Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DF030DWJ del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 44
1 GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL S Sladdlös borrmaskin BRUKSANVISNING N Batteridrevet boreskrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkuporakone KÄYT TÖOHJE LV Bezvada skr ū v griezis-urbmaš ī.
2 1 2 1 008797 1 2 008801 1 3 008798 A B 1 4 008802 1 5 008803 1 2 3 6 008804 7 004521 1 2 8 008799 1 2 3 9 008800 1 0 008805 1 1 008806 1 2 008807 1 3 008808 1 4 008809.
3 ENGLISH Explanation of general view 1-1. Button 1-2. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Reversing switch lever 5-1. S peed change le ver 6-1. Adjusting ring 6-2. Graduation 6-3. Pointer 8-1. Bit 8-2. Sleeve 9-1. Bit 9-2. Bit-piece 9-3.
4 7. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety dat a. SA VE THESE INSTRUCTIONS. W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury .
5 Reversing switch action Fig.4 This tool has a rev ersing switch to change the dire ction of rotation . Depress the rev ersing switch lever from the A side for clo ckwise rot ation or from the B side for counterclockwi se rotation . When the reversing switch lev er is in the neutral po sition, the switch trigger cannot be pulled.
6 Screwdriving operation Fig.10 CAUTION : • Adjust the adjustin g ring to the proper torque level for your work. Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressure to the tool. S tart the tool slowly and the n increase the spe ed gradually .
7 ACCESSORIES CAUTION : • These accessori es or att achments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or atta chments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for it s stated purpose.
8 SVENSKA Förklaring till översik tsbi lderna 1-1. Knapp 1-2. Batterikassett 2-1. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Reverseringskna pp 5-1. Hastighetsknapp 6-1.
9 6. Rör inte vid borr elle r arbetssty cke omedelbart efter användning ef tersom de kan vara extremt varma och orsaka brännskador . 7. Vissa materia l kan innehålla gif tiga kemikalier . Se till att du inte andas in damm eller får det på huden.
10 OBS! • Använd en torr trasa för att torka bort smut s från lampglaset. V ar försiktig så att inte lampgla set repas ef tersom lju set då kan bli svagare. Reverseringsknappens funk tion Fig.4 Denna maskin har en reverseringskn app för att byt a rotationsrik tning.
11 ANVÄN DNING FÖRSIKTIGT! • Skjut alltid in ba tterikas setten ordentligt tills den låses på plat s. I annat fall kan batterikassetten lossna oväntat från maskinen och ska da dig eller någon annan. Håll verktyget st adigt med en hand om hand taget och den andra handen under ba tteriet för att kontrollera vridningen.
12 För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt u nderhålls- och justeringsarbete ut föras av ett auktoriserat Makit a servicecenter o ch med reserv delar från Makit a.
13 NORSK Oversikt sforklaring 1-1. Knapp 1-2. Batteri 2-1. S tartbryter 3-1. Lampe 4-1. Revershendel 5-1. Turt allsvelger 6-1. Justeringsring 6-2. Delestreker 6-3.
14 6. Ikke berør bor elle r arbeidssty kke umiddelbart etter bruk. Disse vil da v ære ekstremt varme, og du kan få brannsår . 7. Enkelte materialer inne holder kjemikalier som kan vær e giftige. Treff tiltak for å hindr e hudkontakt og innånding av støv .
15 T rykk inn startb ryteren for å tenne lampen. Lampen fortsetter å ly se så lenge star tbryteren holdes inne . Lampen slukkes 10 til 15 se kunder etter at star tbryteren er sluppet. MERK: • Bruk en tørr klut til å tørk e støv osv . av lampelinsen.
16 BRUK FORSIKTIG: • Batteriet må alltid settes helt inn , til det låses på plass. Hvis dette i kke gjøres, kan batteriet komme til å falle ut av verktøyet og skade deg eller andre som oppholder seg i n ærheten.
17 For å opprettholde p roduktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET , må rep arasjoner , vedlikehold og justeringer utføres av Makita s autoriserte servicesentre, og det må alltid bru kes reservedeler fr a Makita.
