Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DP4001 del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 24
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using.
2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP400 2 DP4003 S teel 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacities Wood 32 mm (1 -1/4") 38 mm (1 -1/2") No load speed (R PM) 0 - 1,200/min . 0 - 900/min.
3 unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the rate for w hich it is designed. 17. Do not use tool if switch does not turn it on or off.
4 USD201-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocat.
5 Inst alling side gr ip (auxiliary handle) CAUTION : • Always be sure that the side grip is installed securely before operation . 1 2 3 003040 Always use the side grip to ensure operating safety . Install the si de grip so that the teeth on the grip fit in between the protru sions on the tool barrel.
6 1 2 Holding against a floor 003077 Drilling operation Drilling in wood When drilling in w ood, the best resul ts are obt ained with wood drills equipped w ith a guide screw . The guide screw makes drilli ng easier by pulling the bit into the workpiece.
7 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase.
8 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP400 2 DP4003 Acier 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacités Bois 32 mm (1-1 /4") 38 mm (1-1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 1 200 /min. 0 - 900 /min.
9 ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez toute grande la porte aux accident s. 12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant de démarrer l'outil. Une clé laissée d ans une pièce tournante de l'outil peut pro voquer des blessures.
10 USB001-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au fil d'une utilisati on répétée) p ar un sentiment d'aisance et de familiarité avec l'outil, en négligeant l e respect rigoureux des règles de sécurité qui accomp agnent la perceuse.
11 Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position v errouillée, tirez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. Inverseur 1 A B 003027 L'outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de rot ation.
12 Pour les modèles DP3002, DP4000, DP4002 1 003053 Pour installer le foret/l'embout, introduisez-le à fond dans le mandrin. Serrez le mandrin à la main. Puis in troduisez la clé de mandrin d ans chacun des trois trous et serre z en tournant en sens d es aiguilles d'une montre.
13 • Assurez toujours le s petites pi èces à pe rcer à l'aide d'un étau ou d'un m ode de fixation anal ogue. • Évitez de percer dans des matériaux où vous soupçonnez la pr ésence de clous ca chés ou d'autres objets pou vant faire coincer ou casser le foret.
14 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DP3002 DP3003 DP4000 DP4001 DP400 2 DP4003 Especificaciones e léctricas en México 120 V 7 A 50/60 Hz Acero 10 mm (3/8") 13 mm (1/2") Capacidades Madera 32 mm (1-1/4") 38 mm (1-1/2") Revoluciones p or minuto (r .
15 cabello largo pueden quedar atrap ados en dichas partes móviles. 11 . Evite los arranques indeseados. A se gúrese de que el interruptor esté en la posición apagada antes de conectar la herramient a.
16 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) .
17 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma.
18 1 2 3 003040 Utilice siempre la empuñadura la teral para garanti zar una operación seg ura. Instale la emp uñadura lateral de forma que los dientes de la empuñadura encajen e ntre las protuberancias del barr il de la herramient a. Después apriete la empuñadura girándola hacia la derecha en la posición deseada.
19 1 2 Apoyo contra un piso 003077 Operación de taladrado T aladrado en Madera Cuando taladre en madera, los mejor es resultado s se obtendrán con bro cas para madera equip adas con un tornillo guía. El tornillo guía facilita el taladrado tiran do de la broca hacia el interior de la pieza de trabajo.
20 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original.
21.
22.
23.
24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita DP4001 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita DP4001 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita DP4001 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita DP4001 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita DP4001, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita DP4001.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita DP4001. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita DP4001 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.