Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DLGX8001W del fabbricante LG Electronics
Vai alla pagina of 144
O WNER’S MANU AL DRYER DLEX8000W DLEX8000V DL GX8001W DL GX8001V Bef ore beginning installation, r ead these instructions car efully . This will simplif y installation and ensur e that the dr yer is ins talled corr ectly and saf ely . L eave these ins tructions near the dr yer aft er installation f or futur e r ef erenc e.
2 T ABLE OF CONTENTS 3 SPE CIAL FEA TURES 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 4 WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS 5 BASIC S AFET Y PRE CA UTIONS 5 CALIF ORNIA SAFE DRINKING W A TER AND T OXIC ENF ORCEMENT A.
3 ENGLISH SPE CIAL FEA TURES LARGEST PREMIUM SIZE The ultra-large stainless steel drum off ers super ior durability . EASY - AC CESS REVERSIBLE DOOR The wide- opening door provides easy access f or loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust f or installation location.
4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safet y, the informa tion in this manual must be foll owed t o mi nimiz e th e ri sk of fire or explos ion, ele ctr ic shock , or to prevent property damage, injur y to persons, or death.
5 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.
6 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.
7 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.
8 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.
9 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER INTRODUCING Y OUR DRYER Parts Accessories Po wer Cord Location ( Gas Models) Gas Connection Location ( Gas Models) Exhaust Duct Outlet T erminal Block Acces s Panel (Electric Models) NO TE • Contact L G Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing .
10 INTRODUCING Y OUR DRYER Contr ol panel f eature s w W ARNING : T o reduce the risk of fire, electric shock, or injur y to persons, read this entire manual, including the Impor tant Safety Instructions, bef ore operating this dryer . LED Display Cycle Selector Knob Start/Pause Button Po wer Button Dry Level Button T emp .
11 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER Time and st atus display Time and status display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for y our dryer .
12 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation st eps Checking and choosing the proper location Le veling the dryer V enting the Dr yer Plugging in the power cord and gr ounding Connecting Gas Dryers ( Gas Dryer T ype) Exhaust check te st (Ref er to page 30.
13 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation location r equirements w WARNING .
14 Installation location r equirements ( Cont .) w WARNING .
15 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation with optional pedestal base or st acking kit RECOMMENDED INST ALLA TION SP ACING FOR CABINET INST ALL A TION • For cabinet installation with a door , minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required .
16 Le veling the dryer w WARNING .
17 ENGLISH 1. Open the door to reverse . 2. Check screws to r emove (Left 6, Right 4). 3. Remove four dumm y screws by driver . T o r emove the door 4. Remove two screw s and disassembly Latch. 5. Hold on the hinge while r emove 2 screw s of hinge (to prevent door dropping).
18 4. Screw down four dumm y screws right side . 5. Check that the door closes and latches properly . 1. Move door to left side and insert a hinge to hinge hole. 2. Hold on hinge while screw down a hinge (to prevent door dropping). 3. Insert latch to right side and install screws.
19 ENGLISH Changing the dryer v ent location 1. Remove the r ear exhaust duct retaining screw . Pull out the exhaust duct. OPTION 1 : SIDE VENTING 2. Pr ess the tabs on the knockout and carefully remove the knockout for the desired vent opening (right-side v enting is not available on gas models).
20 V enting requiremen t w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the follo wing: • .
21 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS V enting requiremen t Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow . It is not recommended to use more than f our 90° elbows. ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK F ollow the guidelines below to maximize drying per formance and reduce lint buildup and condensa tion in the duct work.
22 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting gas dryers w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the f.
23 ENGLISH Connecting gas dryers (cont .) w WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: • .
24 Connecting electric dr yer s w WARNING T o help preven t fire, electric shock, serious injur y , or death, the wiring and grounding must conf orm to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 and all applicable local regulations.
25 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yer( cont .) USA only w WARNINg • Connect the power c ord to the terminal block. C onnect each power c ord wire to the terminal block scre w that has the same colored wire . For example , connect the black power cord wire t o the terminal block screw with the black wire .
