Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Stina del fabbricante Korona
Vai alla pagina of 20
ST I N A D KÜCHEN-W A AGE Gebrauchsanleitung GB KIT CHEN SCAL E In structions f or use F BA L AN CE D E CUI SI NE Instructions d’ uti lisation E BÁS CUL A DE C OCI NA In str uc cio ne s de us o I .
2 2 1. Inbetriebnahme G Getting started F Mise en service E Puesta en mar cha I Messa in funzione K Έναρξη λειτουργίας r Ввод в эксплу атацию Q Uruchomienie O Ingebru.
3 3 D Waage auf einen ebenen und festen Unter grund stellen. G Place the scale on a secure, flat surface. D Einheit einstellen. G Adjusting the unit. F P osez la balance sur un sol plat et dur . E Colocar la báscula sobre una superficie plana y esta- ble.
4 D Timer einstellen Waage einschalten. Drücken Sie ON/TIME. G Setting the Timer Switch on the scale. Pr ess ON/TIME. F Régler le minuteur Mise en marche de la balance. Appuyez sur ON/TIME. E Ajustar el temporizador Conectar la báscula. Pulse el bot ón ON/TIME.
5 D Mit ▲ und ▼ gewünschte Z eit einstellen. Drücken Sie ON/TIME um zu bestätigen. Timer beginnt rückwärts zu laufen. G Set the desired ON/TIME using ▲ and ▼ . Pr ess ON/TIME to confirm. Timer starts to run backwards. F Régler la durée souhaitée avec ▲ et ▼ .
6 OOÚOO ▲ /UNIT ON/TIME ▼ / T ARE OOÚOO ▲ /UNIT ON/TIME ▼ / T ARE ➔ D Nach Ablauf ertönt ein Piepton. Drücken Sie ON/TIME um das Piepsen auszu schalten. G Y ou will hear a beep at the end. Pr ess ON/TIME to switch off the beeps. F Un bip est émis après la mise en marche.
7 D Piepton schaltet nach 60 Sekunden automatisch ab. G The beeping will automatically stop after 60 seconds. F Le bip s’arrêt e automatique- ment après 60 secondes. E El pitido se apaga de forma automática tr anscurridos 60 seg. I Il segnale acustico si spegne automaticamente dopo 60 sec.
8 D Gefäß aufstellen. G P osition the container . D T arieren. G T are the scale. D Wiegegut auflegen. G Place the material to be weig- hed on the scale. F Installer le récipient. E Colocar el recipiente. I P osizionare il recipient e. K Τοποθετήστε το σκεύος.
9 D Zuwiegen weiter er Zutaten – erneut tarieren. G T o weigh additional ingredients, tare again. F P esée d‘autres ingrédients – nouvelle tare. E P esar los demás ingredientes; volver a tarar . I T ar atura di ulteriori ingr edienti: tarar e nuovamente.
10 D Batterie leer . G Empty battery . F Batterie vide. E Pilas agotadas. I Batterie esaust e. K Η µπαταρία είναι άδεια. r Батарейка разряжена. Q Zużyta bateria. O Batterij leeg. P Bateria descarr egada. T Pil boş.
11 D Wichtige Hinweise • Sie sollten die Waage vor St ößen, F euch- tigkeit, Staub, Chemikalien, starken T empe- raturschwankungen und zu nahen W ärme- quellen (Öfen, Heizungskörper) schütz en. • Reparatur en dürfen nur vom Kundenservice oder Händlern durchgeführt wer den.
12 • Strong electr omagnetic fields (e.g. cell phones) may impair the accuracy of the scale. • Max. capacity 5 kg, Graduation 1 g. • Not intended for commercial use.
13 • Almacenamiento: no coloque objetos sobr e la balanza cuando no se encuentre en uso. • La precisión de la balanza puede verse afec- tada por campos electromagnéticos int en- sos (p.ej. teléfonos móviles). • La capacidad de carga es de máx.
14 • Φύλαξη: Μην τοποθετείτε αντικείµενα επάνω στη ζυγαριά, ταν δεν την χρησιµοποιείτε. • Ακρίβεια τησ ζυγαριάσ µπορεί να επηρεαστεί αρνητικά απ ισχυρά ηλεκτροµαγνητικά πεδία (π.
15 Г арантия Мы предост авляем г арантию на дефекты материалов и изг от овления на срок 24 месяца с момента про дажи через розничную сеть.
16 in de nabijheid van een warmtebr on, zoals een oven of verwarmingselement). • De weegschaal mag enkel worden ger epa- reer d door de onderhoudsdienst of door een erkende handelaar . • Reiniging: u kunt de weegschaal reinigen met een vochtige doek, waarop u eventueel wat afwasmiddel kunt aanbrengen.
17 T Önemli bilgiler • Eraziyi darbeler e, neme, toza, kimyasal mad- delere, sıcaklık değişikliklerine ve ısı kaynak- larına (soba, kalorifer) karşı koruyunuz. • Onarımlar ancak Müşteri Servisince veya yetkili satıcılar tarafından yapılabilir .
18 S Viktiga anvisningar • Skydda vågen mot stötar , fukt, damm, kemi- kalier , stor a temper aturskillnader ochvärme- källor , som sitter för när a (ugnar , element). • V ågen får endast repar eras av kundservice eller av auktoriser ade försäljare.
19 • Uložení: Nepokládejt e na váhy žádné před- měty, pokud se nepoužívají. • Přesnost vah můž e byt zhoršena silnými elektromagnetickými poli (např . mobilní tele- fony). • Zatížitelnost je max. 5 kg, Dělení 1 g. • Není určeno pro k omerční použití.
20 753.549 · 1009 Irrtum und Änderungen vorbehalten • A mérleg pontosságát kár osan befolyásolhat- ják az elektromágneses mezők (pl. a mobilt ele- fonok). • T erhelhetőség max. 5 kg, Dokładność 1 g. • Nem üzleti célú alkalmazásra készült.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Korona Stina è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Korona Stina - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Korona Stina imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Korona Stina ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Korona Stina, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Korona Stina.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Korona Stina. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Korona Stina insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.