Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto P154 del fabbricante LG Electronics
Vai alla pagina of 132
Protocol P154 Sanitization Performance of Residential Clothes dryer Ejecucion de Saneamiento en la zona residencial Secadoras Niveau de sanitisation des séche-linge résidentiels P/No. 3828EL3010T Before beginning installation, read these instructions carefully .
Congratulations on your purchase and welcome to the LG family . Y our new LG Dryer combines the most advanced drying sensor technology with simple operation and high efficiency . By following the operating and care instructions in this manual, your dryer will provide you with many years of reliable service.
Y our Safety and the safety of others is very important. W e have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
• Do not store or use gasoline or other fl ammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualifi ed installer , service agency , or the gas supplier .
GROUNDING INSTRUCTIONS 5 This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, gr ounding will reduce the risk of electric shock by pr oviding a path of least resistance for electric curr ent. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
6 R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S E SAFETY INSTRUCTIONS FOR INST ALLA TION w W ARNING For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to pr event property damage, personal injury , or loss of life.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the gr ound prong from the power cord. T o prevent personal injury or damage to the dryer , the electrical power cord must be plugged into a properly gr ounded outlet.
SPECIAL FEA TURES 4 1 2 1 EASY -TO-USE CONTROL P ANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a button. 2 3 4 EASY -ACCESS REVERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading.
1 2 LEVELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. 2 FRONT -MOUNT LINT FIL TER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load.
CHOOSE THE PROPER LOCA TION • Store and install the dryer wher e it will not be exposed to temperatures below fr eezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choose a location with a solid, level fl oor . • If the dryer is being installed in a garage, place the dryer at least 18 in.
INST ALLA TION WITH OPTIONAL PEDEST AL BASE OR ST ACKING KIT IMPORT ANT : If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation.
1 2 Hinge Screws Door Latch Latch Screws Hinge Screws Latch Screws LEVELING THE DR YER Use an adjustable wrench to tur n the leveling feet. T ur n clockwise to raise the dryer or counterclockwise to lower it. Raise or lower the leveling feet until dryer is level from side to side and front to back.
CHANGING THE DR YER VENT LOCA TION Y our new dryer is shipped to vent to the rear . It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer .
VENTING THE DR YER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fi re or death.
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork. NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately . • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork.
Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the thir d (ground) pr ong from the power cord. Failur e to follow this warning can result in fi re, explosion, or death. • For personal safety , this dryer must be properly grounded.
• Installation and service must be performed by a qualified installer , service agency , or the gas supplier . Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death. • Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector .
18 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer .
19 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 4-wir e, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief.
CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire.
21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer . Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V , 3-wir e, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief.
22 CONNECTING ELECTRIC DR YERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws.
T esting Dryer Heating GAS MODELS Close the dryer door , press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main bur ner . NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may tur n off before the main burner ignites.
Y our dryer features FlowSense TM , an innovative sensing system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint buildup and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces ener gy use.
• Check all pockets to make sure that they ar e empty . Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can r esult in fire, explosion, or death.
CONTROL P ANEL FEA TURES Following are instructions for starting and using your new dryer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed information.
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: T o protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle.
ESTIMA TED TIME REMAINING When the ST ART/P AUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DR Y) or set time (TIME DR Y) remaining, and begin tumbling. NOTE: The cycle time on SENSOR DR Y cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results.
CYCLE SETTING BUTTONS TEMP . CONTROL Adjusts the temperature setting from UL TRA LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. Press the TEMP . CONTROL button repeatedly to scroll through available settings. TIME DRY Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60 minutes, in 10-minute increments.
CYCLE OPTION BUTTONS Y our dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds.
SPECIAL FUNCTIONS The option buttons also activate special functions, including CHILD LOCK, RACK DRY and LANGUAGE. Press and hold the option button marked with the special function for 3 seconds to activate. * CHILD LOCK Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating.
CUSTOM PROGRAM If you have a spe cia l comb ina tio n of set tin gs that you use frequently , you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. * T o Save a Custom Program: T ur n on the dryer and tur n the cycle selector knob to select the desired cycle.