26 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yer( cont .) USA only w WARNINg • C onnect the power cord to the terminal block. C onnec t each power c ord wire to the terminal block scre w that has the same colored wire . For example , connect the black power cord wire t o the terminal block screw with the black wire .
27 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yer( cont .) USA only w WARNINg • Connect the power c ord to the terminal block. C onnect each power c ord wire to the terminal block scre w that has the same colored wire . For example , connect the black power cord wire t o the terminal block screw with the black wire .
28 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yer( cont .) USA only w WARNINg • C onnect the power cord to the terminal block. C onnec t each power c ord wire to the terminal block scre w that has the same colored wire . For example , connect the black power cord wire t o the terminal block screw with the black wire .
29 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Special requir ements f or manufactured or mobile home s Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, P art 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances .
30 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation t est (Exhaust check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home.
31 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation t est (Exhaust check) ( cont .) Av oid long runs or runs with multiple elbows or bends. Excess or crushed transition duc t T oo many elbows or exhaust too long Check for blockages and lint buildup .
32 HO W T O USE Operating the dryer Press the POWER butt on to turn on the dryer . The c ycle LEDs will illuminate and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10. 3 Press the ST ART/P AUSE button to begin the cycle.
33 ENGLISH HOW T O USE Sensor Dr y Cy cles Sensor Dr y cycles utilize L G’ s unique dual sensor system to detect and compare the moisture lev el in clothes and in the air and adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dr yness level and tempera ture at the recommended setting f or each cycle.
34 HOW T O USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter bef ore every load Always make sur e the lint filter is clean before starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times.
35 ENGLISH HOW T O USE Cycle setting butt ons SENSOR DRY cycles have pr eset settings that are selected automatically . MANUAL DR Y cycles have default settings, but y ou may also customize the settings using the cycle setting buttons . Press the butt on for that option to view and select other settings.
36 HOW T O USE Special f unctions The option buttons also activate special functions, including CHILD L OCK , RACK DRY . Press and hold the option butt on marked with the special function RACK DR Y Use RA CK DRY with i tems, such as wool sw eaters , silk, and lingerie, that should dry flat.
37 ENGLISH HOW T O USE Cust om program If you have a special combina tion of settings that you use frequently , you can save these settings as a CUST OM PR OGRAM. * T o S ave a Custom P rogram: 1. T urn on the dr yer and turn the cycle selector knob to selec t the desired cycle.
38 how t o use Ste am f unctions (cont .) L G’ s steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refr esh clothes, reduce static , simplify ironing and assist in the removal of lightly stained spots. Simply select the STEAM FRESHTM or SpotClean™ cycle, or you can add a Steam option t o select c ycles.
39 ENGLISH Ste am f unctions (cont .) w WARNING • F ailure to follow this warning can cause serious injury or death.
40 MAINTENANCE MAINTENANCE Regular cleaning w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock , or injury to persons when using this appliance, f ollow basic precautions, including the following:.
41 ENGLISH TROUBLESHOO TING Bef ore calling f or ser vice Y our dr yer is equipped with an automatic error-monitoring syst em to detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following befor e you call for service.
42 Bef ore calling f or ser vice (con t .) Drying time is not consistent • Heat settings, load size, or dampness of clothing is not consistent.
43 ENGLISH .
44 USING SMARTDIA GNOSIS TM USING SMARTDIA GNOSIS TM If you experience problems with your dryer , call 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada). F ollow the call center agent’ s instruc tions, and do the following steps when r equested: 1. Press to turn on the dryer .
45 ENGLISH OPTIONAL A CCESSORIE S Stacking kit installa tion This stacking kit includes: • Two (2) side r ails • One (1) front rail • F our (4) screws T ools Ne eded for Installation: • Phillips screwdriv er T o ensure safe and secur e installation, please observe the following instructions.
