Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PA50sd del fabbricante Korg
Vai alla pagina of 252
1 F MODE D’EMPLOI FRANÇAIS V er . 1.0.
Instructions sconcernant les risques d’incendie, d’électrocution ou de b lessure IN S TRUCTION S DE S ÉCURITÉ IMPORTANTE S A TTENTION — Lors de l’utilisation d’instruments électri- ques, il faut nécessairement pr endre des précautions dont les suivantes: Position de l ’ instrument.
S AUVEGARDE DE S DONNÉE S L ’utilisateur peut in volontair ement prov oquer la perte des données stockées dans la mémoire. V eillez à sauv egarder les données importantes sur car te. K org décline t oute responsa- bilité env ers des dommages suite à perte de données.
LE CUR S EUR BALANCE Lors de la mise sous tension de l’instrument, vérifiez que le curseur BALANCE est réglé à mi-course. Sur cett e position, ce curseur règle les deux Séquenceur 1 (SEQ1) et Séquenceur 2 (SEQ2) à leur niv eau maximum. Cett e opération v ous évitera de lancer la repr oduction d’un morceau et de ne rien entendr e.
3 COMMENT… Clavier …sélectionner un Son (Program) . . . . . . . . . . . . . . . 28 …sélectionner une Perfor mance . . . . . . . . . . . . . . . 27 …jouer un Program sur toute l’extension du clavier , comme sur un piano . . . . 26, 32 …partager le clavier en deux .
4 S OMMAIR E Introduction Bienvenue! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Exhibitions sur le vif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 A savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Comment enregistrer un Style . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Reproduire le Style en mode d’enregistrement Record/Edit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Menu . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Page 2 - DK Samples (Drum Programs) . . . . . . . . . . . . . . 115 Page 3 - Pitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Page 4 - Pitch LFO1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Page 5 - Pitch LFO2 .
INTRODUCTION.
8 Bienvenue! Exhibitions sur le vif 1 . BIENVENUE! Bien venue dans le monde de K ORG P a50SD Pr ofessional Arranger! Nous v ous remer cions d’av oir opté pour le P a50SD , l’arrangeur le plus puissant actuellement disponible sur le marché, idéal pour les pr ofessionnels et les passionnés.
9 Bienvenue! Effectuer une copie de sauvegarde des fichiers de systeme Glossaire des abréviations de ce mode d’emploi : Appu yez sur WRITE pour sauv egarder le para- mètre dans la P erformance. Appu yez sur WRITE pour sauv egarder le para- mètre dans la Style P erformance en cours de session.
10 Avant de commencer à jouer Connecter l’alimentation 2. A VANT DE COMMENCER À JOUER CONNECTER L ’ ALIMENTATION Connectez le c ord on d’ali- mentation fourni à la borne prévue sur la face arrière de l’instrument. C onnectez ensuite la fiche à la prise sec- teur .
11 Avant de commencer à jouer Connexions MIDI CONNEXION S MIDI V ous pouvez repr oduire les sons internes de v otre P a50SD en le pilotant via un contrôleur externe, par ex. un cla vier maître, une guitare MIDI, un wind controller , un accor déon MIDI ou un piano numérique.
12 Face avant 3. FACE AVANT 12 3 4 56 78 90A B C D EF G H I J K P Q S T U g h K L MNO d e f R S U V W X YZ [ ] `a b c g h.
13 Face avant 1 MA S TER VOLUME Contrôle le volume général de l’instrument, des deux haut- parleurs internes, des bornes L/MONO et RIGHT et de la borne PHONES.
14 Face avant 8 MANUAL BA SS Ce bouton activ e/désactiv e la fonction Man ual Bass. Note: E n appuyant sur le bouton MANU AL BASS, le volume de la piste Bass est automatique ment rég lé au maximum. Le volume se rétablit automatique ment à sa valeur orig inale lorsqu ’on désactive le bouton MANU AL BASS.
15 Face avant G Boutons FILL 1 -2 (LONGUEUR DE NOTE) Ces deux boutons introduisent un fill-in (passage). Appu yez- les deux fois (témoins clignotants) pour reproduir e le passage de manière circulair e (loop) et sélectionnez un élément quel- conque du Style (Fill, Intro , V ariation…) pour quitter la répétition.
16 Face avant P RECORD Ce bouton prédispose l’instrument en mode Rec ord (en fonction du mode opérationnel en cours). Q MENU Ce bouton ouvre la page du M enu du mode opérationnel en cours ou l’en vironnement d’édition.
17 Face avant T TRK S ELECT Ce bouton permet de parc ourir l’affichage de plusieurs pistes, en fonction du mode opérationnel sélectionné. STYLE PLA Y MODE Appu yez sur ce bout on pour afficher soit les pistes cla vier , soit les pistes de Style.
18 Face avant ] S ection KEYBOARD MODE Ces boutons déterminent la disposit ion des quatre pistes cla- vie r . SPLIT La piste Low er joue en dessous du point de partage, tandis que les pistes U pper 1, Upper 2 et U pper 3 jouent au-dessus du point de par- tage.
19 Face avant h CONTROLE S DE S EQUENCER TRAN S PORT - S EQ 1 et S EQ2 Cet instrument est doté de deux séquenceurs (Séquenceur 1 et Séquenceur 2)a yant chacun leurs propr es contrôles de transpor t. << et >> Commandes R etourne en arrière et A vance rapidement.
20 Ecran et interface utilisateur Contrôles de l’écran 4. ECRAN ET INTERFACE UTILI S ATEUR L ’écran affiche l’état du P a50SD , ainsi que ses paramètres d’édition et ses performances.