18 SUOMI Yleisen näkymän selitys 1-1. Painike 1-2. Akku 2-1. Liipaisinkytki n 3-1. Lamppu 4-1. Pyörimissuun nan vaihtokyt kin 5-1. Nopeudenvaih tokytkin 6-1. Säätörengas 6-2. Asteikko 6-3. Osoitin 8-1. Kärki 8-2. Holkki 9-1. Kärki 9-2. T eräkappale 9-3.
19 6. Älä kosketa terää t ai työkappalett a välittömästi käytön jälke en, sillä ne vo ivat olla e rittäin kuumia ja aiheutt aa palova mmoja. 7. Jotkin materiaalit sisä lt ävät kemikaaleja, jotka voivat olla my rkyllisiä. Huolehdi siitä, että pölyn sisäänhengittämine n ja ihokosketus estetään.
20 Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta Kuva4 T yökalussa on pyörimissuunnan v aihtokytkin. Jo s haluat koneen pyöriv än myötäpäivään, p aina vaihtoky tkintä A-puolelta, ja jos v astapäivään, p aina sitä B-puolelta. Jos pyörimissuunnan va ihtoky tkin on keskia sennossa, liipaisinky tkin lukittuu.
21 Pidä työkalusta lujasti kiinni siten , että pidät kahvast a yhdellä kädellä ja a kun pohjasta toisella kädellä pyörimistoiminnan hallitsemiseksi. Ruuvaaminen Kuva10 HUOMAUTUS: • Säädä kiristysmomentti sopiv aksi säätörenkaan avulla.
22 LISÄV ARUSTEET HUOMAUTUS: • Seuraavia lisävarusteit a tai laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohje essa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäv arusteiden tai laitteiden käyttö v oi aiheuttaa vammautumisriskin. Käytä lisävarustett a tai laitetta vain ilmoite ttuun käyttötar koituksee n.
23 LA TVIEŠU Kop skata skaidro jums 1-1. Poga 1-2. Akumulatora kasetne 2-1. Sl ē dža m ē l ī te 3-1. Lampa 4-1. Griešanas virzien a p ā rsl ē dz ē ja svira 5-1. Ā truma regul ē ša nas svira 6-1. Regul ē šanas gre dzens 6-2. Grad ā cija 6-3.
24 4. T uriet rokas t ā lu no ro t ē još ā m da ļā m. 5. Neatst ā jiet iesl ē gtu darbar ī ku. Darb iniet darbar ī ku vien ī gi tad, ja turat to rok ā s. 6. Neskariet urbja uzgali vai ap str ā d ā to deta ļ u t ū l ī t p ē c darba veikšanas; tie var b ū t ļ oti karsti un var apdedzin ā t ā du.
25 Priekš ē j ā s lampas iesl ē gšana Att . 3 UZMAN Ī BU: • Neraugieties uz gaismu un neska tieties uz tiešo gaismas avotu. Pavelciet sl ē dža m ē l ī ti, lai iesl ē gtu gaismu. Kam ē r sl ē dža m ē l ī te ir nospiesta , lampa ir iesl ē gt a.
26 PIEZ Ī ME: • Ja uzgalis nav pietiekami d zi ļ i ievietots uzmav ā , t ā neatgriez ī sies sav ā s ā kotn ē j ā poz ī cij ā , un uzgalis neb ū s nostiprin ā ts. Šaj ā gad ī jum ā m ēģ iniet v ē lreiz ievietot uzgali atbil stoši iepriekš min ē taj ā m instrukcij ā m.
27 Att.12 Att.13 Darbar ī ka futl ā ra priekš ē j ā da ļā varat nostiprin ā t divus uzga ļ us. Att.14 APKOPE UZMAN Ī BU: • Pirms darbar ī ka p ā rbaude s vai apkopes vienm ē r p ā rliecinieties, ka darbar ī ks ir izsl ē gts un akumulatora kase tne ir iz ņ emt a.
28 LIETUVI Ų KALBA Bendrasis ap rašy mas 1-1. Mygtukas 1-2. Akumuliatori aus kaset ė 2-1. Jungiklio spra ktukas 3-1. Lempa 4-1. Atbulin ė s eigo s jungiklio s virtel ė 5-1. Grei č io keitimo svirtel ė 6-1. Žiedo derinimas 6-2. Padalos 6-3. Rodykl ė 8-1.