STEAM FUNCTIONS (cont.) Using the Steam Options: This option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together . Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items).
STEAM CYCLE GUIDE + REDUCE ST A TIC STEAM DEF AUL T TIME 39 minutes TEMP . CONTROL DR Y LEVEL F ABRIC ST A TE F ABRIC TYPE MAXIMUM AMOUNT + EASY IRON 10 minutes Only reduce static 12 minutes Follow selected cyc le 45 minutes 47 minutes Dry Dry Dry Dry Wet Wet Wet Comforter Bedding Children’ s clothing Single (1 each) 3 lbs.
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household deter gent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth. IMPORT ANT : Do not use methylated spirits, solvents, or similar products.
Problem Possible Causes Solutions Dryer does not heat • House fuse is blown, cir cuit breaker has tripped, or power outage has occurred. • Gas supply or service turned off (gas models only). • Reset circuit br eaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity .
BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Dry ing ti me is not con sist ent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent.
FLO W SENS E ind icat or lig ht is on dur ing th e dryi ng cyc le • Ductwork is too long or has too many turns/restrictions. • Signifi cant blockage of the ductwork due to lint buildup or debris. • Install a shorter or straighter duct run. See the Installation Instructions.
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer , or visit our W eb site at us.lge.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience.
w W ARNING T o ensure safe and secure installation, please thoroughly follow the instructions below . PEDEST AL INST ALLA TION T ools Needed for Installation: • Phillips-head screwdriver • Wrench (supplied) • Incorrect installation can cause serious accidents.
5 Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can tur n them with the wrench. T ur n clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor . Raise Lower PEDEST AL INST ALLA TION (cont.
This stacking kit includes: • T wo (2) side rails • One (1) front rail • Four (4) screws T o ensure safe and secure installation, please observe the following instructions. 1 Make sure the surface of the washer is clean and dry . Remove paper backing fr om the tape on one of the stacking kit side brackets.
*Refer to the rating plate on your dryer . The appearance and specifications listed in this guide may vary due to constant product impr ovements. Steam Dryer™ Models DLEX2801W , DLEX2801R, DLEX2801L, DLGX2802W , DLGX2802R, and DLGX2802L KEY DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS ST ACKING KIT INST ALLA TION (cont.
Y our LG D ryer w ill be will re pair ed or r eplac ed, at LG’ s optio n, if it pr oves to be defe ctive in mat erial or wor kmansh ip un der no rm al u se , du ri ng t he w arra nty peri od ( “W .
Y our LG D ryer w ill be will re pair ed or r eplac ed, at LG’ s optio n, if it pr oves to be defe ctive in mat erial or wor kmansh ip un der no rm al u se , du ri ng t he w arra nty peri od ( “W .
INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN IMPORT ANTE: ¡Lea todas las instrucciones de in- stalacion completamente antes de instalar y hacer funcionar su secadora! ......................................... 54 Escoja el lugar adecuado .....................
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad.
1. No intente encender un cigarrillo o fósforo, ni encender ningún electrodoméstico a gas o eléctrico. 2. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edifi cio. 3. No permita que ninguna persona se encuentre en la habitación, edifi cio o área.
L E A T O D A S L A I N S T R U C C I O N E S A N T E S D E U S A R INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descar gas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica.
Conducto de escape/T ubería: • Las secadoras a gas DEBEN tener un conducto de ventilación al exterior . Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte.
G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas.
5 INDICADOR DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE ™ El sistema de sensor de bloqueo de conducto FlowSense ™ detecta y lo alerta sobre bloqueos y la tubería, lo cual reduce el flujo de escape de la secadora.
1 2 P A T AS NIVELADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte fr ontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. 2 FIL TRO DE PELUSA MONT ADO AL FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fácil acceso y limpieza después de cada carga.
ESCOJA EL LUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado. • Si va a instalar la secadora en el garaje, colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas (46 cm) por encima del piso.
INST ALACIONES CON LA BASE PEDEST AL O KIT DE APILADO OPCIONALES IMPORT ANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continuar con la instalación.