21 Ecran et interface utilisateur Structure de l’interface Song Play 4 pistes cla vier , 2 x 16 pistes Song, 4 P ads Backing Sequence 4 pistes cla vier , 4 pistes P ads, 8 pistes de Style Song 16 pistes Song. U niquement 8 pistes à la fois sont affichées à l’écran.
22 Ecran et interface utilisateur Messages affichés Environnement d ’ édition. (V oir le diag ramme en bas de la page) Lorsque vous appu yez sur GL OBAL ou sur SD CARD , un en vironnement d’édition se superpose au mode opérationnel en cours. A ppuy ez sur EXIT pour retour - ner au mode opérationnel en cours de session.
23 Face arrière 5. FACE ARRIÈR E 1 BORNE DU CABLE D ’ ALIMENT A TION AC Introduisez dans c ette borne le câble A C fourni. 2 Interrupteur POWER Interrupteur de mise sous te nsion et hors tension de l’instru- ment.
24 Face arrière.
GUIDE DE L’UTILISATEUR.
26 Opérations de base Jouer sur le clavier 6. OPÉRATION S DE BA S E JOUER S UR LE CLAVIER Jouez sur le cla vier et écoutez tout de suit e les pistes clavier . Il y a quatre pistes cla vier : U pper 1-3 et Low er .Elles peuvent soit jouer toutes ensemble, soit l’une à la fois, soit quelques unes, selon leur état M ute.
27 Opérations de base Sélectionner une Performance S ÉLECTIONNER UNE PERFORMANCE U ne P erformanc e est une série de Programs (sons) et de réglages pour le clavier et les pistes de Style qui permettent de sélectionner rapidement et facilement des combinaisons complex es.
28 Opérations de base Sélectionner un Program S ÉLECTIONNER UN PROGRAM V ous pouvez sélectionner un Pr ogram différent (par ex. un son) à repr oduire sur le clavier . A vant de sélectionner un Pro- gram, v ous devez sélectionner la piste à laquelle affect er le Pr ogram.
29 Opérations de base Sélectionner un Single Touch Setting (STS) Note: La r eproduction du nouveau Style commence sur la mesure successive. 5. Si le témoin de DISPLA Y HOLD est allumé, appuy ez sur EXIT pour quitter cette fenêtr e.
30 Opérations de base Raccourci pour afficher la banque originale d’un Style, d’une Performance ou d’un Pro- RACCOURCI POUR AF FICHER LA BANQUE ORI- GINALE D ’ UN S TYLE, D ’ UNE PERFORMANCE OU D ’ UN PROGRAM Maintenant, vous pouvez affic her la banque originale d’un Style, d’une P erformance ou d’un Program.
31 Didacticiel 1 - Jouer sur le vif 7. DIDACTICIEL Ce chapitre est totalement dédié aux instructions détaillées pas à pas pour vous permettre de saisir sur le champ les opé- rations de base. 1 - JOUER S UR LE VIF Dès que vous mett ez le P a50SD sous tension, il se prédispose en mode Style Play et vous pou vez ainsi jouer sur le vif.
32 Didacticiel 2 - Jouer un Style changements du son, en fonction du nombre de pistes c ou- pées ou activées. 8 Réglez le volume des pistes clavier . V ous rég lez le volume des pistes cla vier en appuyant sur cha- que paire de boutons E-H de la section V OL UME/V AL UE.
33 Didacticiel 3 - Reproduire un Morceau Ecoutez le P a50SD qui cette fois reproduit un passage c om- plex e. FILL1 est le plus simple, tandis que FILL2 est plus sophistiqué. Généralement, v ous sélectionnerez FILL1 lors- que vous jouer ez av ec les V ar iations 1 et 2 (les plus faciles), FILL2 av ec les V ar iations 3 et 4 (plus complex es).
34 Didacticiel 4 - Enregistrer un Morceau BALANCE permet de mix er le Séquenceur 1 et le Séquenceur 2. 7 Arrêtez la repr oduction en introduisant une pause. Appu yez sur P A USE pour ar rêter la repr oduction sans retourner sur la premièr e mesure.
35 Didacticiel 5 - Editer un Morceau V ous pouvez même faire début er votre enr egistrement avec une Introduction : il suffit d’appuyer sur les bout ons INTRO avant d’appu yer sur ST AR T/ST OP pour lancer l’enregistre- ment. 8 Arrêtez le Morceau.
36 Didacticiel 5 - Editer un Morceau 4 Reproduction du Mor ceau. Après le c hargement, l’affic hage se rétablit en mode Song Appu yez sur PLA Y/STOP (SEQ1) pour lancer le M or ceau. Le témoin de ce bouton c ommence à clignoter . La repr oduction est-elle correcte ? Oui, si c’est un fichier Midi compatible General MIDI.
37 Didacticiel 6 - La gamme Arabe sur EXIT de manière à afficher la page principale du mode Song. Appu yez sur l’un des boutons C de la section V OL UME/ V AL UE pour sélectionner la commande Sa v e Song. Sau vegar - dez votre M or ceau en lui donnant un nouv eau nom.
38 MIDI Le MIDI, qu’est-ce que c’est? 8. MIDI LE MIDI, QU ’ E S T-CE QUE C ’ E S T? V oici un bref résumé du MIDI, en fonction du P a50SD . S i des informations détaillées vous intéressent, c onsultez les maga- zines et les livres spécialisés.