46 Stacking kit installa tion (cont .) 3. Place the dr yer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrat ed. Av oid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer . Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet.
47 ENGLISH Y our L G Dryer wi ll be will r epair ed or repl aced , at L G’ s opt ion, i f it pr oves t o be d efecti ve in mate rial or workmans hip u nde r no rmal us e, dur in g th e w arr an ty p.
48 • Replacement products and parts are warranted for the r emaining portion of the or iginal warranty period or ninety (90) days, whichev er is greater . • Replacement products and parts may be new or remanufactured. • L G Authorized Ser vice Center warran ties their repair work for thirty (30) days.
MANU AL DE PROPIET ARIO SE C ADORA Ante s de comenzar la instalacion, lea at entamente es tas instruccione s. E st o simplifi cara la instalacion y as egurara que la s ecadora e sta ins talada en f orma corr ecta y s egura. Conser ve e stas instruccione s cerca de la secadora luego de la instalacion para futuras consultas.
2 T ABLA DE CONTENIDOS 3 CARA CTERÍSTICAS ESPE CIALES 4 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SE GURIDAD 4 QUÉ HA CER SI HUELE GAS 5 PRE CA UCIONES BÁ SICAS DE SE GURID AD 5 LEY EJECUTIV A P ARA LA SEGURI.
3 ESP AÑOL CARA CTERÍSTICAS ESPE CIALES EL T AMAÑO PREMIUM MÁS GRANDE El tambor de acero ino xidable ultra grande ofrece una e xcelente durabilidad . PUERT A REVERSIBLE DE F Á CIL A CCESO La amplia puerta provee acceso para car ga y descarga. Se puede invertir el sentido de la puerta para adaptarlo al lugar de la instalación.
4 INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w AD VERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte.
5 ESP AÑOL INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w ad vertencia Por su seguridad , se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e xplosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte.
6 INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w AD VERTENCIA Por su seguridad , se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e xplosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte.
7 ESP AÑOL INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w AD VERTENCIA Por su seguridad , se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e xplosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte.
8 INSTRUCCIONE S IMPORT ANTES DE SE GURID AD LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR w AD VERTENCIA Por su seguridad , se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o e xplosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la pr opiedad, lesiones a las personas o muerte.
9 ESP AÑOL PRESENT ACIÓN DE SU SE CADORA PRESENT A CIÓN DE SU SE CADORA PIEZAS Ubicación del cable eléctrico (Modelos a gas) Ubicación de la toma de gas (Modelos a gas) Salida del conducto de es.
10 PRESENT ACIÓN DE SU SE CADORA Caracterís ticas del panel de control w AD VERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea este manual en su totalidad, incluyendo las Instrucciones Importantes de Seguridad, antes de operar la secadora.
11 ESP AÑOL PRESENT ACIÓN DE SU SE CADORA Pantalla de tiempo y estado La pantalla de tiempo y estado muestra los ajustes, el tiempo restant e estimado , las opciones y los mensajes de estado para su secadora. Cuando se gira el secador , la luz en la exhibición iluminará.
12 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN INSTRUCCIONE S P ARA LA INST ALA CIÓN Pasos de instalación Comprobación y elección de la ubicación adecuada Nivelación de la secadora Conexión de secador.
13 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Requisit os del lugar de instalación w AD VERTENCIA .
14 Requisit os del lugar de instalación w AD VERTENCIA .
15 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Instalaciones con la base pedes tal o kit de apilado opcionales SEP ARACIÓN RECOMENDAD A P AR A LA INST ALACIÓN EN UN HABIT ÁCUL O CERRADO • Al realizar la instalación en un habitáculo cerrado debe haber salidas de ventilación mínimas en la par te superior e inferior del lugar.
16 Nivelación de la secadora w AD VERTENCIA • Para reducir el riesgo de lesiones a las personas cumpla con todos los proc edimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes c on mangas largas y gafas de seguridad.
