Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 6826N del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 32
GB Screwdrive r Instruction Manual F Viss euse Manuel d’instructions D Schrauber Betriebsanleitung I Avvitatrice Istruzioni per l’uso NL Schroeved raaier Gebruiksaanwijzing E Ator nillador Manual .
2 1 3 5 7 2 4 6 8 A B 1 1 3 6 5 3 2 4 7 A B 8 A.
3 Symbol s T h e f o ll o wi n g s s h o w t h e s y m b o l s u s ed f or the to o l . B e sure t h at y o u u n d e rst a nd th e i r m ea n i ng be f ore use. Symbol es Nous donnons ci-desso us les symboles utilisés p our l’outil. Assurez-vous que vous en av ez bien compr is la significa- tion av ant d’utiliser l’outil.
4 ENGLISH Explanation of general view 1 Locking sleeve 2 Approxima tely 1 mm 3 Locat or 4 Magnetic so cket bit 5 Switch t rigge r 6 Lock button 7 Rev ersing switch le ver 8H o o k SPEC IFICA TIONS Model 6 826N Capacities Self dr illing screw .........
5 Oper atio n (Fig . 7) Fit th e screw on the po int of the bit an d place the p oint of the sc rew on the su rface of th e wor kpiece t o be fasten ed. Apply pr esssure to the tool and st ar t it. Withdraw the too l as soon as the clutc h cuts in. Then release the tr igger.
6 FRANÇAIS Descripti f 1 anchon de verrouillage 2 Environ 1 mm 3 P ositi onneu r 4 Douille aimantée 5 Gâ chet te d’ inte rrupte ur 6 Bouton d e blocage 7 In verse ur 8 Clip d’accrochage SPEC IFICA TIONS Modèle 6 826N Capacit és Vis auto -foreuses .
7 In vers eur (Fig. 6) A TTENTI ON : • Vér ifiez touj ours l e sens de rotatio n avant de met tre l’outil en marche. • N’ac tionnez l’in verseur qu’une f ois que l’outil soit com- plètemen t arr êté. Si vous changez l e sens de r otation avant l’arrêt de l’outil , vous risqu ez de l’e ndommag er .
8 DEUTSCH Übersi cht 1 Feststellhülse 2c a . 1 m m 3 Führ ungshül se 4 Steckschlüsseleinsatz (magneti sch) 5 Elektronikschalte r 6 Sch alte ra rreti erung 7 Drehr ichtu ngsumschal ter 8 Gürt elclip TECHNISCHE DA TEN Modell 6 826N Maße Selbstb ohrschraube n .
9 Drehrichtungsumschalter (Abb. 6) V ORSICHT: • P rüfen Sie stet s die D rehr ichtung, bevor Sie mit d em Sch raub vorga ng be ginn en. • Wechse ln Sie niemals die D rehrich tung, bevor der Motor zum Stillstand gekommen ist. Ander nfalls kann die Ma schine besch ädigt werd en.
10 ITALIANO Vis ion e ge nera le 1 Manic otto di blocca ggio 2 1 mm c irca 3 P osizionatore 4 P or tapunt a magn etico 5 Grilletto interr uttore 6 Bottone di bloccaggio 7 Leva interrutt ore di inversione 8 Gan cio DA TI TECNICI Modell o 6826N Capacit à Vite au toperforante .
11 Azionamento de ll’interruttore di invers ione (Fig. 6) A TTENZI ONE: • C ontroll are sempr e la dire zione di rotazi one pr ima de l funz iona mento . • Usa re l’interruttore di inve rsione soltanto dopo che l’utensile si è fermato completam ente.
12 NEDERLANDS V erklaring van algem ene gegevens 1 Borgh uls 2 Ongeveer 1 mm 3 Locat or 4 Magneti sche dopb it 5 T reksch akelaar 6 V astzet knop 7 Omkeersch akelaar 8H a a k TECHNISCHE GEGEVENS Model 6 826N Capacit eiten Zelfbor ende schro ef .......
13 Bediening van de omkeerschakelaar (Fig. 6) LET OP: • Contr oleer alti jd de draa irich ting alv ore ns de ma chin e te gebr uiken. • Ge bru ik de omkeerschakela ar alleen nadat de mach ine vo lle dig to t stil stan d is ge ko men.
14 ESP AÑOL Explicación de lo s dibujos 1 Mangui to de en clavamiento 2 Aproximad amente 1 mm 3 Ubicado r 4 Llave de vaso magnética 5 Gatillo interrupto r 6 Botón de bloqueo 7 Int errupt or in ver sor 8G a n c h o ESPECI FICA CIONES Modelo 6 826N Capacid ades T or n illo autotalad rante .
15 Accionamiento del interruptor in versor (Fig. 6) PRECAUCIÓN: • C ompr uebe sie mpre la di rección de rotació n antes de la operación . • E mplee el inte rrupto r inversor sól o cuando la her ra- mienta esté com pletame nte parada .
16 P ORTUGUÊS Expli cação gera l 1 Aro de fixação 2 Aproximad amente 1 mm 3 Regula dor de profund idade (boqui lha) 4 Broca de encaixe magnéti ca 5 Ga til ho do i nterru ptor 6 Botão de bloqueio 7 Comutado r de inversão 8G a n c h o ESPECIFICAÇÕES Modelo 6 826N Capacid ades Parafuso autope rfurante .
