Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 10170 del fabbricante Makita
Vai alla pagina of 32
1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O Planer Rabot Cepillo KP0800 010170.
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model KP0800 Planing wi dth 82 mm (3-1/4") Planing depth 2.5 mm (3/32") Shiplapping de pth 9 mm (1 1/32") No load speed (R PM) 17,000/min.
3 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair , clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothe s, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If devices are prov ided for the connection of dust extraction and collect ion facilities, ensure these are connected and properly used.
4 8. Keep hands away from rotating p arts. 9. Before using the tool on an actual workpiece, let it ru n for a while. W a tch for v ibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced blade. 10. Make sure the blade is not cont acting the workpiece before the switch is turned on.
5 Foot 12 3 010173 After a cutting oper ation, raise the back side of the tool and a foot comes u nder the level of the rear base. This prevents th e tool blades to be damaged. ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure th at the tool i s switched of f and unplugged before carrying out any work on the tool.
6 8. Tighten the three hex flange head bolt s (with the socket wrench provided) and hand rotate the drum to check cl earances between the blade ends and the tool body . 9. Check the three hex flange head bolts for final tightness. 10. Repeat procedures 1 - 9 for other blad e.
7 Dust bag (optional accessor y) 2 1 010175 Remove the chip cov er and install the nozzle (optional accessory). Att ach the dust bag onto the n ozzle . The nozzle is tapered . When atta ching the du st bag, push it onto the no zzle firmly as far as it w ill go to prev ent it from coming off during operation.
8 Shiplapping (Rabbeti ng) 002580 T o make a stepped cut as show n in the figure , use the edge fence (guide r ule). 1 2 010334 Draw a cutting line on the w orkpiece. Insert the edge fence into the hole in the fron t of the tool. Align the blade edge with the cu tting line.
9 Sharpening the conventional pl aner blades (optional accessor y) 1 002588 Always keep your blades sharp for the best performan ce possible. Use the sharpening holder (optional accessory) to remov e nicks and produ ce a fine edge.
10 • Edge fence (Guide rule) • Extension guide se t • Dressing stone • Nozzle • Dust bag assembly • Elbow • Socket wrench • Plastic carrying case MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory .
11 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle KP0800 Largeur de rabo tage 82 mm (3-1/4") Profondeur de r abotag e 2,5 mm (3/32") Profondeur de polissage d'angl e 9 mm (1 1/ 32") Vitesse à v ide (T/MIN) 17 000/min.
12 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de blessure seront moins élevés si v ous utilisez des dispositi fs de protection tels qu'u n masque antipoussières, des chaussures à semelle an tidérapante , une coif fure résistante ou une protection d'orei lles.
13 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 GEB010-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA DÉGA UCHISSEUSE 1.
14 ・ vitesse à vide ・ construction, ca tégorie II ・ tours ou alternan ces par minute DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT AT T E N T I O N : • Assurez-vous toujours que l'outil est hors ten sion et débranché av ant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
15 1. Retirez le fer en service, et si l'outil a fonction né, nettoyez soigneusem ent les surface s du bloc de coupe et les con tre-fers. Pour retirer les fers du bloc de coupe, dév issez les trois boulons de maintien avec la clé à dou ille. Le contre-fer se défait avec les fers.
16 Placez le fer sur la base du gabarit de sorte que le bo rd du fer entre p arfaitement en contact avec le bord intérieur de la plaque de gabarit. Pl acez l'équerre de réglage sur le fer , pu.
17 Sac à poussière (accessoire en option) 2 1 010175 Retirez le couvercle à co peaux, puis installez la bu se (accessoire en option). Fix ez le sac à poussière sur la buse.
18 Polissage d'angle (feuillure ) 002580 Pour effectuer u ne feuillure comme in diqué à la figure, utilisez le guide la téral (règle guide) . 1 2 010334 Portez le tracé de découp age sur la pièce à travailler . Introduisez le garde latéral dans le trou situ é à l'avant de l'outil.
19 Affûtage des fers classiques (accessoire en option) 1 002588 Gardez toujours vos fer s bien af fûtés afin d'obtenir une efficaci té maximum. Utilisez le porte-fer d'affûtage (accessoire en option) pour supprimer les crans e t avoir le tranchant le plus fin.
20 ACCESSOIRES AT T E N T I O N : • Ces accessoires ou piè ces complément aires sont recommandés pour l'utilisati on avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisati on de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure.
21 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo KP0800 Especificaciones ele'ct ricas en Me'xico 120 V 6,5 A 50/60 Hz Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4") Profundidad d e cepillado 2,5 mm (3/32") Profundidad d e rebajado 9 mm (1 1/32") Revoluciones p or minuto (r .
22 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
23 de potencia y sobre c alentamiento. La T abla 1 muestra la medida correcta a utilizar dependie ndo de la longitud del cable y el amperaje nominal in dicado en la placa de características. S i no está seguro, utilice el si guiente calibre más alto.
24 USD201-2 Símbolos A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. ・ volts o v oltios ・ amperes o amperios ・ hertz ・ corriente alterna ・ velocidad en v acío ・.
25 • Utilice sólo la llave Makita provista p ara quitar o instalar las hoj as. Si no lo hace de este modo, los pernos de instala ción podrían quedar ex cesiva o insuficientemente apretados, lo cual p odría ocasionar lesiones.
26 1 2 3 4 5 002555 Coloque la hoja en la base del calibre de manera que el filo quede perfect amente alineado con el borde interior de la placa calibr adora.
27 Bolsa recolectora (accesorio opcional) 2 1 010175 Retire la cubiert a contra astillas y virutas e instale la boquilla (accesori o opcional). Coloque la bolsa recolectora de polv o en la boquilla.
28 Rebaje a media madera (Ranurado) 002580 Para hacer un corte escalonad o como se muestra en la figura, use la guía l ateral (regla guía) . 1 2 010334 T race una línea de cor te sobre la pieza. Inserte el tope del filo en el orificio que se encuentra en la parte frontal de la herramienta.
29 Afilado de los discos convencionales del cepillo eléctrico (accesorio o pcional) 1 002588 Siempre mantenga afiladas l a hojas para logra r el mejor resultado posible . Utilice el soporte para afilado (accesorio opcional) p ara eliminar muescas y obtener un borde liso.
30 ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adit amentos están recomendados para utilizar con su herramient a Makita especi ficada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamiento s conllevará un riesgo de sufrir heridas personales.
31.
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Makita 10170 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Makita 10170 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Makita 10170 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Makita 10170 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Makita 10170, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Makita 10170.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Makita 10170. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Makita 10170 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.