NIVELACIÓN DE LA SECADORA Use una llave de tuercas ajustable para girar las patas niveladoras. Gire en la dirección de las manecillas del reloj para levantar la secadora o en dirección contraria para bajarla. Suba o baje las patas niveladoras hasta que la secadora esté nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
CÓMO CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. T ambién puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas).
CONEXIÓN DEL CONDUCTO DE VENTILACIÓN DE LA SECADORA • No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entr e en contacto con los mismos.
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOT A: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado.
60 CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte.
• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA nuevo.
62 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe r ealizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240 MH y con los códigos y regulaciones locales.
63 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm.
Despegue pulg. (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. del cable de tierra. Corte 1 1 ⁄ 2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho.
Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm.
Despegue 3 1 ⁄ 2 pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. 1 Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tor nillos del bloque terminal exterior .
Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOS A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor . Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal.
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de r estricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente.
• Revise todos los bolsil los para asegurar se de que estén vacíos. Los artículo s como clips , fósfor os, plumas, moneda s y llaves pueden dañar su secador a o sus prenda s. Los objetos inflam ables tales como encend edor es o fósfor os podrían encen derse y provo car un incend io.
CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL DE CONTROL BOTÓN DE MARCHA/AP AGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOT A: Apretar el botón de MARCHA/AP AGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga.
GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOT A: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo.
4 7 5 2 6 3 1 LA P ANT ALLA 5 RECORDA TORIO DE REVISIÓN DE FIL TRO (CHECK FIL TER REMINDER) La pantalla mostrará CHECK FIL TER cuando se ha encendido la secadora como un recor datorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el botón ST ART/P AUSE.
BOTONES DE AJUSTE DE CICLOS NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el boton de NIVEL DE SECADO (DR Y LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. • Esta opcion esta disponible unicamente en los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DR Y).
BOTONES DE OPCIÓN DE CICLO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales.
FUNCIONES ESPECIALES Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD LOCK), SECADO EN P ARRILLA (RACK DRY) y IDIOMA (LANGUAGE). Para activar , presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durante 3 segundos.
PROGRAMA PERSONALIZADO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). * Para guardar un programa personalizado: Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado.
Llene el alimentador de vapor con agua. FUNCIONES DE V APOR (cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente para refr escar las prendas, reducir la estatica, y facilitar el planchado.
Cómo usar las opciónes de vapór La opcion REDUCCIÓN ESTÁTICA (REDUCE ST A TIC) nyecta vapor al final del ciclo de secado para reducir la electricidad estatica producida por la friccion de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el boton MÁS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME).
FUNCIONES DE V APOR (cont.) * Camisa: mezcla de 70% algodón/30% poliéster . Excepto telas especialmente delicadas • Cuando se tapan el filtr o de pelusas o el conducto de salida, las opciones de vapor no darán los resultados adecuados. • Para mejores resultados, las prendas deben ser de tamaños y de tipos de tela similar es.
Limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un deter gente de jabón medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo.
Problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible.
ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El tie mpo de sec ado no es con stan te • Los ajustes de calor , el tamaño de la car ga o la humedad de las prendas no son constantes.
Problema Causas posibles Soluciones ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) La luz de AÑADIR AGUA (ADD WA TER) esta encendida durante el ciclo de secado. • Error de entrada de agua. Gotea agua de la boquilla cuando comienza el ciclo de vapor . • Esto es normal.
Problema Causas posibles Soluciones ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) No se ve vapor durante el ciclo de vapor . • Esto es normal. • Es difícil ver el vapor con la puerta cerrada. El tambor no gira durante el ciclo de vapor . • Esto es normal.
ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio W eb en us.lge.com . Pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes.
Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. Herramientas necesarias para la instalación: • Destor nillador Phillips • Llave (provista) INST ALACIÓN DEL PEDEST AL w ADVER TENCIA • La instalación incorrecta puede causar accidentes graves.
INST ALACIÓN DEL PEDEST AL (cont.) 5 Bajar Afl oje las tuer cas en las 4 patas nivel adora s del pedes tal hast a que pue da gir arl os co n la lla ve.
INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superfi cie de la lavadora esté limpia y seca.
INST ALACIÓN DEL KIT DE APILADO (cont.) 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora.
Su sec adora LG se rá r eparada o ree mplaza da, a discr eción de LG, si se co mprueb a que exist e un d efecto en el mater ial o la mano d e obra bajo condic iones de uso norma les, d urante el pe .
91.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. V otre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avancée à un fonctionnement simple et une effi cacité supérieur e.
w A VER TISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corpor elles, ou un décès.
1. N’essayez pas de gratter une allumette, d’allumer une cigarette, ou de mettre sous tension un électroménager à gaz ou électrique. 2. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone de votre édifi ce. 3. Évacuez toute personne présente dans la pièce, l’édifi ce, ou la zone à proximité.
L I S E Z T O U T E S L E S D I R E C T I V E S A V A N T D ’ U T I L I S E R L ’ A P P A R E I L INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION w A VER TISSE.
w A VER TISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corpor elles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivre les précautio.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LA RACCORDEMENT À L ’ÉLECTRICITÉ • Ne coupez et ne retir ez dans aucun cas la broche de mise à la terr e du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessur es corporelles ou des dommages à la sécheuse.
1 P ANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 3 PORTE RÉVERSIBLE À ACCÈS FACILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au char gement et déchargement de l’appareil.
Accessoires compris Grille de séchage 3 COMPOSANTES ET PIÈCES PRINCIP ALES 1 Porte d’accès au bloc de jonction (modèles électriques) Dos de la sécheuse Emplacement du raccord à la canalisatio.
CHOISIR LE BON EMPLACEMENT • Entreposez et installez la sécheuse à un endr oit où elle ne sera pas exposée à des températures sous le point de congélation ou exposée aux intempéries. • Sélectionnez un emplacement avec un plancher solide, à niveau.
INST ALLA TIONS A VEC PIÉDEST AL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION IMPORT ANT : Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoire.
Ouvrez la porte de la sécheuse. A vec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appar eil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retir ez le loquet.
MODIFICA TION DE L ’EMPLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR V otre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz).
VENTILA TION DE LA SÉCHEUSE • N’écr ase z p as et ne lai sse z p as le sys tèm e de con dui ts s’a f fai sse r . T out non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne la iss ez pas le sy stè me de con dui ts r epo ser co ntr e ou to uch er des ob jet s tra nch ant s.
Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits. REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont P AS compris, achetez-les séparément.
106 RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES À GAZ • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut êtr e convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pr ession du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau.
• L ’installation et l’entretien doivent être ef fectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. T out non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort.
108 T ension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques Exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées RACCORDEMENT DES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES.
Ess ai du modu le de cha uf fa ge de la sé che use MOD ÈLE S À GAZ Fer mez la porte de la séch eus e, app uye z sur le bou ton de ON/OF F (mis e en mar che/ arr êt) pour dém arr er l’ap par eil rég lé à un cyc le de séc hag e à la chal eur .
ÉV ALUA TION DE L ’ÉT A T DU CONDUIT D’ÉV ACUA TION Circulation d’air correcte Circulation d’air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux comportant plusieurs coudes. Vérifier l’existence de blocages et d’accumulation de charpie.
CHARGEMENT DE LA SÉCHEUSE Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas.
CARACTÉRISTIQUES DU P ANNEAU DE COMMANDE V oici les instructions de mise en marche et d’utilisation de votre sécheuse. V euillez consulter des sections particulières de ce manuel pour de plus amples informations.
GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. REMARQUE : Pour protéger vos vêtements, les dif férentes options de niveau de séchage, température, ou autres ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles.
VOY ANT DU SYSTÈME DE DÉTECTION DES BLOCAGES DANS LE CONDUIT D’ÉV ACUA TION FLOW SENSE™ Le système de détection des blocages dans le conduit d’évacuation FLOW SENSE™ détecte et indique les blocages dans le conduit d’évacuation qui réduisent le flux d’air dans le conduit de la sécheuse.
