Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KR-320T del fabbricante Kreisen
Vai alla pagina of 31
ENGLISH Owner’ s Manual Model: KR-320T 32” WIDE LCD Color TV/MONITOR.
.
ENGLISH 3 Wa r nings TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THE SET TO RAIN OR MOISTURE. NOTE TO CABLE/TV INST ALLER: This reminder is provided to call the cable TV system installer’s attention to Article 820-40 of the National Electric Code (U.
EN 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Important safeguards for you and your new pr oduct Your product has been manufactured and tested with your safety in mind.
ENGLISH 5 14. Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code (U.
.
ENGLISH 7 Contents Warnings 3 Important Safety Instructions 4~5 Contents 7 Supplied Accessories 8 Controls 9~11 Channel of panel 9 Remote controller 10~11 Basic Operation 12 On and off 12 Channel selection 12 Volume adjustment 12 Q.
EN 22 8 Supplied Accessor ies L Make sure the following accessories are provided with Product. 3. Remote controller 4. Owner’s manual 5. PC ANALOG IN cable 6.
ENGLISH 9 Controls 1. ON/OFF Switches TV set on or off. 2. MENU Displays a menu. 3. + CH - (Channel Up/Down) Selects a Channel or a menu item. 4. + VOL - (Volume Up/Down) Adjusts the volume./ Adjusts menu settings. 5. TV/AV Selects TV, VIDEO, COMPONENT, S-VIDEO, PC-ANALOG or PC-DIGITAL or DTV(Option) mode.
EN 10 Controls All the functions can be controlled with the remote controller. Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set. Remote controller Before you use the remote controller, please install the batteries. 1.
ENGLISH 11 Controls 11. CH xy (Channel Up/Down) Selects next Channel or a menu item. 12. VOL Ïq (Volume Up/Down) Adjusts the sound level. Adjusts menu settings. 13. OK Accepts your selection or displays the current mode. 14. CC Set the caption function.
EN 12 Tu r ning the TV On and Off Standby Setup: The AC-DC converter and the AC power cord must be set up and connected to have the TV in standby mode ready to be turned on. Press the power button on the front panel of the TV to go into standby mode. 1.
ENGLISH 13 ▲▼ MENUTV/AV Equalizer Flat Music Movie Speech User Auto program Tuner mode TV Start ▲▼ ◀▶ MENUTV/AV Manual program Tuner mode TV Channel 7 Fine ▶ ▶ ▶ Search ▶ ▶ ▶ Name Storage On 0-9 ▲▼ ◀▶ OKMENUTV/AV Language English Français Español ▲▼ MENUTV/AV 0.
EN 14 Setting up TV Channel Once you have preset the Channel, you will be able to use the CH x x y y to scan the Channel you Programmed. Channel can be tuned using Auto or Manual Program menu. Auto Program All Channel that can be received are stored by this method.
ENGLISH 15 Setting up TV Channel Manual Program Manual Program lets you manually tune and arrange the Channels in whatever order you desire. Also you can assign a Channel name with 5 characters to each Channel number. 1. Press the MENU button. 2. Select the Setup menu.
EN 16 Setting up TV Channel Program list You can check the Programs stored in the memory by displaying the Program list. 1. Press the MENU button. 2. Select the Setup menu. 3. Press the CH x x y y button select Program list . Selecting a Channel in the Program list Select a Channel with the CH x x y y or VOL Ï Ï q q button.
ENGLISH 17 Picture Control You can adjust picture Contrast, Brightness, Color, Sharpness and Tint to the levels you prefer. Manual Picture Contr ol 1. Press the MENU button. 2. Select the Picture. 3. Press the CH x x y y buttons to select a picture item.
EN 18 Sound Control You can select your preferred sound setting; Flat, Music, Movie or Speech and you can also adjust the sound frequency of equalizer, balance. If you switch AVL to on, the set automatically keeps on an equal volume level even if you change program.
ENGLISH Ca ptions Closed captioning is a process, which converts the audio portion of a television program into written words, which then appear on the television screen in a form similar to subtitles. Closed captions allow viewers to read the dialogue and narration of television programs.
EN 20 Pa rental Control If used, this optional feature can “block” undesirable programming from appearing on the TV. Note: Parental Control is not available in PC Mode. To block Computer inputs, use the block AUX SOURCES option in the Parental Control menu in TV Mode; computer inputs will not be available.
ENGLISH Parental Control Aux. Block Sources Unblocked MPAA Unblocked Age Block ▶ Content Blk ▶ Set Hours ◀▶ 00 Hours Set Passward ◀▶ ToSet LockOn/OffMustSet Hours 21 Pa rental Control 1. Press the MENU button. 2. Select the Setup menu.
EN 22 22 Pa rental Control MOTION PICTURE ASSOCIATION OF USA (MPAA) RATING SYSTEM TV PARENTAL GUIDELINE RATING SYSTEM INFORMA TION Grade Meaning Content not offensive to most viewers Content is such that parents may not want their children to view the program.
ENGLISH 23 Other functions TV , VIDEO, COMPONENT , and S-VIDEO modes (You can’t set PC ANALOG and PC DIGITAL mode in this menu. Use the TV/AV button) Inputs can be set for TV, VIDEO, COMPONENT or S-VIDEO mode. VIDEO mode is used when a Video Cassette Recorder (VCR), or other equipment is connected to the set.
EN 24 Other functions Sleep timer You don’t have to remember to switch the set off before you go to sleep. The sleep timer automatically switches the set to standby after the preset time elapses. Press the SLEEP button to select the number of minutes.
ENGLISH 25 Exter nal Equipment Connection You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are shown below. VCR ANT. A/V INPUT 1. Connect the AV out jacks on of the VCR to A/V- In jacks on the TV. 2. Press the TV/AV button to select VIDEO mode.
EN 26 ANT. Headphone Exter nal Equipment Connection Headphone jack Insert the headphone plug to the headphone jack on the TV. You can listen to thesound through the headphone; no sound from the speaker on the TV. To adjust the headphone volume, use the Volume menu in the Sound menu.
ENGLISH 27 Connecting PC as monitor Picture adjustment You can adjust picture Contrast, Brightness, Horizontal/Vertical position,Clock, Phase, Auto and Reset as you prefer. 1. Press the TV/AV or TV/PC button to select the PC mode. 2. Press the MENU button.
Connecting PC as monitor PC ANALOG(D-SUB) INPUT 1. Connect the PC ANALOG IN cable (D sub jack) from the monitor output socket of the PC to the PC/DTV input socket of the set. 2. Connect the PC Audio IN cable from the PC to the PC Audio IN of the set. 3.
ENGLISH Product Spec. Model KR-320T Main body Horizontal size 930 mm Thickness 210 mm Height 560 mm Weight 19.3 kg Television system NTSC Television program VHF: 2~13 UHF: 14~69 Cable: 01~125 LCD PANEL 32” WIDE TFT LCD panel Power consumption MAX.
T roubleshooting No picture on screen and no sound from speakers. No picture/No picture from AV terminal. Picture is displayed, but no sound from the speakers. Picture is too light There are stripes on the screen or colors fade. Picture is too dark. Remote control does not work.
ENGLISH LIMITED W ARRANTY 31.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Kreisen KR-320T è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Kreisen KR-320T - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Kreisen KR-320T imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Kreisen KR-320T ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Kreisen KR-320T, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Kreisen KR-320T.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Kreisen KR-320T. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Kreisen KR-320T insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.