Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BDF450 del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 28
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . GENERAL SAFETY RULES GEA002-3 W ARNING: Read all instructions.
3 power tools with y our finger on the s witch or plug- ging in power tools that ha ve the s witch on invites accidents. 12. Remo ve any adjusting key or wrenc h before turning the power tool on. A wrench or a ke y left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury .
4 4. Hold the tool firmly . 5. Keep hands awa y from r otating parts. 6. Do not leave the tool running. Operate the tool only when hand-held. 7. Do not touch the drill bit or the workpiece imme- diately after operation; they ma y be extremely hot and could burn y our skin.
5 until it locks in place with a little click. If y ou can see the red par t on the upper side of the button, it is not lock ed completely . Insert it fully until the red par t cannot be seen. If not, it may accidentally f all out of the tool, causing injury to you or someone around you .
6 Adjusting the fastening torque The fastening torque can be adjusted in 17 steps b y turn- ing the adjusting ring so that its graduations are aligned with the pointer on the tool body . The fastening torque is minimum when the number 1 is aligned with the pointer , and maximum when the marking is aligned with the pointer .
7 Drilling operation First, turn the adjusting ring so that the pointer points to the marking. Then proceed as follows. Drilling in wood When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw . The guide screw mak es drilling easier by pulling the bit into the workpiece.
8 Make sure that the carbon brush caps hav e fit into the holes in brush holders securely . Reinstall the rear cov er and tighten two scre ws securely . After replacing brushes, inser t the battery car tridge into the tool and break in brushes by running tool with no load for about 1 min ute.
9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES GEA002-3 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions.
10 Sécurité personnelle 9. Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque v ous utilisez un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous av ez pris une drogue, de l’alcool ou un médicament.
11 trombones, pièces de monnaie, clés, c lous, vis ou autres petits objets métalliques qui risq uent d’établir une connexion entre les bornes. La mise en cour t-circuit des bornes de batterie peut causer des br û lures ou un incendie.
12 4. Si l’électrol yte pénètre dans vo s yeux, rincez- les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue . 5. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur .
13 Allumage de la lampe av ant A TTENTION: • Evitez de regarder directement le faisceau lumineux ou sa source. Appuyez sur la g â chette pour allumer la lampe . La lampe demeure allum é e tant que la pression sur la g â chette est maintenue. La lampe s ’é teint de 10 à 15 secondes apr è s la lib é ration de la g â chette.
14 ASSEMBLA GE A TTENTION: • Assurez-vous toujours que l ’ outil est hors tension et que sa batterie est retir é e avant d ’ effectuer tout trav ail dessus. Installation ou retrait de l’embout ou du foret T our nez le manchon en sens inverse des aiguilles d ’ une montre pour ouvrir les m â choires du mandrin.
15 Quand vous f orez dans du m é tal, utilisez un lubrifiant. Seuls le fer et le laiton peuv ent se percer à sec. A TTENTION: • Une pression excessiv e sur l ’ outil n ’ acc é l è re pas le per ç age. A u contraire , elle risque d ’ endommager la pointe du foret, de r é duire le rendement de l ’ outil et donc sa dur é e de service.
16 bon fonctionnement de l ’ outil, ainsi que l ’ activ ation du frein é lectrique lors du rel â chement de la g â chette. Si le frein é lectrique ne fonctionne pas bien, f aites une demande de r é paration aupr è s du centre de service apr è s-vente Makita le plus pr è s.
17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s.
18 Seguridad personal 9. Esté atento, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
19 27. Bajo condiciones de descuido, el líquido puede ser expulsado de la batería; evite el contacto. Si se produce el contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, debe buscar además asistencia médica.
20 (3) No exponga la batería al agua o a la lluvia. Si la batería entra en cortocircuito, puede causar sobrecalentamiento, un flujo de corriente may or , quemaduras posibles e incluso una falla. 6. No guarde la herramienta ni el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50°C (122°F).
21 Iluminación de la lámpara delantera PRECA UCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. Apriete el interruptor de gatillo para encender la l á mpara. La l á mpara seguir á encendida mientras el gatillo est é siendo apretado .
22 MONT AJE PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y el car tucho de bater í a extr a í do antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta. Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca Gire el anillo hacia la izquierda para abrir las garras del mandril.
23 T aladrado en metal P ara e vitar que la broca resbale al empezar a hacer el agujero , haga una mella con punz ó n y un mar tillo en el punto a taladrar . Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar . Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando taladre metales.
24 Despu é s de reemplazar las escobillas, inserte el car tucho de bater í a en la herramienta y h á gale el rodaje a las escobillas haciendo funcionar la herramienta sin carga durante 1 minuto apro ximadamente.
25.
26.
27.
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita BDF450 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita BDF450 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita BDF450 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita BDF450 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita BDF450, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita BDF450.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita BDF450. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita BDF450 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.