ANTI-BACTÉRIEN(ANTI BACTERIAL), BIP SÉCHAGE HUMIDE(DAMP DR Y BEEP), ANTIFROISSAGE(WRINKLE CARE), BOUTONS DE RÉGLAGE DU CYCLE CONTRÓLE DE TEMPÉRA TURE (TEMP . CONTROL) Ce bou ton reg le le param etr e de tem per atu r e de TRÈS F AIBL E (UL TRA LOW ) a HAUT (H IGH ).
Pour ajouter des options de cycles à un cycle : Mettez en marche la sécheuse et tour nez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Utilisez les boutons de réglage de cycle pour ajuster les paramètres de ce cycle. Appuyez sur le ou les boutons d'options de cycles afin de sélectionner les paramètres que vous aimeriez ajouter .
SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DRY) Utilisez la fonction SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DR Y) avec des articles comme les gilets en laine, la soie, et la lingerie, qui doivent secher a plat. Utilisez egalement le RACK DR Y pour des articles qui ne doivent pas etre culbutes comme des chaussures de tennis ou des animaux en peluche.
PROGRAMME SPÉCIAL (CUSTOM PROGRAM) Si vou s util isez une combi nai son par tic uli er e de par ame tr es que vous uti lis ez fr equem men t, il es t poss ibl e de les sauve gard er en tant que PRO GRA MME SPÉCI AL (C UST OM PRO GRA M).
w A VER TISSEMENT : • Ne remplissez pas l’alimentation vapeur avec des liquides tels que de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives. Ces substances peuvent produir e des vapeurs potentiellement explosives.
FONCTIONS DE V APEUR (suite) La nouvelle technologie a vapeur de LG vous permet d’envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetements, reduir e l’electricite statique et faciliter le repassage. Selectionnez simplement le cycle RAFRAICHV APEUR MC (STEAM FRESH MC ).
GUIDE DU CYCLE V APEUR • La vapeur n’est pas visible pendant les Cycles V apeur . C’est normal. • Ne pas utiliser STEAM FRESH MC sur les articles suivants : les lainages, les couvertures, les vestes en cuir , la soie, les vêtements humides, les produits en mousse ou les couvertures chauffantes.
122 Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L ’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un déter gent ménager doux et non abrasif. Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide.
Problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz).
A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problème Causes possibles Solutions Le tem ps de séc hag e n’e st pas const ant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants.
A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Des gouttes d’eau se forment sur l’injecteur au début du Cycle V apeur . • C’est normal. • Il s’agit de condensation de vapeur d’eau. L ’eau cessera rapidement de goutter . La vapeur n’est pas générée, mais aucun code d’erreur ne s’affiche.
A V ANT D’APPELER LE SERVICE (suite) La vapeur n’est pas visible pendant le Cycle V apeur . • C’est normal. • La vapeur est diffi cilement visible lorsque la porte est fermée. Le tambour ne tour ne pas pendant le Cycle V apeur . • C’est normal.
Piédestal Donnez à votre machi ne à laver et séche use LG un coup de pouce grâce aux piédesta ux de 14 po. Ils of fr ent un tiroir de rangemen t pour une commodi té accrue.
w A VER TISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lour ds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. T out non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autr es blessures.
3 4 Positi onnez la sécheuse sur le piédestal . Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se loger ont en les positions correctes. Les pieds de la sécheuse se loger ont dans les positions les plus intér ieur es tel qu’illust ré.
w A VER TISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la pr océdure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la tr ousse d’empilage.
131 Description Séc heu se de vap eur T ension et V oyez la plaque signalétique pour les informations detaillés. fréquence exigées* Alimentation en gaz* GN : 1 0–1 3 p o C E.
LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE AUX SÉCHEUSES LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an 132.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il LG Electronics P154 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del LG Electronics P154 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso LG Electronics P154 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul LG Electronics P154 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il LG Electronics P154, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del LG Electronics P154.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il LG Electronics P154. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo LG Electronics P154 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.