomi FI 3 YLE I SE T OH JE E T K UVA 1 3.1 Käyttöoppaan käyttö Käy tt öopa s ku ul uu tärk eänä osa na kone en var us te is ii n ja se on säilytettävä huolellisesti tulevaa k äyttöä varten. Lue se huolellisesti ennen asennusta ja k äyttöä.
59 Suomi FI 6.4 Paineen säätö ( jos käytössä) Säädä käyttöpaine säätimellä ( G ). P aine näkyy painemittarissa ( jos asennettu). 7 KÄ YTT Ö KU V A 4 7.1 Säätölaitteet - Käynnistyskatk aisin ( H ). Aseta käynnistyskatk aisin (1 ON)-asentoon asettaaksesi moottorin toimint atilaa n.
60 Suomi FI 9 VIANETSINT Ä Vika Mahdollinen sy y Korjaus Pumppu ei tuota määriteltyä painetta. Pyörivä suutin kulunut. V aihda pyörivä suutin. Ve d e n s u o d a ti n l i k ai ne n . P u h d i s t a s u o d a t i n ( k u v a 5 ) . V eden syöttöpaine liian alhainen.
Makita Corporation - Japan MALLI SARJANUMERO FI CE-standardienmukaisuustodistus Me Makita Corporation , Anjo , Aichi, Japani, vakuutamme että seuraava(t) Makita-kone(et): Koneen nimike Korkeapainepes.
62 Svensk a 1 SÄKERHETSBEST ÄMMELSER 1.1 Maskinen som du har anskaffat är en tekniskt högk lassig produkt, vilken är konstruerad av en a v E uropas ledande pumptillv erkare. F ör att få den bästa nyttan av din maskin, läs noggrant dessa rader och följ dem alltid vid användning av mask inen.
63 Svensk a SV 3 AL L M ÄN I NF O R M A TI O N F I G. 1 3.1 Anv ändning av bruksanvisningen Denna bruksanvisning är en viktig del av maskinen och ska sparas för framtida konsultation. Läs igenom bruksanvisningen före instal- lation och användning av maskinen.
64 Svensk a SV 6 IN S T Ä L L NI N G F I G. 3 6.1 Inställning av reglerbart huvud (om detta är möjligt) Ställ in vattenstrålen med det reglerbara huvudet ( E ). 6.2 Reglage för rengöringsmedel (om detta finns) Stä ll i n mä ngd en re ngö rin gsm ede l so m sk a fördel as med reglaget ( F ).
65 Svensk a SV 9 FELSÖKNING Fel Orsak Åtgär d Pumpen arbetar inte med inställt tryck . Det roterande munst ycket är slitet. Byt ut det roterande munstycket. Va t t e n f i l t r e t ä r sm u ts i g t. R e n g ö r f i l t r e t ( f i g. 5 ) . Inlo ppst ryck et är f ör lå gt.
Makita Corporation - Japan MODELL SERIENUMMER SV F örsäk ran om CE-öv erensstämmelse Vi - Mak ita Corporation, Anjo, Aichi, Japan - försäk rar att följande Makita mask in/ maskiner : M a s k i n b e n ä m n i n g H ö g t r y c k s t v ä t t Modell nr .
67 Č e š tina 1 BEZPE Č NOSTNÍ POKY NY 1.1 P ř ístroj , kter ý jste si práv ě zakoupili, je technologicky moderní v ý ro b e k , z k o n s t ru o v a n ý p ř e dn í m e v r o ps k ý m v ý r ob c e m vysokotlak ý ch č erpadel.
68 Č e š tina CS 3 V Š E OB E C NÉ I NF O R M ACE O B R. 1 3.1 Vyu ž ití p ř íru č ky T ato p ř íru č ka tvo ř í nedílnou sou č ást p ř ístroje a m ě li byste si ji uchovat pro b udo ucí pot ř eb u. P ř ed i ns tal ová ním /p ou ž it ím p ř ís troj e si ji d ů kladn ě prostudujte.
69 Č e š tina CS 6 IN F O RM AC E O N AS T AVE NÍ OB R . 3 6.1 Nastav ení ro zst ř ikov ací trysky (pr o modely vybavené t outo funkcí) Pr ů tok vody je mo ž né nastavit regulací tr ysky ( E ).
