Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 250 SX-F del fabbricante KTM
Vai alla pagina of 52
KTM-Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.at KTM Group Partner 6/2006 FOTO: MITTERBAUER 250 SX-F 450 SX-F OWNER’S MANUAL 2007 ART. NR. 3.211.
ENGLISH 1 INTRODUCTION » Please insert the serial numbers of your motorcycle in the boxes below Frame number Engine number Stamp of dealer All information contained is without obligation.
ENGLISH 2 IMPORTANT » INTENDED PURPOSE KTM sports motorcycles are designed and constructed to resist the usual wear and tear of normal use in competitions. The motorcycles comply with the regulations and categories currently in effect with the leading international motorcycle associations.
ENGLISH 3 IMPORTANT » The service work specified in the "Lubrication and Maintenance Schedule" must be performed by a KTM workshop and recorded in the service manual otherwise claims under the warranty shall become void.
ENGLISH 4 TABLE OF CONTENTS » IMPOR T ANT INFORMA TION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 SERIAL NUMBER LOCA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Chassis number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Engine number , engine type .
ENGLISH 5 SERIAL NUMBER LOCATIONS » Chassis number The chassis number is stamped on the right side of the steering head tube. Enter this number in the field on page no 1. Engine number, engine type The engine number and the engine type are stamped into the left side of the engine below the engine sprocket.
Fuel tap OFF In this position the fuel tap is closed. No fuel can flow to the carburetor . ON During operation the twist grip must be turned to ON. This means that the fuel can flow to the carburetor . OPERATION INSTRUMENTS » Starter button (450 SX-F) Pushing the black starter button [3] will actuate the E-starter .
ENGLISH 7 OPERATION INSTRUMENTS » Choke If you pull the choke button [1] out as far as possible, a bore in the carburetor will be opened through which the engine may take in additional fuel. The result is a “fat“ fuel-air mixture of the type needed for cold starts.
ENGLISH 8 OPERATION INSTRUMENTS » Compression damping of fork Hydraulic compression damping determines the reaction when the fork is compressed. The degree of compression can be adjusted with adjusting screws at the top of the fork legs.
ENGLISH 9 OPERATION INSTRUMENTS » Rebound damping of shock absorber By using the adjusting screw [1] , the degree of damping of the rebound can be adjusted. T urn the knob clockwise to increase damping, turn it counter- clockwise to reduce damping during rebounding.
ENGLISH 10 GENERAL TIPS AND WARNINGS FOR STARTING THE MOTORCYCLE » – Dress properly for the ride. Smart KTM drivers always wear a helmet, boots, gloves and the right Enduro/Motocross clothing. Protective clothing should be conspicuous to make sure other road users see you in time.
ENGLISH 11 DRIVING INSTRUCTIONS » Check the following before each start When you start off, the motorcycle must be in perfect technical condition. For safety reasons, you should make a habit of performing an overall check of your motorcycle before each start.
ENGLISH 12 Starting when the engine is cold 1 Open the fuel tap [1] . 2 Swing up the side stand or center stand. 3 Put the gear in neutral. 4 Operate the choke [2] . 5 Leave throttle closed and kick the kickstarter briskly ALL THE WA Y or actuate the E-starter .
ENGLISH 13 DRIVING INSTRUCTIONS » Starting off Pull the clutch lever . Put the engine into first gear , slowly release the clutch lever and open the throttle at the same time. Shifting/Riding Y ou are now in first gear , refered to as the drive or uphill gear .
ENGLISH 14 PERIODIC MAINTENANCE » 250/450 SX-F 2007 A CLEAN MOTORCYCLE CAN BE CHECKED MORE QUICKLY WHICH SAVES MONEY! 1st service after 3 hours or 20 l fuel every 10 hours or 70 l fuel ENGINE Change .
ENGLISH 15 PERIODIC MAINTENANCE » 250/450 SX-F 2007 IMPORTANT CHECKS AND MAINTENANCE TO BE CARRIED OUT BY THE RIDER Before each start After every cleaning For cross- country use at least once a year .
Changing the spring preloading of the shock absorber The spring preload can be changed by turning the adjusting ring [1] . For this purpose, you should dismount the shock absorber and clean it thoroughly . NOTE: – Before changing the spring preload note down the basic setting, e.
ENGLISH 17 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Basic suspension setup for the weight of the driver T o achieve maximum handling performance and to prevent the fork, shock absorber , swing arm and frame from being damaged, the basic setup of the suspension components must be suitable for your weight.