39 MIDI Le canal Global LE CANAL GLOBAL T out canal auquel l’option Global est affectée (voir “P age 6 - MIDI IN Channels (Canaux MIDI IN)” à la page 135) est en mesure de simuler le cla vier intégré du Pa50SD . Lorsque le P a50SD est connecté à un cla vier-maître, la transmission peut s’effectuer sur le canal Global du P a50SD .
40 MIDI Connecter le Pa50SD à un accordéon MIDI 5. Appu yez sur WRITE, sélectionnez Global et appuyez sur ENTER pour sauv egarder Global. Le message “ Are y ou sure? (Sûr ?)” est affiché à l’écran. A ppuyez sur ENTER pour confirmer ou sur EXIT pour quitter .
41 MIDI Piloter un autre instrument via le Pa50SD Lorsque le P a50SD est réglé à Local Off, le cla vier du Pa50SD transmets des données au séquenceur externe, mais non à la génération de sons interne. L e séquenceur reçoit les not es jouées sur le clavier du P a50SD (U pper 1) et les adresses à la piste sélectionnée du M orc eau.
42 MIDI Piloter un autre instrument via le Pa50SD.
GUIDE DE REFERENCE.
44 Mode opérationnel Style Play Un Style, qu’est-ce que c’est? 9. MODE OPÉRATIONNEL S TYLE PLAY Le mode Style Play est le mode opérationnel de démarrage. Dans ce mode, v ous jouez les Styles (par ex. les ac compagne- ments automatiques) ou l’une des quatre pistes cla vier (U pper 1…3 et Lower).
45 Mode opérationnel Style Play Page Principale PAGE PRINCIPALE C’est la page affichée lors de la mise sous tension de l’instru- ment. P our afficher c ette page depuis un autre mode opérationnel, appuyez sur le bout on STYLE PLA Y .
46 Mode opérationnel Style Play La fenêtre Write LA FENÊTRE W RITE Appu yez sur le bouton WRITE pour afficher c ette fenêtre. V ous pouvez y sauv egarder les réglages des pistes dans une P erfor.
47 Mode opérationnel Style Play Page 1 - Mixer: Volume A-H Chaque paire de boutons de V OL UME/V AL UE sélectionne un paramètre de commande, en fonction de la page d’édi- tion. A près a voir sélectionné un paramètre, v ous pouv ez en modifier la valeur en appuyant sur la pair e de boutons corres- pondante.
48 Mode opérationnel Style Play Page 4 - Tuning: Detune PAGE 4 - T UNING: DETUNE Dans cette page, v ous réglez le désaccordage de c haque piste. Detune C’est le désaccor dage fin. -64 Hauteur la plus basse. 0 A ccor dage standard. +63 Hauteur la plus aiguë.
49 Mode opérationnel Style Play Page 9 - Effects: FX A Editing PAGE 9 - EFFECT S : FX A EDITING Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet A (géné- ralement une réverbération pour les pistes de Style). Appu yez sur les paires de bout ons E-H de la section V OLUME/V ALUE pour dér ouler la liste des paramètres.
50 Mode opérationnel Style Play Page 14 - Track: Mode Pistes Drum Lorsqu ’une pist e est prédisposée en Mode Drum (comme les pistes Drum et P er cussion), v ous pouv ez régler le volume de chaque catégorie de Drum et de P ercussion. Kick V V olume de Kick drums.
51 Mode opérationnel Style Play Page 16 - R.T. controls: Damper PAGE 1 6 - R.T . CONTROL S : DAMPER Dans cette page, v ous activ ez/désactiv ez la pédale Damper sur chaque piste cla vier . D (Damper) Ces paramètres permettent d’activ er/couper (on/off ) le con- trôle Damper .
52 Mode opérationnel Style Play Page 19 - R.T. controls: Ensemble PAGE 1 9 - R.T . CONTROL S : EN S EMBLE Dans cette page, v ous programmez la fonction Ensemble. Cette fonction harmonise la mélodie jouée à la main droite av ec les acc ords r econnus joués à la main gauche.
53 Mode opérationnel Style Play Page 21 - Style controls: Wrap Around / Keyboard Range est sélectionnée, la V ar iation 1 et la V ariation 2 seront alt ernativement sélectionnées après la fin du Fill. U p/Down C’est la V ar iation ayant un n uméro succ essif ou précédent qui sera sélectionnée, en cy cle.
54 Mode opérationnel Style Play Page 23 - Preferences: Lock PAGE 23 - PREFER ENCE S : LOCK V ous pouvez “verrouiller” certaines fonctions, de manièr e à évi- ter qu ’elles ne soient modifiées lorsque vous sélectionnez une P erformance, un Style ou un Single T ouch Setting différents.
55 Mode opérationnel Style Play Page 24 - Preferences: Controls Memory Mode Ce paramètre détermine le fonctionnement du bouton MEMOR Y . Chord Lorsque son témoin est allumé, le bouton MEMOR Y sauv egarde l’ac cor d reconn u dans la mémoire. Lorsque son témoin est éteint, l’accor d est rétabli lorsque vous r elâchez les touches.
56 Mode Style Record La structure des Styles 1 0. MODE S TYLE RECOR D LA S TRUCTURE DE S S TYLE S Le mot “Style” identifie des séquences automatiques que l’arrangeur de Pa50SD pr oduit automatiquement.
57 Mode Style Record Style Import/Export En fait, lorsque vous jouez un ac cord dans la z one de rec on- naissance d’acc ords, l’arrangeur détermine le ty pe de Style Element utilisé, ensuite le.