70 Č e š tina CS 9 Ř E Š ENÍ PROBLÉM Ů Problém Pravd ě podobná p ř í č ina Náprav a Č erpadlo nedosahuje pracovního tlaku T r ysk a je opot ř ebovaná Vym ěň te tr ysku Zne č i š t ě n ý vodní filtr Vy č ist ě te filtr (obr .
Makita Corporation - Japan MODEL SÉRIOVÉ Č ÍSL O CS P rohlá š ení o shod ě ES My , Mak ita Corporation, Anjo, Aichi, Japonsko, prohla š ujeme , ž e následující stroj (stroje) Mak ita: Ozna č ení stroje Vysokotlak ý č isti č Model. č .
72 P olski 1 INSTRUK CJE BEZPIECZE Ń ST W A 1.1 Zakupione urz ą dzenie to zaawansowany technologicznie produkt zaprojektowan y przez jednego z wiod ą c ych w Europie produc entów pomp wysokoci ś nieniowych.
73 P olski PL 3 IN F O RM AC J E O G Ó LN E RYS.1 3.1 Korzystanie z podr ę cznika Niniejsz y podr ę cznik stanowi integraln ą cz ęść niniejszego urz ą dzenia i powinien by ć trz ymany w bezpiecznym miejscu w celu konsultacji.
74 P olski PL 6 RE G U L AC JA RYS.3 6.1 Regulacja dyszy rozpylaj ą cej (dotyczy modeli w ni ą w yposa ż ony ch) Przep ł yw wody reguluje si ę przez zmian ę ustawienia dyszy ( E ).
75 P olski PL 9 ROZWI Ą ZY W ANIE PROBLEMÓW Proble m Mo ż li we pr zycz yny Rozw i ą z ani e Pom p a n i e os i ą g a ci ś n ie n i a r o b oc z e g o Zu ż yta d ysza Wymie ni ć d ysz ę Zanieczyszczony filtr wody Wyczy ś ci ć filtr (r ys.
Makita Corporation - Japan MODEL NUMER SER Y JNY PL Dek laracja zgodno ś ci WE Pr oducent, M akita Corporation, Anjo , Aichi, Japonia, o ś wiadcza niniejsz ym, ż e nast ę puj ą ce urz ą dzenie/-.
77 Sloven šč ina 1 VA R N O S T N A N AV O D I L A 1.1 Naprava, k i ste jo kupili, je tehnolo š ko napreden izdelek, k i ga je zasnoval eden od vodilnih evropsk ih proizvajalcev visokotla č nih č rp alk .
78 Sloven šč ina SL 3 SPL O Š NE INFORMACIJE SLIKA 1 3.1 Uporaba navodil za uporabo T a navodila so sestavni del te naprave, zato jih shranite za rabo v prihodnje. Pred namestit vijo/uporabo enote jih pozorno preberite. Č e se naprava proda, mora prodajalec navodila predati novemu lastniku skupaj z napravo .
79 Sloven šč ina SL 6 INFORMACIJE O PRILAGODITVI SLIK A 3 6.1 Prilagoditev pr š ilnega cevnega nastavka (za modele s tem sestavnim delom) Pret ok vo de s e p ri la g aj a z re gu l ac ij o c ev ne g a n as ta vk a ( E ).
80 Sloven šč ina SL 9 ODPRA VL JANJE TE Ž A V T e ž av a Mogo č i vzroki Odprav a Č rpalka ne dose ž e delovnega pritiska Obrabljen cevni nastavek Zamenjajte cevni nastavek Umazan vodni filter .
Makita Corporation - Japan MODEL SERIJSKA Š TEVILKA SL Dek laracija o skladnosti ES Mak ita Corporation, Anjo , Aichi, Japonsk a, izjavlja, da je (so) naslednji stroj(i) Makita: Naziv stroja Visokotl.
82 Slovensky 1 BEZPE Č NOSTNÉ POKY NY 1.1 Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky pok rokov ý m produ ktom od jed néh o z pop redn ý ch e uróps kyc h v ý ro bcov vysokotlakov ý ch č erpadiel.
83 Slovensky SK 3 V Š E OB E C NÉ I NF O R M ÁCI E O B R. 1 3.1 Pou ž itie náv odu T ento náv od tvorí sú č as ť tvorí sú č as ť zariadenia a mali by st e si ho ponecha ť pre prípad potreb y v budúcnosti. Pred in š taláciou/ pou ž itím jednotk y si ho, prosím, pozorne pre č ítajte.
