Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GA9020 del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 32
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using.
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model GA7020 GA7021 GA9020 Wheel diameter 180 mm (7") 180 mm (7") 230 mm (9") S pindle thre ad 15.87mm (5/8") 15.87mm (5/8 ") 15.87mm (5/8 ") No load speed (R PM) 8,500/min 6,000/min (6,600/min.
3 T ool Use and Care 15. Use clamp s or other practical w ay to secure and support the workpiece to a stable plat form. Holding the work b y hand or against y our body is unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application.
4 7. Use only flanges specifi ed for th is tool. 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the inst alling surface) or the lock nut. Damage to these p arts could result in wheel breakage. 9. NEVER use tool with wood cutting blades o r other sawblades.
5 CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the switch trigger actuates properly and returns to th e "OFF" posi tion when released . • Switch can be locked in "ON" positi on for ea se of operator comfort during extended use.
6 Inst alling or remo ving depressed center grinding w heel/Multi-disc (accessory) 1 2 3 006737 W ARNING: • Always use supplied guard w hen depressed center grinding wheel/Multi-disc is on tool. Wheel can shatter during use and gu ard helps to redu ce chances of personal injury .
7 In general, keep the edge of the w heel or disc at an angle of about 15 degrees to the workpiece su rface. During the break-in period with a new wheel, do not work the grinder in the B dire ction or it will cut in to the workpiece. Once the edge of the wheel has been rounded off by use, the w heel may be worked in both A and B direction.
8 Replacing carbon br ushes 1 2 3 001 1 46 When the resin insulating tip in side the carbon brush is exposed to cont act the commut ator , it will automatically shut of f the moto r . When this occ urs, both carbon brushes should be replaced. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
9 2 3 5 2 3 6 7 5 8 9 1 0 2 11 12 4 13 1 001 1 84 G A 70 2 0/G A 70 21 /G A 90 2 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 11 12 13 - Grip 3 6 Wheel guard Inner flange 89 Depressed center grinding wheel/Multi-disc Lock.
10 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
11 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle GA7020 GA7021 GA9020 Diamètre de l a meule 180 mm (7") 180 mm (7") 230 mm (9") Filetage d e l'arbre 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") Vitesse à v ide (T/MIN) 8 500 /min 6 000 /min (6 600 /min .
12 interrupteur est en position d'arrêt. En transportant l'ou til avec le doigt sur l'interrup teur ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez toute grande la porte aux accident s. 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil.
13 T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale V olts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 1.
14 19. Portez TOUJOURS des vêtement s adéquats pour protéger la peau du contact avec des pièces meulées encore chaudes, ces vêtements incluant les chandails à manches longues, les gants de cuir et les t abliers de travail.
15 ASSEMBLAGE AT T E N T I O N : • Avant d'ef fectuer toute interv ention sur l'outil, assurez -vous to ujours qu'il est hors tens ion et débranché.
16 Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre p our empêcher l'arbre de to urner , puis utilisez la clé à co ntre-écrou en serran t fermement dans le sens des aiguilles d'une montre. 1 2 006738 Pour retirer la meu le, suivez la procédure de l'inst allation de l'autre côté.
17 A B 15 006741 Utilisation avec une brosse coupe métallique (accessoire en option ) 1 2 006742 AT T E N T I O N : • Vérifiez le fon ctionnement de la brosse en faisant fonctionner l'outil sans c harge , en vous assu rant que personne ne se trouve devant la b rosse ou sur sa trajectoire.
18 1 2 006744 Remplacement des charbons 1 2 3 001 1 46 Lorsque le bout isolateur en résine qui se trouve à l'intérieur du charbon entre en cont act avec le commutateur , il coupe automatiquement l'alimentation du moteur . Lorsque cela se produit, l es deux charbons doivent être chang és.
19 2 3 5 2 3 6 7 5 8 9 1 0 2 11 12 4 13 1 001 1 84 GA7020/GA7021/GA9020 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 - Poignée 36 Carter de meule Bague interne 89 Meule à moyeu déporté/Multi-disque Écrou de ver.
20 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
21 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA7020 GA7021 GA9020 Especificaciones el éctricas en Méxi co 127 V 15A 50/60 Hz 1 900 W Diámetro de di sco 180 mm (7") 180 mm (7") 230 m m (9") Rosca del eje 15,87mm (5/8") 15,87mm (5/8") 15,8 7mm (5/8") V elocidad sin carga (r .
22 10. Use la vestiment a adecuad a. No use ropa floja ni alhajas. Use el cabello recogido. Mantenga el cabello, la rop a y los guantes alejados de las pa rtes móviles. La ropa, las alhajas o el cabello largo pueden quedar atrap ados en dichas partes móviles.
23 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) .
24 puede estar ex tremadamente caliente y quemarle la piel. 19. Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga la rga, guantes de cuero y delant ales de taller p ara proteger la piel contra el contacto con virut as calientes.
25 completo (en la dirección B) y luego suéltelo. ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y desconect ada antes de reali zar cualquier trabajo e n la misma.
26 Monte la brida interior en el eje. En caje el disco en la brida interior y r osque la tuerca con su salien te orientado hacia abajo (orient ado hacia el disco ). Para apretar la tuerca, presi one el bloqueo del e je firmemente para que el eje no pued a girar , después apriete firmemente hacia la der echa utilizando la llave de tuerca.
27 trabaje con la amoladora en la dirección B porque tenderá a cortar la pieza de trabajo. Una v ez que el borde del disco se hay a redondeado con el uso, se podrá trabajar con el disco en amba s direcciones A y B.
28 1 2 006744 Reemplazamiento de las esc obillas de carbón 1 2 3 001 1 46 Cuando la punta de resina aislan te del interior de la escobilla de carbón se ga ste y haga contac to con el conmutador , detendrá automáti camente el motor . Cuando ocurra esto, amba s escobillas de carbón deberán ser su stituidas.
29 2 3 5 2 3 6 7 5 8 9 1 0 2 11 12 4 13 1 001 1 84 GA7020/GA7021/GA9020 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 - Empuñadura 36 Protector (guarda) de disco Brida interior 89 Disco para amolar de centro hundido.
30 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
31.
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita GA9020 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita GA9020 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita GA9020 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita GA9020 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita GA9020, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita GA9020.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita GA9020. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita GA9020 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.