17 ESP AÑOL 4. Retire dos tornillos y extraiga la placa de cierre. 5. Sujete la puer ta mientras retira los 2 tornillos de la bisagr a. (No deje caer la puerta.) 6. Retire la puerta de la par te frontal de la secadora. 1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inv ersión.
18 4. Vuelva a colocar los 4 t ornillos falsos a la derecha. 5. Asegúrese de que la puerta se abra y cierre correctamente. 1. Gire la puerta 180º hacia la izquierda e inserte la bisagra en el orificio. 2. Sujete la puert a mientras coloca lo s tornillo s de la bi sagra.
19 ESP AÑOL Cómo cambiar la ubicación del conducto de ventilación de la secadora 1. Retire el tornillo de seguridad del conducto de escape trasero .
20 Cónexión del conducto de ventilación de la secadora w AD VERTENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o heridas al usar su elec trodoméstico , siga las precauciones bá.
21 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Conexión del conducto de ventilación de la secadora (con t .) Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional.
22 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Conexión de secadoras a gas w AD VERTENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o heridas al usar su elec trodoméstico , siga las preca.
23 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Conexión de secadoras a gas ( cont .) w AD VERTENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o heridas al usar su electrodomésti.
24 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas w AD VERTENCIA Par a ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas, heridas grav es o muer te, el cableado e instalación a tierra deben cumplir con la última edición del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFP A 70 y todas las regulaciones locales aplicables.
25 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Cómo conectar las secadoras eléctricas ( cont .) SÓL O EE . UU . w AD VERTENCIA terminal.
26 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN w AD VERTENCIA terminal. Cada cable de c olor se debe conectar al tornillo del mismo color .
27 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN • I nstale un cable eléctrico de .
28 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN • I nstale un cable eléctrico listado por UL con 3 conductores de . • Prepare un mínimo de 5 pies (1,5 m) de longitud para poder quitar y reemplazar la secadora.
29 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Requisit os especiales para viviendas móviles o pre fabricadas Cualquier instalación en una vivienda móvil o pr efabricada debe realizarse de conf .
30 INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuación son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algún problema importante en el sistema de evacuación de su vivienda.
31 ESP AÑOL INSTRUCCIONES P ARA LA INST ALACIÓN T est de instalación ( Comprob ación del sistema de ev acuación) (con t .) Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con múltiples formaciones de torceduras o codos.
32 CÓMO USAR CÓMO USAR F uncionamient o de la secadora Presione el bot ón ENCENDIDO/AP AGADO (POWER) para encender la secadora. Si se enciende, los LEDs de ciclo se iluminarán y se emitirá un aviso sonor o.
33 ESP AÑOL CÓMO USAR Ciclos de SECADO CON SENSOR (SENS OR DRY) Los ciclos de SECADO C ON SENSOR utilizan el sistema exclusiv o de sensor doble de L G para detec tar y comparar el niv el de humedad en las prendas y en el aire , y programar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados superior es.
34 CÓMO USAR Revise el filtro de pelusa ant es de cada uso Asegúrese siempre de que el filtr o de pelusa esté limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementará los tiempos de secado .
35 ESP AÑOL CÓMO USAR Botone s de ajuste de ciclos Los ciclos de SECADO C ON SENSOR (SENSOR DRY ) tienen ajustes preprog ramados que se seleccionan automaticamente . Los ciclos de SECADO MANU AL (MANU AL DRY ) tienen ajustes predeterminados, per o pueden Personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos.
36 CÓMO USAR F unciones especiale s Los botones de opcion tambien activan las funciones especiales, incluyendo , CERRADURA A PRUEBA DE NIÑOS (CHILD L OCK), SECADO EN P ARRILLA (RACK DRY ), SONIDO DE SECADO HÚMEDO (DAMP DR Y SIGNAL). Para activar , presione y sostenga el boton marcado con la funcion especial durant e 3 segundos.
37 ESP AÑOL CÓMO USAR Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajust es a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUST OM PR OGRAM). * Para gu ardar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora de ciclos para seleccionar el ciclo deseado .