84 Slovensky SK 6 IN F O RM ÁC IE O NA ST A V E N Í O B R. 3 6.1 Na st av enie rozpra š o vacej tr ysky (p re mo de ly s tou to funkciou) Prúd vody sa reguluje nastavením tr ysky ( E ). 6.2 Nastav enie č istiaceho prostriedku (p re m ode ly s to uto funkciou) Prúd č istiaceho prostriedku sa nastaví pomocou regulátora ( F ).
85 Slovensky SK 9 RIE Š ENIE PROBLÉMOV Problém Mo ž né prí č iny R ie š enie Č erpadlo nedosahuje pracovn ý tlak Opotrebovaná trysk a Vyme ň te tr ysku Zanesen ý vodn ý filter Vy č istite filter (obr .
Makita Corporation - Japan MODEL SÉRIOVÉ Č ÍSL O SK Vyhlásenie o zhode ES My , spolo č nos ť Makita Corporation, Anjo , Aichi, Japan, vyhlasujeme, ž e nasledujúce zariadenia Mak ita: Ozna č .
87 Lietuvi š kai 1 SA UGOS INSTRUK CIJOS 1.1 Į renginys , kur į j ū s į sigijote, yra pa ž angios technologijos produktas , kur į jums pristato viena i š pirmaujan č i ų Eur opoje auk š to sl ė gio si ur bl i ų gamy bo s į m on i ų .
88 Lietuvi š kai LT 3 BE N D RO J I I N F OR M AC IJ A 1 P A V . 3.1 Instrukcijos naudojimas Š i instrukcija yra į r enginio pakuot ė s dalis, j ą r eikia i š saugoti, kad prire iku s gali ma b ū t ų pas ina udo ti atei ty je. Prie š m ont uod ami ir n aud od ami į re ngin į , ati d ž iai j ą per sk ai ty k ite.
89 Lietuvi š kai LT 6 IN F O RM AC IJ A A PI E RE G UL I A VI M Ą 3 P A V . 6.1 Purk š tuko reguliavimas (modeliams su š ia funkcija) V andens srov ė reguliuojama reguliuojant purk š tuk ą ( E ). 6.2 Detergent ų srov ė s reguliavimas (modeliams, turintiems š i ą funkcij ą ) Detergent ų srov ė reguliuojama reguliatoriumi ( F ).
90 Lietuvi š kai LT 9 TRIK Č I Ų DIA GNOSTIKA Proble ma G ali mos p rie ž as tys K ą da r yti Siurblys nepasiek ia darbinio sl ė gio Nusid ė v ė jo purk š tuk as P akeiskite purk š tuk ą U ž sikim š o vandens filtras I š valyk ite filtr ą (5 pav .
Makita Corporation - Japan MODELIS SERIJOS NUMERIS LT EB a titikties dek laracija Mak ita Corporation ( Anjo , Japonija), parei š kia, k ad š ie Mak ita į rengimai: Mechanizmo pask ir tis Auk š to.
92 Б ългарски 1 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1.1 Уред ъ т , който с те закупили , представл я ва продук т с ава нг ард н.
93 Български BG 3 ОБ Щ И С В Е Д Е НИ Я Ф И Г . 1 3.1 Използване на ръководството Н асто ящ от о ръководство представл я ва н едели м а ч аст от уреда и тр яб ва да се пази за б ъде щ и справки .
94 Б ългарски BG 6 ИН Ф О РМ АЦ И Я З А Р ЕГ УЛИ РАНЕ ТО ФИ Г . 3 6.1 Ре гу л и ране на накра й н и ка с д ю за ( за м оде.
95 Български BG 9 ОТСТР А Н Я ВА Н Е НА НЕ ИЗ П Р АВНО С Т И Про б ле м Въз м о ж н и пр ичи н и Отстраняване П о м пата н.
Makita Corporation - Japan МОДЕЛ СЕРИЕН НОМЕР BG Дек ларация за съотве тствие с ЕС Н ие , Makita Corporation, Anjo, Aichi, Я по н и я , дек ла.
97 Рус ский 1 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 1.1 П рио б рете нны й ва м и при б ор - э то из д ел и е с в ы со ки м содер ж .
98 Русский RU 3 ОБ Щ И Е С В Е Д ЕН И Я Р И С .1 3.1 Пол ь зован и е р у ководств о м Р уков одс тв о п о ЭКСПЛ У АТАЦ И .