ENGLISH 18 Checking the basic setup of the telescopic fork The precise riding sag of the telescopic fork cannot be determined for various reasons. Similar to the shock absorber , smaller deviations in your weight can be compensated by adjusting the spring preload.
ENGLISH 19 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Changing the fork offset (caster) * The fork offset [A] in the 250/450 SX-F models (center fork legs - center steering head angle) can be set to either 18 or 20 mm. This allows you to optimize the handling to match the race course.
ENGLISH 20 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Checking and adjusting the steering head bearing * Check steering head bearing for play periodically . T o check, put the motorcycle on a stand so that the front wheel is off the ground. Now try to move the fork forward and backward.
ENGLISH 21 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » How to change the handlebar position The handlebar position can be readjusted by 22 mm. Thus, you can put the handlebar in the position that is the most convenient for you. The upper triple clamp [1] includes 2 bores arranged at a distance of 15 mm (0.
ENGLISH 22 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Correct chain tension Loosen collar nut [1] , loosen lock nuts [2] , and turn right and left adjusting screws [3] equally far .
ENGLISH 23 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Chain maintenance For a long chain life, good maintenance is very important. Chains without X-rings should be cleaned in fireproof solvent regularly and afterwards treated with hot grease or chain spray (e.
General information about KTM disc brakes BRAKE CALIPERS: The brake calipers of this series use a “floating“ mount. This means that the brake calipers are not solidly attached to the caliper support, which enables them to “float“ for maximum braking contact.
ENGLISH 25 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Adjusting the free travel at the hand brake lever Free travel at the hand brake lever may be readjusted by using adjustment screw [1] .
Replacing the front brake pads * Press the brake caliper toward the brake disk, to put the brake piston in its basic position. Remove clips [1] and pull out bolt [2] . Remove brake pads from the brake caliper . Clean the brake caliper and the brake caliper support with compressed air .
ENGLISH 27 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Changing the basic position of the foot brake pedal * The basic position of the foot brake pedal can be altered by turning the stop screw [1] . The free play at the foot brake pedal must then be adjusted by means of the piston rod [2] .
– If you don’t happen to have a torque wrench at hand, make sure you have the tightening torque corrected by a KTM dealer as soon as possible. A loose axle may lead to an unstable driving behavior of your motorcycle. – After mounting the front wheel, keep operating the hand brake until the pressure point returns.
ENGLISH 29 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Dismounting and mounting the rear wheel Jack the motorcycle up on its frame so that the rear wheel no longer touches the ground. Remove the collar nut [1] , remove the chain tensioner [2] and pull out the wheel spindle [3] until you can push the rear wheel forwards.
ENGLISH 30 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Tires, air pressure T ire type, tire condition, and air pressure level affect the way your motor -cycle rides and must therefore be checked whenever you are getting ready to go anywhere on your motorcycle.
ENGLISH 31 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Charging the battery (450 SX-F) The battery discharges every day , even if it is not used. Always disconnect the battery when charging. Charge the battery as described in the instructions [1] on the battery housing.
ENGLISH 32 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Cooling system Coolant is circulated by a water pump [1] located in the engine. Air blowing in through the radiators cools the coolant. The slower the speed of the motorcycle, the less the coolant is cooled down.
ENGLISH 33 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Replacing the glassfiber yarn packing of the silencer * Aluminum silencers are filled with glassfiber yarn to muffle noise. Have the filling checked regularly by an authorized KTM workshop (see Lubrication and Service Chart).
Cleaning the air filter * The air filter must be cleaned prior to each race or whenever dust has accumulated. T o clean, lift the filter box cover [1] . Detach the filter retaining clip [2] at the bottom, swing aside and take the air filter [3] and filter support [4] out of the filter box.
ENGLISH 35 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Changing the original position of the clutch lever The adjusting screw [1] can be used for individual adjustment of the original position of the clutch lever , thus allowing adjustment to an optimal position for every hand size.
CARBURETOR – Adjust idling (Keihin FCR-MX 39/41) * Idling adjustment of the carburetor strongly affects the engine’ s starting behavior . That is, an engine whose idling speed is adjusted correctly will be easier to start than one whose idling speed has not been adjusted correctly .
ENGLISH 37 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Draining the float chamber of the carburetor Following every wet-cleaning procedure, the float chamber of the carburetor should be drained in order to remove any water that may have penetrated into it.
Engine oil Automobile engine oil used to be used for four -stroke motorcycles before there were separate motorcycle specifications. Different technical developments made it necessary to have a separate specification for four -stroke motorcycles - the JASO T903 MA standard.