17 Comutador de in versão (Fig. 6) PRECA UÇÃO: • V erif ique sempr e o sentid o de rot ação antes da opera- ção. • S ó utilize o comu tador de inv ersão qua ndo a ferra- menta estiver comp letamen te pa rada. Se mud ar o sen- tidor de rotação antes da a ferramenta parar, poderá danificá -la.
18 D ANSK Illustrationsoversigt 1 J usté rring 2 Cirka 1 mm 3 Fø rerka ppe 4 Magnetisk to pbit 5 A fbryderk ontakt 6 Låsekna p 7 Omdrejningsvælger 8K r o g SPEC IFIKA TIONER Model 6 826N Kapacitet Selvbor skrue ..... ................ .......... ..
19 Betj e ning (Fi g. 7 ) Placér skr uen på spidse n af værktøjet og placér skr uens spids på overfladen af de t emne, d er skal fastgø res. Læg tryk på maskinen og star t den. T ræ k maskine n tilbage så snar t skr uen går i bund. Sl ip så afbr yde rkontakten.
20 SVENSKA Förkla ring a v allmän ö ver sikt 1 Låshylsa 2 Cirka 1 mm 3 Djupan slag 4 Magnetisk mutter hylsa 5 Strömställare 6 Låsknap p 7 Rev erseri ngsspak 8K r o k TEKNISKA D A T A Modell 6 826N Kapacitet Självbor rande skr uvar ............
21 Drif t (F ig. 7 ) Placera skr uven på bitset och sä tt an skr uvspet sen mot arbetsstyckets yta. T r yck på maskinen o ch star ta d en. Dra undan maskinen s å snar t frikopplingen slår till. Släpp sedan strömst ällar en. FÖRS IKTIG HET: • Var försiktig så att du inte tr ycker mot skruven när skru- ven passas in i bitset s spets.
22 NO RSK Forklaring til genere ll overs ikt 1 An leggs h yls e 2 Cirka 1mm 3 Dybde stopper 4 Magnetisk muffebits 5B r y t e r 6 Låsekna pp 7R e v e r s b r y t e r 8K r o k TEKNI SKE D A T A Modell 6826N Kapasitet Selvbor ende skrue ....... ........
23 Krok (Fig . 8 o g 9) Kroken er praktisk til å heng e opp maskine n midler t idig. Når kroken brukes, trekkes den ut i retning “A” og skyves i retning “ B” så den sitter fast. Når kroken ikke er i bruk , sette s den ti lbake i u tgansposi- sjon ved å følge prosed yren over i omvendt rekkefølge.
24 SUOMI Yleissel ostus 1 Lukitu sholkki 2 Noi n 1 mm 3 Syvyysrajoitin 4 Magneetti nen hylsyter ä 5 Liipaisinkytkin 6 Lukitusp ainike 7 Suunna nvaihtovipu 8 Koukku TEKNISET TIEDOT Malli 6826N Suoritus kyky Itseporau tuva ruuv i ......................
25 Suunnan vaihtokytkimen käyttäminen (Kuva 6) V ARO: • Varmista aina pyör imissuunt a enn en koneen kä ynnistä- mistä. • K äytä suun nanvaihtokytkint ä ainoastaa n koneen ollessa täy sin pysähdyksissä. P yörimissu unnan vaihta- minen ennen kuin kone on pysähtynyt sa attaa vahin- goitta a konetta.
26 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ Περιγραφ ή γενικήσ άποψ ησ 1 Μανίκι κλ ειδώµατος 2 Περίπο υ 1 χιλ. 3Ε ν τ ο π ι σ τ ή ς 4 Α ιχµή µαγ νητι κ.
27 Λε ιτου ρ γία δ ιακ πτ η αν τιστρο φή σ (Ε ι κ. 6) ΠΡΟΣΟΧΗ: • Πάντοτε ελέγ χετε τη διε ύθυνσ η περ ιστροφή ς πριν τη λειτο υργία.
28 Noise and Vi brat ion The typical A-weighted sound pressure level is 81 dB (A). The noise level under w orking may e xceed 85 dB (A). – Wear ear protection. – The typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s 2 .
29 EC-DECLARA TION OF CONFORMI TY We declare under our sole resp onsibility that this prod uct is in c omplianc e with the following stan dards or s tandar d- ized docum ents, HD400, E N50144, EN550 14, EN 61000 in accordance with Council Directives, 73/23/EEC , 89/336/E EC and 9 8/37/EC.
30 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE D A CE Declaram os sob inteira re sponsabil idade q ue este p ro- duto obede ce à s seg uintes normas ou doc ument os nor - malizad os, HD400, EN501 44, EN550 14, EN 61000 de acord o com a s directivas 73/2 3/CEE, 8 9/336/C EE e 98/37/C E do Con selho.
31.
Makita Corporation Japan 884482-999.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita 6826N è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita 6826N - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita 6826N imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita 6826N ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita 6826N, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita 6826N.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita 6826N. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita 6826N insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.