99 Рус ский RU 6 РЕ Г УЛИ Р ОВ К А С Т Р .3 6.1 Ре гу л и ровка г оловк и ( есл и пр еду с м атриваетс я ) Д л я ре г улировки с труи вод ы вра щ айте г оловку ( Е ).
100 Р усский RU 9 ВОЗМОЖН Ы Е Н Е И С П Р АВН ОС ТИ И И Х УСТР АНЕН ИЕ Не и справност ь Воз м о ж ная пр ичи на Спосо б у .
Makita Corporation - Japan МОДЕЛ Ь ЗАВОД СКО Й НОМЕ Р RU Дек ларация с оо тве т с твия СЕ Мы , ко м па н и я Makita Corporation, Banjo , F ichi, J.
102 Magyar 1 BIZT ONSÁ GI EL Ő ÍRÁSOK 1.1 Az Ön által megvásárolt készülék Európa egyik vezet ő nagynyomású szivattyúk at készít ő gyár tója által tervezett, fejlett technológiájú termék.
103 Magyar HU 3 ÁL T A L ÁN O S I N F O RM ÁC IÓ 1. Á B R A 3.1 A kézikön yv használata EZ A KÉZIKÖN Y V a készülék szerves tartozéka, ezér t azt a kés ő bbi használathoz gondosan meg kell ő rizni. Olvassa át figyelmesen a kézikönyvet a készülék beüzemelése/használata el ő tt.
104 Magyar HU 6 BE Á L LÍ T ÁS I I N F OR M ÁC IÓ 3. Á B R A 6.1 A szóróf ej beállítása ( c s a k a z e z z e l a f u n k c i ó v a l r e n d e l k e z ő t í p u s o k o n ) A vízátfolyás mértékét a szóróf ej ( E ) szabályozza.
105 Magyar HU 9 HIBAKERESÉS ÉS ELHÁRÍT ÁS Probléma Lehetséges okok Ellenintézkedés A szivattyú nem képes létrehozni az üzemi nyomást A fúvóka elhasználódott Cserélje ki a fúvókát A vízsz ű r ő eldugult Tisztítsa meg a sz ű r ő t (5.
Makita Corporation - Japan MODELL SOROZA TSZÁM HU CE megf elel ő ségi n yilatko zat Cégünk, a Mak ita Corporation, Anjo , Aichi, Japán nevében kijelentjük , hogy a következ ő Mak ita berende.
107 Român ă 1 INSTRUC Ţ IUNI DE SIGURAN ŢĂ 1.1 Aparatul pe care l-a ţ i cump ă rat este un produs avansat din punc t de vedere tehnologic, proiectat de unul din produc ă torii de vârf din Europa de pompe de mare presiune. P entru a ob ţ ine cele mai bune per forman ţ e de la aparatul dvs .
108 Român ă RO 3 INFORMA Ţ I I G E N ER A L E F I G.1 3.1 Utilizarea manualului Aces t manu al est e par te i nte gra nt ă a a p a r a t u l u i ş i trebuie p ă st rat pe ntr u consul tarea pe vii tor . V ă r u g ă m s ă -l citi ţ i cu aten ţ ie înainte de a instala/ utiliza aparatul.
109 Român ă RO 6.2 Dozarea detergentului (la modelele prev ă zute cu aceast ă caracteristic ă ) Curger ea detergentului este ajustat ă cu aj uto rul r eg ula t or ul ui ( F ).
110 Român ă RO 9 REMEDIEREA DEFEC Ţ IUNIL OR Problem ă Cauze posibile Remediere Pompa nu ajunge la presiunea de lucru Duza este uzat ă Î nlocui ţ i duza Filtru de ap ă murdar Cur ăţ a ţ i filtrul (fig.
Makita Corporation - Japan MODEL NUM Ă R DE SE RIE RO Declara ţ ie de c onformita te CE Noi, Mak ita Corporation, Anjo, Aichi, Japan declar ă m c ă u r m ă toarea (urm ă toarele) ma ş in ă (ma ş ini) Mak ita: Denumirea ma ş inii Garn itu r ă presiune ridicat ă Model Nr .
112 T ürkç e 1 EMN İ YET B İ LG İ LER İ 1.1 Sat ı n alm ı ş o l d u ğ unuz yüksek bas ı nçl ı m a k i n e , y ü k s e k b a s ı nç pompalar ı h u s u s u n d a A v r u p a ’ n ı n en uzman firmalar ı nda n b iri taraf ı ndan gerçek le ş tirilmi ş , yüksek teknoloji içerik li bir üründür .