38 CÓMO USAR F unciones de vapor (cont .) La nueva tecnologia de vapor de L G le permite inyectar las telas con un chorro girat orio de vapor caliente para refr escar las prendas, r educir la estatica, y facilitar el planchado. Simplement e seleccione el ciclo STEAM FRESH™ o agregue la opción V apor (Steam) a los ciclos seleccionados.
39 ESP AÑOL NO T A • Puede que el vapor no sea claramente visible durante los ciclos de vapor . Esto es normal. • No use el ciclo STEAM FRESH™ con elementos como lana, manta de lana, camperas de cuero , seda, ropa húmeda, lencería, productos de espuma o mantas eléctricas.
40 MANTENIMIENT O MANTENIMIENT O Limpieza regular w AD VERTENCIA Par a reducir el riesgo de incendio , descargas eléctricas o heridas al usar su electrodoméstico, siga las pr ecauciones básicas, in.
41 ESP AÑOL RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS Ante s de llamar a mantenimient o Su secadora está equipada con un sistema de monitor eo de errores automátic o para la detección y el diagnóstico de pr oblemas en una etapa temprana.
42 Ante s de llamar a mantenimient o (cont .) Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de secado no es constante • Los ajustes de calor , el tamaño de la carga o la humedad de las prendas no son constantes.
43 ESP AÑOL RESOL UCIÓN DE PROBLEMAS Ante s de llamar a mantenimient o (cont .) Problema Causas posibles Soluciones La luz d e AñADIR A GUA ( ) esta encendida durante el ciclo de secado • Error de entrada de agua. • Verifique el cajón del alimentador de vapor: (1) El alimentador de vapor debe estar lleno de agua hasta la línea MA X.
44 ESPE CIFICA CIONES Ante s de llamar a mantenimient o (cont .) ESPE CIFICA CIONES Problema Causas posibles Soluciones No se ve vapor durante el ciclo de vapor • Esto es normal.
45 ESP AÑOL UTILIZA CIÓN DEL SMARTDIA GNOSIS™ UTILIZA CIÓN DEL SMARTDIA GNOSIS™ Si experimenta algún problema con su secadora, llame al númer o 1-800-243-0000(1-888-542-2623 en Canadá). Siga las instrucciones de nuestro agente y estos pasos , cuando así se lo soliciten: 1.
46 A CCESORIS OPCIONALES A CCESORIS OPCIONALES Instalación del kit de apilado Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales. • Un (1) riel frontal. • Cuatro (4) t ornillos. Herramientas necesarias para la instalación: • Destornillador Phillips Par a asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones.
47 ESP AÑOL A CCESORIS OPCIONALES Instalación del kit de apilado ( cont .) 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas later ales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la la vadora y la secadora.
48 Su secadora L G será reparada o reemplazada, a discreción de L G, si se comprueba que existe un def ecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, duran te el período de.
MODE D’EMPL OI SÉCHEUSE A vant de commencer a installer votr e secheuse, lise z attentiv ement ce s instructions. Cela simplifi era v otr e installation et as sur era que la secheuse es t installee corr ectement et en t oute securit e. Conser vez ce s instructions a pro ximite de la secheuse apr es son installation, pour r efer ence futur e.
2 T ABLE DES MA TIÈRES 3 CARA CTÉRISTIQUES SPÉCIALES 4 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 4 CE QU’IL F A UT F AIRE SI V OUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ 5 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE 6.
3 FRANÇAIS CARA CTÉRISTIQUES SPÉCIALES PL US GRANDE T AILLE PREMIUM Le tambour en acier ino xydable à grande capacité offre une durabilité supérieur e. PORTE RÉVERSIBLE À A CCÈS F A CILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargemen t et déchargement de l’appar eil.
4 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w a vertis sement Pour votr e sécurité, vous devez suivre l’ information contenue dans ce.
5 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont .
6 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans .
7 FRANÇAIS IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, v.
8 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information cont enue dans .