58 Mode Style Record Liste des événements enregistrés ENTER pour confirmer la suppression, sur EXIT pour retourner à la page W r ite. S tyle name Ce paramètre modifie le nom du Style.
59 Mode Style Record Page principale (Main) page 60) et appuyer sur les bout ons de V OL UME/V AL UE pour la sélectionner . E ( S tyle Element) Appu yer sur les boutons A de V OL UME/V AL UE pour sélec- tionner la ligne et sur F1 pour sélectionner ce paramètre.
60 Mode Style Record Page Style Tracks Note : L es spécificat ions K org prévoie nt l’enreg istreme nt des deux Chords V ar iations “Major” et “ minor” pour les Style Ele- mentse Intro 1 et Ending 1. En sélectionnant une piste, la clé/acc ord originale affectée à la piste sélectionnée sera activée.
61 Mode Style Record Page Step Record PAGE S TEP RECORD V ous affichez cette page dans la page principale du mode Style Recor d, en sélectionnant le mode d’enregistrement “Stp ” (paramètre “R”) et en appuy ant sur ST ART/ST OP . (a) section E vénement inséré précédemment.
62 Mode Style Record Comment enregistrer un Style tions détaillées dans le paragr aphe “P age principale (Main)” à page 58). 4. Appu yez sur les boutons de la section V OL UME/V ALUE A et sur les touches de fonction F1 et F2 pour sélection- ner les paramètres E (Style Element) et CV (Chord V ariation).
63 Mode Style Record Comment enregistrer un Style 1 0. Lorsque l’enregistrement du nouv eau Style est terminé, appuye r sur WRITE ou RECORD pour le sau vegarder dans la mémoire.
64 Mode Style Record Comment enregistrer un Style durée en éditant les paramètres V (V elocity) et D (Dur a- tion). V oir “V ( V elocit y)” et “D (Duration)” à page 61. • P our insérer une pause, il suffit d’appuyer sur le bou- ton REST .
65 Mode Style Record Reproduire le Style en mode d’enregistrement Record/Edit Ex.3 : REPRODUIR E LE S TYLE EN MODE D ’ ENREGI S TR EMENT RECOR D/EDIT En mode d’enregist rement R ecord/Edit, v ous pouvez r epro- duire la Chord V ariat ion ou tout le Style, selon la page affi- chée.
66 Mode Style Record Page 1 - Edit: Quantize de la page d’édition. A près a voir sélectionné un paramètre, modifier sa valeur en appuyant sur l’un des deux bout ons ou utiliser les contrôles de TEMPO/V AL UE.
67 Mode Style Record Page 3 - Edit: Velocity Note : C es paramètres sont disponibles uniquement si une piste Drum ou Percussion est sélectionnée. PAGE 3 - EDIT: V ELOCITY Dans cette page v ous définissez la valeur de V elocity (tou- cher) des notes de la piste sélectionnée.
68 Mode Style Record Page Event Filter P our sélectionner et modifier la valeur de l’événement, appuyez sur les t ouches de fonction F3 et F4 et utilisez les boutons de la section V OL UME/V AL UE G ou les c ontrôles de TEMPO/V AL UE. Length Longueur de l’événement de N ote sélectionné.
69 Mode Style Record Procédure Event Edit s’allume et l’écran affiche la page principale du mode Style Reco rd. 2. Appu yez sur les boutons de la section V OL UME/V ALUE A et sur les touches de fonction F1 et F2 pour sélection- ner les paramètres E (Style Element) et CV (Chord V ariation).
70 Mode Style Record Page 6 - Edit: Delete • A près av oir modifié l’événement visualisé, vous pou vez passer à l’événement suivant en appuyant sur les bou- tons de la section V OL UME/V AL UE H (P our aller au suivant) ou au précédent en appuyant sur les boutons de la section V OLUME/V AL UE E/F (P our aller au pré- cédent).
71 Mode Style Record Page 7 - Edit: Delete All S / E ( S tart/End) Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la plage à supprimer . P our sélectionner une séquence de quatr e mesures commen- çant au début du Mo rceau, Start doit être réglé à 1.
72 Mode Style Record Page 9 - Style Element Controls: Programs • Si la longueur de la source est un diviseur de la longueur cible, la source Chor d V ar iation doit être multipliée pour s’adapt er à la cible. P ar ex emple, si la mesure est de 4 longueurs et la cible de 8, la source doit êtr e copiée deux fois.
73 Mode Style Record Page 12 - Style Element Controls: Chord Variation Table P our co pier les réglages de cette page dans un autre Style Ele- ment, enfoncer le bouton SHIFT et appu yer sur le bouton du Style Element cible.
74 Mode opérationnel Song Play Format des morceaux et des fichiers Standard MIDI 11 . MODE OPÉRATIONNEL S ONG PLAY En mode Song Play , vous pou vez éc outer des morc eaux (lus directement sur la carte) et jouer les quatre pist es clavier (U pper 1-3 et Lower) a vec l’ac compagnement du M orceau.
75 Mode opérationnel Song Play Pistes clavier et du séquenceur Sélectionner un Morceau dans la pa ge L yrics Composez le numér o correspondant au M or ceau que v ous désirez sélectionner . L e répertoire en cours de session est celui sélectionné dans la page Song Select.
76 Mode opérationnel Song Play La fenêtre Write S wing Asymétrie de quantification. Les ax es de la grille sont dépla- cés sur les ax es de la gr ille la plus proche. 0 Les ax es pairs sont totalement déplacés sur les précédents ax es impairs.