29 6. Nelieskite g r ą žto arba ruošinio iškart po naudojimo; jie gali b ū ti itin karšti ir gali nudeginti od ą . 7. Kai kuriose medžiagose esama chemini ų medžiag ų , kurio s gali b ū ti nuodingos. Saugokit ė s, kad ne į kv ė ptum ė te dulki ų ir nesiliestum ė te oda .
30 Kad į jungtum ė te švies ą , sp auskite gaiduk ą . Kol gaidukas spa udžiamas, lemput ė šv ie č ia.Lemput ė išsijungia 10 - 15 sekund ži ų po to, kai gaidukas paleidžiamas. P AS TABA: • Nešvarumus nuo lempos l ę šio valy kite sausu audiniu.
31 NAUDOJIMAS D Ė MES IO: • Visuomet d ė kite akumuliatoria us kaset ę iki galo tol, kol užsifiksuos. Priešingu atv eju ji gali atsi tiktinai iškristi iš į rankio , sužeisti jus ar apl inkinius.
32 PRIEDAI D Ė MES IO: • Su šiame vadove aprašy tu į renginiu „Makita " rekomenduojama naudoti ti k nurodytus priedu s ir papildomus į taisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildo mi į taisai, gali b ū ti sužaloti žmon ė s.
33 EESTI Üldvaate selg itus 1-1. Nupp 1-2. Akukassett 2-1. Lüliti pääst ik 3-1. Lamp 4-1. Suunamuutmislül iti hoob 5-1. Kiiruseregulaa tori hoob 6-1. Reguleerimise rõ ngas 6-2. Kraadijaotised 6-3. Osuti 8-1. Otsak 8-2. Hülss 9-1. Otsak 9-2. Otsakumoodul 9-3.
34 väga kuumad ja põhjustada põletushaavu. 7. Mõned materjalid võivad sisaldada mürgiseid aineid. Rakendage meetmeid tolmu sissehingamise ja nahaga kokkupuute vältimiseks.
35 Suunamuutmise lüliti töötamisviis Joon.4 Sellel tööriistal on suunamuutmise lüliti, millega saab muuta pöörlemise su unda. Suruge suunamuutmisl üliti hoob A-küljel alla ning töörii st pöörleb päripäeva v õi vastupäeva pöörle miseks suruge see alla B- küljel.
36 Väändeliikumise kontrolli all hoidmiseks hoidke töö riista kindlalt ühe käega käepidemest ja teise käega akukasseti alt. Kruvikeeraja režiim Joon.10 HOIA TUS: • Reguleerige regulaatorrõngast oma töö suhtes sobivale väändemomendi t asemele.
37 TA R V I K U D HOIA TUS: • Neid tarv ikuid ja lisa seadiseid on soovitav kasutada koos Makit a tööriist aga, mille ka sutamist selles kasutu sjuhendis kirjeldata kse. Muude tarvikute ja li saseadiste kasut amisega kaasneb vigastada saami se oht.
38 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общ его плана 1-1. Кнопка 1-2. Бло к аккумулятора 2-1. Курковый выключатель 3-1. Лампа 4-1. Рычаг реверсивного перекл ючат еля 5-1.
39 1. Если при выполнении работ суще ств у ет риск конта кта реж ущего инстру мента со скрытой элект ропроводкой.
40 ОПИС АНИ Е Ф УНКЦИОНИРО В АНИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Перед регу лировкой или проверкой функционировани я все гда отк л юча й те инструмент и вынимайте бл о к аккумуляторов .
41 Для того , чтобы опреде лить усилие затяжк и , соо тве тств ующ ее выполняемой рабо те , перед выполнением раб.
42 проде лайте следующ ее . Свер ление в дереве При свер лении в дереве , наилучшие резу ль таты достигаю тся при использовании сверл для дерев а , снабже нных направляющим винтом .
43.
44 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884796A984.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita DF030DWJ è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita DF030DWJ - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita DF030DWJ imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita DF030DWJ ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita DF030DWJ, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita DF030DWJ.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita DF030DWJ. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita DF030DWJ insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.