9 FRANÇAIS PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE PRESENT A TION DE V O TRE SÈCHE -LINGE Pièces Accessoir es REMARQUE • Contactez le Ser vice à la clientèle L G au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant.
10 PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE Caractéristiques du panneau de commande w A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution, ou de blessure, lisez tout le manuel, y compris les Instructions importantes de sécurité, avant de faire fonctionner cette sécheuse.
11 FRANÇAIS PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE PRESENT A TION DE VO TRE SÈCHE -LINGE Affichage heur e et statut L ’ écran d’affichage de l’heure et du statut montre les paramètres, le temps restant estimé, les options, et le message de statut de votr e sèche -linge.
12 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Etapes d’Ins tallation V érification et sélection de l’ emplacement approprié Mise à niveau de la sécheuse V entilation de l.
13 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Conditions requise s pour l’ emplacement d’installation w A VERTIS SEMENT Lire toutes les directives d’ installation dans leur intégr alité avan t .
14 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Conditions requise s pour l’ emplacement d’installation w A VERTIS SEMENT Lire toutes les directives d’ installation dans leur intégr alité avan t d’ insta.
15 FRANÇAIS Installtions avec pi édestal ou trous se d’ empilage en option ESP A CEMENT RECOMMANDÉ POUR UNE INST ALLA TION DANS UNE ARMOIRE • S’il s’agit d’une installation dans une armoire, un minimum d’ouvertures de ventilation doit être réalisé en haut et en bas de la porte du placard.
16 Mise à niveau de la sécheuse w A VERTIS SEMENT • Pour réduire le risque de blessure , obser ver toutes les procédures de sécurit é recommandées par l’ industrie, y compris l’utilisation de gants à manches longues et de lunettes de sécurité.
17 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION 1. Ouvrez la porte pour commencer l’ inversion. 2. Repérez les vis à retirer (6 à gauche , 4 à droite). 3. Retirez les quatre vis d’ obturation. P our retir er la porte 4. Retirez les vis et sortez le plateau support.
18 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION 4. Remettez en place les 4 vis d’ obturation sur le côté droit. 5. V érifiez que la por te s’ ouvre et se ferme c orrectement. 1. Tournez la porte de 180° v ers la gauche et in sérez la charnière dans l’orifice prévu à cet effet.
19 FRANÇAIS Modification de l’ emplacement de la sortie d’air 1. Dévissez la vis de fixation du conduit d’ évacuation d’air arrière. Tirez sur le conduit pour le faire sortir .
20 Besoin de ventilation w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujou.
21 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Besoin de ventilation A CHEMINEMENT ET RAC CORD DU SYSTÈME D ’ÉV ACU A TION D’ AIR S ystème d’ év acuation d’ air .
22 Raccordemen t des sécheuses à gaz w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vou.
23 FRANÇAIS Raccordemen t des sécheuses à gaz (suite ) w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet él.
24 Raccordemen t des sécheuses électriques w A VERTIS SEMENT Pour aider à empêcher des inc endies, des électrocutions, des blessures gra ves, ou des décès , le câblage et la mise à la terre d.
25 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Exigences particulières pour le s maisons mobiles ou préf abriquées T oute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit être conf orme au.
26 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION T est d’installation ( Contrôle d’ échappement) Lorsque vous avez eectué l’installation du sèche-linge, utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du système d’échappement sont adéquates à une opération correcte du sèche-linge.
27 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION T est d’installation ( Contrôle d’ échappement) (suite) • Vériez le code d’ erreur avant de contacter le service après-vente .
28 MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI F onctionnement de la sécheuse Appuyez sur le bouton M ARCHE/ÉTEINT (POWER) pour mettre le sèche -linge sous tension.
29 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI CY CLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DR Y ) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif a double capteur de L G qui decele et compare le niv eau d’humidite des vetements et celui de l’ air ambiant et regle le temps de sechage au besoin pour optimiser les resultats .