77 Mode opérationnel Song Play Page Tracks 1-8 Si aucun M orc eau n ’est affecté au Séquenc eur sélectionné, cette ligne n ’affic he que le numéro du séquenc eur (“S1:” ou “S2:” , en fonction du séquenceur sélectionné).
78 Mode opérationnel Song Play Page Song Select PAGE S ONG S ELECT Cette page est affichée lorsque v ous appuyez sur les bout ons A (S1:) ou B (S2:) dans la page principale.
79 Mode opérationnel Song Play Reproduire un fichier Jukebox REPRODUIR E UN FICHIER JUKEBOX P ar le biais du Séquenceur 1, v ous pouv ez sélectionner un fichier J uk ebox (c ’est-à-dire un fichier a yant exte nsion “ .JBX”) au lieu d’un Mor ceau individuel.
80 Mode opérationnel Song Play Page 1 - Mixer: Volume PAGE 1 - MIXER: V OLUME Dans cette page v ous réglez le volume de chacune des 16 pis- tes du séquenceur . A ppuy ez sur la relativ e paire de boutons de la section V OL UME/V AL UE pour couper/acti ver la pist e correspondant e.
81 Mode opérationnel Song Play Page 4 - FX: A/B Select PAGE 4 - FX: A/B S ELECT Dans cette page, v ous sélectionnez les effets A et B . Générale- ment l’effet A c orrespond à un effet de réverbération, tandis que l’effet B à un effet modulant.
82 Mode opérationnel Song Play Page 5 - FX: C Editing PAGE 5 - FX: C EDITING Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet C. Cette page est disponible uniquement si le paramètre “S2 FX Mode ” est réglé à C/D (voir “S2 FX M ode ” à page 84).
83 Mode opérationnel Song Play Page 9 - Jukebox PAGE 9 - JUKEBOX La fonction J ukebo x permet de repr oduire une list e de Mor - ceaux (127 max), en appuy ant simplement sur un bouton.
84 Mode opérationnel Song Play Sauvegarder une liste de Morceaux sont ignorées. U tilisez les contrôles de TEMPO/V AL UE pour régler le T empo. Lancez l’un des séquenceurs en appu yant sur son contrôle de PLA Y/STOP .
85 Mode opérationnel Song Play Sauvegarder une liste de Morceaux 6. Lorsque le fichier J uk ebox est sélectionné, appu yer sur MENU et sélectionner la page J ukebo x. 7. Dans la page J ukebo x, appuy er sur SHIFT + F2 pour sauv egarder la liste. 8.
86 Mode opérationnel Backing Sequence Contrôles de transport 1 2. MODE OPÉRATIONNEL BACKING S EQUENCE A vec le mode Backing Sequence, v ous pouv ez enregistrer sur le vif avec les Styles. Le tableau de commande fonctionne principalement comme en mode Style Play , a vec la différ ence que vous enr egistrez ce que vous jouez.
87 Mode opérationnel Backing Sequence Mode d’enregistrement Chord/Acc Step sez la piste en PLA Y si vous ne désirez pas la supprimer . P ar exemple, si vous enregistrez une part ie d’une piste cla- vier e t une piste de Styles existante, réglez le paramètre PLA Y à Ch/Acc et celui R T à REC.
88 Mode opérationnel Backing Sequence Page Principale (Backing Sequence Play) PAGE PRINCIPALE (BACKING S EQUENCE PLAY) C’est la page principale du mode Backing Sequence. P our afficher c ette page à partir d’un autre mode opération- nel, appuyez sur B .
89 Mode opérationnel Backing Sequence Page Save Song PAGE S AVE S ONG Le M orc eau enregistré est stocké dans la mémoire RAM et il sera perdu lors de la mise hors tension de l’instrument. Le Mo rceau est également per du si vous le r emplacez en mode Rec ord ou si v ous passez au mode Song Play .
90 Mode opérationnel Backing Sequence Page Chord/Acc Step Recording S el.T empo ( S elect T empo) Sélectionnez ce paramètre pour utiliser la section TEMPO/ V AL UE et programmer le T empo désiré. Lorsque v ous sélec- tionnez ce paramètre, le témoin de V AL UE s ’éteint.
91 Mode opérationnel Backing Sequence Page Chord/Acc Step Recording mer tous les événements des pistes de Style, à partir de la position en cours jusqu ’à la fin du Mo rceau. P our supprimer tous les événe- ments des pistes de Style , se positionner sur M001.
92 Mode opérationnel Backing Sequence Comment supprimer un Morceau entier Element sélectionné est toujours affichée sur le c ompteur de mesure, en haut à l’écran : Cela permet de sav oir où positionner le Changement d’Elé- ment de Style successif.
93 Mode opérationnel Song Contrôles de Transport 1 3. MODE OPÉRATIONNEL S ONG Le mode opérationnel Song est le séquenceur de pointe intégré qui vous permet de créer ou d’éditer un M orc eau.
94 Mode opérationnel Song Page des pistes 1-8 Note : L e tempo est toujours e nregist ré en mode “ over w r ite” (c’est à dire que les données antérieures sont remplacées par les nouvelles). Metro (Metr onome) Ces boutons activ ent/désactiv ent le métronome pendant la repr oduction du Mor ceau.
95 Mode opérationnel Song Page Save Song PAGE S AVE S ONG Le M orc eau creé ou édité est stocké dans la mémoir e RAM et il sera perdu lors de la mise hors tension de l’instrument. Le Mo rceau est également per du si vous le r emplacez en mode Backing Sequence R ecor d ou si vous passez au mode Song Play .