113 T ürkçe TR 3 GENEL B İ LG İ L E R R ES .1 3.1 K ı lavuzun kullan ı m ı İş bu k ı lavuz makinenin t emizleyicinin tamamlay ı c ı k ı sm ı d ı r , gelecektek i dan ı ş malar için k ı lavuzu saklay ı n ı z. Ku rma dan /kul lan mad an ö nce dikk atlice okuyunuz.
114 T ürkç e TR 6 A Y A R L AM A L A R R E S.3 6.1 Kafan ı n ayarlanmas ı (öngörülmü ş ise) Su püskürtmesini ayarlamak için kafa ( E ) üzerinde müdahalede bulunun. 6.2 Deterjan ayar ı (öngörülmü ş ise) V erilecek det erjan miktar ı n ı ayarlamak için regülatör ( F ) üzerinde müdahalede bulunun.
115 T ürkçe TR 9 ARIZALAR HAKKINDA B İ LG İ LER Problemler Olas ı nedenler Çözümler Pompa öngörülen bas ı nca ula ş m ı yor Meme a ş ı nm ı ş M emeyi de ğ i ş tirin Su filtresi kirli Filtreyi temizleyin ( res.
Makita Corporation - Japan MODEL SERI NUMARASI TR CE uy gunluk beyannamesi Biz Makita Corporation, Banjo , Aichi, Japon ya, a ş a ğ ı daki M akita mak inesinin (makinelerinin): Mak inenin ad ı : Y üksek bas ı nçl ı y ı kama mak inesi Model No.
117 Hr vatski 1 SIGURNOSNE UPUTE 1.1 Ure đ aj koji ste naba vili je pr oizvod dizajniran prema najnovijim tehnol o š k im zahtjev ima vode ć ih europsk ih proi z vo đ a č a visokotla č nih pumpi. Za postizanje optimalnog rada va š eg ure đ aja, pozorno pro č itajte ovu bro š uru i slijedite navedene upute pri svakom kori š tenju.
118 Hr vatski HR 3 OP Ć E IN FO RMACI JE SL IK A 1 3.1 Kori š tenje priru č nika Ova j prir u č nik je sas ta vn i dio opr em e ure đ aja, zadr ž ite ga u slu č aju da vam zatreba nekom drugom prilikom. Pro č itajte ga pa ž ljivo prije montiranja/kori š tenja ure đ aja.
119 Hr vatski HR 6 INFORMACIJE ZA PODE Š A V ANJE SLIK A 3 6.1 Pode š a vanje mlaznice za raspr š ivanje (na modelima koji imaju ovu zna č ajku) Dotok vode se pode š ava regulacijom mlaznice ( E ).
120 Hr vatski HR 9 RJE Š A V ANJE PRO BLEM A Problem Mogu ć i uzroci Rje š enja Pum pa ne ra d i p od pr op is an im tlakom Istro š ena mlaznica Pr omijenite mlaznicu Fil t a r z a vo d u j e z a .
Makita Corporation - Japan MODEL SERIJSKI BROJ HR Izjava o sukladnosti s EC Mi, Mak ita Corporation, Anjo , Aichi, Japan izjavljujemo da sljede ć i stroj(evi) tvr tke M akita: Oznaka stroja Visokotla.
122 Lat vie š u 1. DRO Š Ī BAS NOTEIKUMI 1.1. Ier ī ce, kuru j ū s esat ieg ā d ā jies, ir jaun ā ko tehnolo ģ iju produkts, ko izstr ā d ā jis viens no Eir opas vado š ajiem augstspiediena s ū k ņ u ra ž ot ā jiem.
123 Lat vie š u LV 3 VISP Ā R Ē J Ā INFOR M Ā CI JA 1. A T T Ē LS 3.1 Rokasgr ā matas lieto š ana Š ī rokasgr ā mata ir ier ī ces n eat ņ emama sast ā vda ļ a, k as j ā saglab ā vis ā ier ī ces lieto š anas laik ā .
124 Lat vie š u LV 6 INFORM Ā CIJA P AR REGUL Ē Š A NU 3. A T T Ē LS 6.1 Regul ē jams izsmidzin ā š anas uzgalis (mode ļ os, kuriem tas ir) Ū dens pl ū smu kontrol ē , regul ē jot uzgali ( E ).