30 MODE D’EMPL OI V érification du filtr e à charpie avant tout la br assée Assurez-v ous que le filtre à charpie est toujours propre a vant de sécher une nouvelle brassée. En eff et, un filtre obstrué par de la charpie augmentera le temps de séchage .
31 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI Boutons de r églage des cycles Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DR Y ) possedent des reglages prepr ogrammes qui se Selectionnent automatiquement et ne peuvent etre modifies .
32 MODE D’EMPL OI F onctions spéciales Les boutons d’ options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENF ANTS (CHILD L OCK ), SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DRY ), BIP SÉCHAGE HUMIDE (DAMP DR Y SIGNAL).
33 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI * PROGRAMME PERSONNALISE (CUSTOM PROGRAM) Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous utilisez frequemment, il est possible de les sauv egarder en tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUST OM PR OGRAM). * Sauvegarde d’un Programme Spécial 1.
34 MODE D’EMPL OI F onctions de vapeur (suite ) La nouvelle technologie a vapeur de L G vous permet d’ envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetemen ts, reduire l’ electricite statique et faciliter le repassage.
35 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI F onctions de vapeur (suite ) w A VERTIS SEMENT • V apeur .
36 ENTRETIEN Nett oyage r égulier w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez des électroménagers, vous de.
37 FRANÇAIS DÉP ANNA GE A vant d’appeler le service V otre sécheuse est dotée d’un système de con trôle des erreurs automatique qui détecte et diagnostique les pr oblèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne f onctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants av ant d’appeler le service.
38 A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Le temps de séchage n ’ est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constan ts.
39 FRANÇAIS A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles Le voy ant est allumé pendant le cycle de séchage • Erreur d’alimentation d’ eau. • V ér ifiez le tiroir d’alimen tation de vapeur : (1) Assurez-vous que l’alimen tation de vapeur est remplie d’ eau jusqu’ à la ligne MAX.
40 A vant d’appeler le service (suite) SPÈCIFICA TIONS Problèmes Causes possibles Des gouttes d’ eau coulent le long de la porte pendant un cycle Steam Cy cle (Cy cle a vapeur) • C’ est normal.
41 FRANÇAIS UtIlISA tIoN de SmAR tdIA gNoSIS tm En cas d’ incident avec v otre sécheuse, appelez le 1-800-243-0000(1-888-542-2623 au Canada). Suiv ez les instructions communiquées par l’agent du centr e d’appels et ex écutez les étapes suivantes à la demande de l’agen t : 1.
42 A CCESSOIRES EN OPTION Installation de la tr ousse d’ empilage La trousse d’ empilage comprend : • Deux (2) rails latéraux • Un (1) rail avant • Quatre (4) vis Outils requis pour l’ins.
43 FRANÇAIS Installation de la tr o usse d’ empila ge (suite ) 3. Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latér aux tel qu’ illustré. Évit ez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas en tre la sécheuse et la machine à laver .
44 • Les pr oduits et pièces de remplacement sont gar antis pour la por tion restant e de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les pr oduits et pièces de remplacement peuv ent être neufs ou remanufacturés .
45 FRANÇAIS MFL62512869_fr_120215.indd 45 2012.2.15 11:39:49 AM.
46 MFL62512869_fr_120215.indd 46 2012.2.15 11:39:50 AM.
47 FRANÇAIS MFL62512869_fr_120215.indd 47 2012.2.15 11:39:50 AM.
1-800-2 43-0000 USA 1-888- 54 2 -2623 CANAD A L G Customer Inf ormation Center Regis ter your pr oduct Online! ww w .lg.c om MFL62512869_fr_120215.indd 48 2012.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il LG Electronics DLGX8001W è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del LG Electronics DLGX8001W - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso LG Electronics DLGX8001W imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul LG Electronics DLGX8001W ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il LG Electronics DLGX8001W, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del LG Electronics DLGX8001W.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il LG Electronics DLGX8001W. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo LG Electronics DLGX8001W insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.