96 Mode opérationnel Song Procédure Realtime Record PROCÉDUR E REALTIME RECOR D P our enregistrer un nou veau M orc eau, procéder c omme suit : 1 . Appu yer sur SONG pour afficher le mode Song. 2. Appu yer sur RECORD pour afficher le mode Song Rec ord.
97 Mode opérationnel Song Page Song Record page 98 les informations détaillées de chaque paramètre de cette page). Les deux premièr es lignes (a) correspondent aux der- niers événements insérés. Les deux autres lignes (b) cor - respondent à l’événement en cours d’édition, prêt à êt re inséré.
98 Mode opérationnel Song Page Step Record T rk (T rack) Piste en enregistrement. 1…16 L ’une des 16 pistes sélectionnée. P our sélec- tionner une piste, afficher les pages T rack (voir “P age des pistes 1-8” et “P age des pist es 9-16” à page 94).
99 Mode opérationnel Song Menu S tep value Longueur de l’événement que l’on veut insér er . P our modi- fier cette valeur , utilisez les bout ons de NO TE V AL UE dispo- nibles en bas à gauche sur le tableau de bord. w … r V aleur de la note.
100 Mode opérationnel Song Page 1 - Mixer: Volume Piste ou paramètre sélectionné. Lorsque ce symbole est affiché, v ous pouv ez procéder à toutes les opérations disponibles pour ce para- mètre. Piste en repr oduction ou à peine enregistrée.
101 Mode opérationnel Song Page 4 - Mixer: FX Send A/B (ou C/D) PAGE 4 - MIXER: FX S END A/B (OU C/D) Dans cette page, v ous réglez le niveau du signal direct (non soumis aux effets) des pistes adressé à la pair e de proc esseurs d’Internal FX A et B ou C et D .
102 Mode opérationnel Song Page 7 - Tuning: PitchBend/Scale PAGE 7 - T UNING: PITCHBEND/ S CALE Dans cette page, v ous sélectionnez la plage d’action du Pitch Bend sur les pistes du Song. Cette fonction permet également d’activ er/de couper la gamme alternativ e sur chaque piste.
103 Mode opérationnel Song Page 10 - FX: A Editing PAGE 1 0 - FX: A EDITING Cette page affiche les paramètres d’édition de l’effet A (géné- ralement une réverbération). Appu yez sur la paire de bout ons E-F et G-H de la section V OLUME/V ALUE pour dér ouler la liste des paramètres.
104 Mode opérationnel Song Page 15 - Track: Mode C ymbalV V olume de Ride, Crash et cymbales diverses. P ercus1V Règle le volume de “Classic” percussion.
105 Mode opérationnel Song Page 17 - Edit: Quantize PAGE 1 7 - EDIT: QUANTIZE La fonction de quantification permet de corriger les er reurs de r ythme commises pendant l’enregistrement. Après a vo ir réglé les différents paramètres, appu yer sur ENTER pour les exécuter .
106 Mode opérationnel Song Page 20 - Edit: Delete V alue V aleur du changement de V elocit y . S / E ( S tart/End) Ces paramètres définissent le début (S) et la fin (E) de la plage sur laquelle appliquer le changement de touc her .
107 Mode opérationnel Song Page 23 - Edit: Copy Note : On ne peut pas ajouter des mesures après le point final du Mor ceau. P our ajouter des mesures après le point final, il faut utiliser les fonct ions Recor d ou Cop y . Note : Si le mor ceau est vide, la fonction ne produit aucun effet.
108 Mode opérationnel Song Page 24 - Event Edit V oici les événements présents dans les pistes normales (1-16). Ci-dessous, les événements présents dans la piste M aster .
109 Mode opérationnel Song Page 25 - Event Filter PAGE 25 - EVENT FILTER Dans cette page, v ous sélectionnez les ty pes d’évènements qui doivent êtr e affichés dans la page E vent Edit. Dans la page E vent Edit, appu yez sur P AGE+ pour ac céder à cette page.
110 Mode opérationnel Song Procédure Event Edit 1 0. Si un événement de N ote est sélectionné, utilisez les boutons de la section V OL UME/V AL UE D pour sélec- tionner la longueur (Length) de la ligne et toujours les mêmes boutons, ou les contrôles de TEMPO/V AL UE, pour modifier la longueur de l’événement.
111 Mode opérationnel Program Page principale 1 4. MODE OPÉRATIONNEL PR OGRAM Le mode opérationnel Pr ogram per met de reproduir e les Pr ograms et de les modifier . P our en sélectionner un, v oir le chapitre “Opérations de base” . Dans ce mode, le P rogram sélectionné peut être reproduit sur toute l’ext ension du clavier .
112 Mode opérationnel Program Structure des pages d’édition Chaque paramètre de ce menu c orrespond à une section d’édition. Chaque section d’édit ion groupe plusieurs pages d’éditions.
113 Mode opérationnel Program Page 1 - Basic Note : V ous ne pouvez pas sauvegarder sur un emplacement de Program d’usine. PAGE 1 - BA S IC Dans cette page, v ous pouv ez effectuer des réglages élémentaires pour les Pr ograms, tels que les réglages de base d’oscillateurs, le compte ur d’oscillateur et le choix de la gamme.
114 Mode opérationnel Program Page 2 - Sample (Sound Programs) PAGE 2 - S AMPLE ( S OUND PROGRAM S ) Cette page v ous permet de définir chacun des quatre multi- échantillons (forme d’onde) utilisés par le Pr ogram sélec- tionné.