ENGLISH 39 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Changing the oil filters Place a receptacle underneath the engine to collect the drained oil. Remove the 2 screws [1] and dismount the oil filter cover . Using circlip pliers, pull the oil-filter insert [2] out of the housing.
ENGLISH 40 TROUBLESHOOTING » TROUBLE CAUSE REMEDY Engine doesn’t crank (E-starter). Blown fuse Discharged battery . Low outside temperature Dismount the left paneling and the filter box cover and replace the fuse in the starter relay . Recharge the battery and investigate the causes for discharging; contact a KTM dealer .
ENGLISH 41 TROUBLESHOOTING » TROUBLE CAUSE REMEDY Engine does not rev up Carburetor fuel level too high because float needle valve is dirty or worn out Loose carburetor jets Electronic ignition timin.
ENGLISH 42 CLEANING » Clean your motorcycle regularly in order to maintain the beauty of its plastic surfaces. The best manner would be to use warm water that has been mixed with a normal brand-name washing detergent and a sponge. The hard dirt can be removed before washing with the help of a soft water jet.
ENGLISH 43 TECHNICAL DATA – ENGINE » ENGINE 250 SX-F 450 SX-F Design Liquid-cooled single cylinder 4-stroke engine Displacement 249.51 ccm 449.3 ccm Bore/Stroke 76 / 55 mm 97 / 60.
ENGLISH 44 TECHNICAL DATA – ENGINE » TIGHTENING TORQUES – ENGINE 250/450 SX-F Hexagon collar screw , engine case, clutch cover , ignition cover , water pump cover M6 10 Nm Hexagon collar screw , engine case, clutch case M7x1 14 Nm Oil drain plug M12x1.
ENGLISH 45 TECHNICAL DATA – CHASSIS » STANDARD ADJUSTMENT – FORK 250 SX-F 450 SX-F WP 4860 CC MA 14.18.7C.03 WP 4860 CC MA 14.18.7C.05 Compression adjuster 15 15 Rebound adjuster 20 21 Spring 4.4 N/mm 4.6 N/mm Oil capacity without CC 385 ml 375 ml Oil capacity CC 195 ml 195 ml Gas pressure 1.
ENGLISH 46 TECHNICAL DATA – CHASSIS » TIGHTENING TORQUES – CHASSIS 250/450 SX-F Collar screw , front wheel spindle M24x1,5 40 Nm Brake caliper , front M8 Loctite 243 + 25 Nm Brake disks M6 Loctit.
ENGLISH 47 HEAD WORD INDEX » Page Page Adjusting the free travel at the hand brake lever . . . . .25 Adjusting the throttle cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Basic information on carburetor wear . . . . . . . . . . . .36 Basic suspension setup for the weight of the driver .
ANHANG – APPENDICE APPENDIX – APÉNDICE 1 SCHALTPLAN » WIRING DIAGRAM 7 0 0 2 F - X S 0 5 2 6 0 0 2 . 4 0 . 8 0 p u k c i p G 3 r o t a r e n e g n o t t u b p o t s C D I l i o c n o i t i n g i 0 0 0 .
ANHANG – APPENDICE APPENDIX – APÉNDICE 2 SCHALTPLAN » WIRING DIAGRAM 7 0 0 2 0 5 4 F - X S 7 0 0 2 . 4 0 . 0 1 n o t t u b p o t s C D I l i o c n o i t i n g i n o t t u b t r a t s S P T p u k c i p M A 0 1 y r e t t a b y a l e r t r a t s r o t o m r e t r a t s U r e i f i t c e r - r o t a l u g e r G 3 r o t a r e n e g 0 0 0 .
ANHANG – APPENDICE APPENDIX – APÉNDICE 3 SCHALTPLAN » WIRING DIAGRAM ENGLISH DEUTSCH IT ALIANO FRANCAIS ESP ANOL Battery Batterie Batteria Batterie Batería Generator Generator Generatore Altern.
KTM-Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.at KTM Group Partner 6/2006 FOTO: MITTERBAUER 250 SX-F 450 SX-F BEDIENUNGSANLEITUNG 2007 ART. NR. 3.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il KTM 250 SX-F è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del KTM 250 SX-F - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso KTM 250 SX-F imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul KTM 250 SX-F ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il KTM 250 SX-F, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del KTM 250 SX-F.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il KTM 250 SX-F. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo KTM 250 SX-F insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.