125 Lat vie š u LV 9 TRA UC Ē JUMMEKL Ē Š ANA Probl ē ma Iesp ē jamie c ē lo ņ i Risin ā jums S ū k ņ a spiediens nesasniedz darba spiediena l ī meni Nolietojies uzgalis Nomainiet uzgali Aizs ē r ē jis ū dens filtrs Izt ī riet filtru (5.
Makita Corporation - Japan MODELIS S Ē RIJAS NUMURS LV EK atbilst ī bas dek lar ā cija M ē s, Makita Corporation, Anjo , Aichi, Jap ā n ā , pied ā v ā jam š ā du/-as Makita ier ī ci/es: Ier.
127 Eesti 1 OHUTUSNÕUDED 1.1 T eie poolt ostetud seade on kõrgtehnoloogiline toode , mis on lood ud ühe Euroop a j uht iva kõrgs ur vep umpa sid toot va fir ma poolt . Parima tu lemus e sa avutam iseks lu gege tähel epane likul t kä eso lev at bro š üü ri nin g sel leg a pes tes jä rgige a lat i s ead me ka sutam ise juhise id.
128 Eesti ET 3 ÜLD TEA VE JOONIS 1 3.1 Kasutusjuhendi kasutamine Käe so le v ka su tu sj uh en d on se adm e la hu ta ma tu os a, h oi dk e s ee kindlasti alles! Enne seadme paigaldamist ning k asutamist lugege juhend hoolikalt läbi. Seadme müümisel tuleb uuele omanikule kaasa anda ka seadme juurde kuuluv kasutusjuhend.
129 Eesti ET 6 REGULEERIMISTEA VE JOONIS 3 6.1 Pihustiotsiku reguleerimine ( v a s t a v a f u n k t s i o o n i g a m u d e l i t e puhul) Ve e j u g a s a a b re g u le e r id a o t s i k u ( E ) abil. 6.2 Pesuaine juurdev ool (v ast ava fun kts ioo nig a mu d el ite puh ul) Pesuaine juurdevoolu reguleeritakse regulaatori ( F ) abil.
130 Eesti ET 9 TÕ R K E OT S I N G Probleem V õimalikud põhjused Kõrvaldamine Pum ba s p uu du b töök s vaj al ik surve Pih us ti ot si k on kul un ud Paig al da g e u us o ts ik V eefilter on u.
Makita Corporation - Japan MUDEL SEERIANUMBER ET EÜ vastavuslause Meie, Mak ita Corporation (Anjo , Aichi, Jaapan) kinnitame, et järgmised Mak ita seadme andmed: seadme tähis Kõr gsur ve pesur mud.
132 Украї нс ьк а 1 І НС ТРУКЦ ІЇ З Б ЕЗПЕ КИ 1.1 П рид б а н ий В а м и прис тр і й – ц е вир іб в и с о к и х т е хн оло гі .
133 Укра їнськ а UK 3 ЗАГ А Л Ь НА І НФОРМАЦ І Я М А Л . 1 3.1 В и кор и стання пос іб н и ка Ц ей пос ібн ик н ев і д ’ є.
134 Украї нс ьк а UK 6 І НФОРМАЦ І Я П Р О РЕ Г УЛ Ю В А НН Я М А Л .3 6.1 Ре гу л ю вання насадк и - розп и л ю ва ч а ( дл .
135 Укра їнськ а UK 9 УС У Н Е НН Я НЕ С П Р АВ НО С Т Е Й Про б ле м а Мо ж л и в і пр ичи н и В и р іш ення Н асос н е дос я.
М и , ко м па нія M akita Corporation, розта ш ова н а в Ан дз ь о , А йт і , Я по нія , за я вл яєм о , щ о н и жч езаз н а ч е н ий п.
137.
138.
139.
.
07/12/2010 Q Pos. Code Description Validity 13 6 4 0 2 4 0 G r e e n g u a r d 1 Model HW 11 1 schuko 230 V - 50 Hz Code: Serial nu mber: 13043 Version: UN_CE_0 579 -MV 5 33 26 6 36 1 2 3 4 35 10 11 1.
07/12/2010 Q Pos. Code Description Validity 13 3 2 0 1 5 2 G u n 1 Model HW 11 1 schuko 230 V - 50 Hz Code: Serial nu mber: 13043 Version: UN_CE_0580-M V 1 2 3 4 6 5 7 23 3 2 0 1 3 0 E x t e n s i o n.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita HW111 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita HW111 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita HW111 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita HW111 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita HW111, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita HW111.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita HW111. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita HW111 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.