115 Mode opérationnel Program Page 2 - DK Samples (Drum Programs) PAGE 2 - DK S AMPLE S (DRUM PROGRAM S ) Cette page v ous permet de définir l’édition des Programs Drum. V ous pouvez sélectionner un échantillon de per cus- sion différent pour chaque z one (High et Low) sur chaque touche.
116 Mode opérationnel Program Page 3 - Pitch Pan Ce paramètre contrôle le panoramique stéréo de la touche sélectionnée. S end FX 1 Ce paramètre spécifie le niveau d’en v oi de FX1 pour la tou- che sélectionnée. S end FX2 Ce paramètre spécifie le niveau d’en v oi de FX2 pour la tou- che sélectionnée.
117 Mode opérationnel Program Page 4 - Pitch LFO1 hauteur . P our un touc her plus doux, le changement de hauteur se rapprochera des niv eaux définis pour l’env eloppe de hauteur .
118 Mode opérationnel Program Page 6 - Pitch EG PAGE 6 - PITCH EG Cette page v ous permet d’effectuer les rég lages de l’en veloppe de hauteur qui détermine la manière dont la haut eur des oscillateurs varie dans le temps.
119 Mode opérationnel Program Page 7 - Filter Pitch EG ‘Time’ modulation AM S (T) (Alternate Modulation S ource) Sélectionnez via ce paramètre la source c ontrôlant les para- mètres “ Time ” de l’env eloppe de hauteur (voir la list e “Liste AMS (Alternate M odulation Source)” à page 131).
120 Mode opérationnel Program Page 8 - Filter Modulation Resonance modulation AM S (Alternate Modulation S ource) Définissez à l’aide de ce paramètre la sourc e de modulation “ AMS” qui co ntrôlera le niveau de “Resonance ” . V oir la liste “Liste AMS (Alternate M odulation Source)” à page 131.
121 Mode opérationnel Program Page 8 - Filter Modulation lorsque vous augmentez la valeur de “Resonanc e” (3–1b) sera générée en fonction de l’emplacement joué sur le cla vier .
122 Mode opérationnel Program Page 9 - Filter LFO1 PAGE 9 - FILTER LFO 1 Les réglages de cette page v ous permettent d’appliquer via le LFO du filtre une modulation cyclique à la fréquenc e de coupure du filtre (de l’oscillateur sélectionné) et de créer ainsi des varia- tions périodiques du son.
123 Mode opérationnel Program Page 11 - Filter EG fil tr e Low Pass Resonanc e et d es valeurs positives (+) d’inten- sité d’env eloppe, par ex emple, des va le u r s p ositives (+) d e niveau éclair cissent le son, tandis que des va l eu r s né g a t ive s ( –) de niv eau l’assourdissent.
124 Mode opérationnel Program Page 12 - Amp P our une va le u r “Ramp ” né g a t ive (–), les temps d’en v eloppe seront racc ourcis. Les réglages “ Att a c k T ime Swing (temps d’attaq.
125 Mode opérationnel Program Page 13 - Amp Modulation bas). P our des va le u r s n é g at i ve s (–), c e p a r amètre aura un effet inv erse -99…+99 V aleur du paramèt re.
126 Mode opérationnel Program Page 15 - Amp LFO2 S elected Sélectionne le paramètre à éditer . V ous pouv ez également sélectionner les oscillateurs en appuy ant sur les boutons F1- F4. Intensity Définit l’intensité et la direction de l’effet e xer cé par “OSC1 LFO1” (LFO1 de l’oscillateur 1) sur le volume de l’oscillateur 1.
127 Mode opérationnel Program Page 16 - Amp EG l’env eloppe d’amplificateur EG . V o ir l a liste “Liste AMS (Alter - nate M odulation Source)” à page 131. Intensity Définissez à l’aide de ce paramètre l’intensité et la dir ection de l’effet produit par la sour ce “ AMS” .
128 Mode opérationnel Program Page 17 - LFO1 vous pourrez racc ourcir le temps de c hute via “ AMS1” . La valeur 0 ne produit aucun changement. S lope Time S wing (temps de pente) Définit la direction de co ntrôle de “ AMS1” sur le temps de pente.
129 Mode opérationnel Program Page 18 - LFO2 On La fréquence du LFO est synchr onisée av ec le tempo du Séquenceur 1 (horloge MIDI). Dans ce cas, les valeurs définies pour “Fr equency” (voir page 128) et les paramètres “Frequency modulation ” (v oir page 129) seront ignorés.
130 Mode opérationnel Program Page 20 - FX1 editing PAGE 20 - FX 1 EDITING Dans cette page, v ous définissez les paramètres de l’effet affecté au processeur d’effet FX1 (A ou C) (généralement une réverbérations). V oir le chapitre “Effets” pour les informa- tions détaillées.
131 Mode opérationnel Program Liste AMS (Alternate Modulation Source) LI S TE AM S (ALTER NATE MODULATION S OURCE) Flt KT rk +/+ (Filter Keyboard T rack +/+) Flt KT rk +/– (Filter Keyboard T rack +.
132 Mode opérationnel Program Liste AMS (Alternate Modulation Source) +/0 La valeur positive ou négativ e du paramètre “Ramp Low” détermine la direction de son.
133 Environnement d’édition Global La fenêtre Write 1 5. ENVIR ONNEMENT D ’ ÉDITION GLOBAL Dans l’environnement d’édition Global, vous réglez la plu- part des fonctions g lobales du P a50SD .
134 Environnement d’édition Global Page 2 - Master Transpose (transposition principale) PAGE 2 - MA S TER T RAN S PO S E (TRAN S PO S ITION PRINCIPALE) Dans cette page, v ous activ ez/désactiv ez la fonction Master T ranspose. S tyle/Realtime A ctive/désacti ve la fonction M aster T ranspose sur les pistes du Style et les pistes clavier .
135 Environnement d’édition Global Page 4 - MIDI Setup PAGE 4 - MIDI S ETUP V ous pouvez automatiquement régler les canaux MIDI en sélectionnant un MIDI Setup. A chacun de ces setups v ous pouv ez affecter les valeurs des différents paramètres MIDI, c e qui facilite la conne xion à un contrôleur MIDI spécifique.
136 Environnement d’édition Global Page 7 - MIDI IN Controls (1) (Off ) A ucune piste. Lower Piste Lower . U pper1…3 U ne des pistes U pper . Drum Piste Drum. P erc Piste des P ercussions. Bass Piste Bass. A cc1…5 U ne des pistes A ut o-accompaniment (mélo- die).
137 Environnement d’édition Global Page 10 - MIDI OUT Channles (Canaux MIDI OUT) Filters (Filtres) Sélection des filtres MIDI IN. Off A ucun filtre. PBend Pitch Bend. M.T ouch Mono (ou Canal) Aft er T ouch. P olyT ouch Poly A fter T ouch. PrgChange Pr ogram Change.
138 Environnement d’édition Card Témoin WRITE/CARD IN USE 1 . ENVIR ONNEMENT D ’ ÉDITION CAR D L ’environnement d’édition Car d est l’endroit où v ous pouv ez gérer v os fichiers. Cet en vironnement d’édition se superpose au mode opérationnel en cours (Style Play , Song Pla y , Bac- king Sequence, Song, Pr ogram).
139 Environnement d’édition Card Charger des données créées avec le Pa80/Pa60 dans le dossier principal (au premier niveau hiérar chique) de la carte. Cela ac célère l’ac cès à la carte et permet au Pa50SD de réagir plus rapidement à vos commandes CARD .
140 Environnement d’édition Card Affichage de la taille de fichiers et de dossiers AFFICHAGE DE LA TAILLE DE FICHIER S ET DE DO SS IER S La taille de n ’importe quel fichier ou dossier de la carte peut être affichée à l’écran.
141 Environnement d’édition Card Page 1 – ‘Load’ PAGE 1 – ‘LOAD ’ Cette page permet de charger des fichiers d’une carte dans la mémoire interne.
142 Environnement d’édition Card Page 1 – ‘Load’ 4. Appu yez sur F3 (Open) pour ouvrir le dossier “ .SET ” . U ne liste de données utilisat eur apparaît (Global, P er- formance, Pr ogram, Style).
143 Environnement d’édition Card Page 2 – ‘Save’ Pr ograms ou Performanc es, vous êtes in vité à en sélec- tionner la destination dans la mémoire.
144 Environnement d’édition Card Page 2 – ‘Save’ • Sauv egarder les données dans un dossier “ .SET” exis- tant. 4. Si vous sau vegar dez les données dans un dossier exis- tant, amenez le dossier “ .SET ” voulu sur la première ligne de l’écran avec les boutons E-H (défilement) (ou les commandes TEMPO/V AL UE).
145 Environnement d’édition Card Page 2 – ‘Save’ V ous pouvez alors: • Créer un nouveau dossier “ .SET ” (v oy ez “C réer un nouv eau dossier ‘ .SET ’” on page 146). • Sauv egarder les données dans un dossier “ .SET” exis- tant.
146 Environnement d’édition Card Page 3 – ‘Copy’ Créer un nouveau dossier ‘.SET’ Lors de la sauv egarde de données, vous pou vez c hoisir un dossier existant ou créer un nouv eau dossier “ .
147 Environnement d’édition Card Page 3 – ‘Copy’ • P our copier dans le dossier en vigueur , sélectionnez <current dir>. 6. Quand la destination est déterminée, appuyez sur F2 (Copy). U ne demande de c onfirmation “Overwr ite?” apparaît: Appu yez sur ENTER pour co nfirmer l’opération ou sur EXIT pour l’annuler .
148 Environnement d’édition Card Page 4 – ‘Erase’ PAGE 4 – ‘ERA S E ’ La fonction “Erase” vous permet d’effacer des fichiers et des dossiers d’une carte. Procédur e 1 . Si le fichier à efface r est sur une carte, insér ez la carte dans le lecteur .
149 Environnement d’édition Card Page 7 – ‘Rename’ PAGE 7 – ‘RENAME ’ Utilisez la fonction “Rename” pour changer le nom d’un fichier ou d’un dossier . P our préser ver la structure des don- nées, il est impossible de renommer des fichiers indi viduels au sein d’un dossier “ .
150 Environnement d’édition Card Page 9 – ‘Util 2’ Si la carte n ’est pas formatée ou vide, le P a50SD vous demande si vous souhaitez la format er .
APPENDICE.
152 Données d'usine Styles 1 7. DONNÉE S D'U S INE S TYLE S Note : V ous pouvez sélectionner les Styles du P a50SD via MIDI e n envoyant les correspondants messages de Bank Select MSB (CC#0), Bank Select LSB (CC#32) et Program Change sur le canal Control (voir page 136).
153 Données d'usine Styles # CC#0 CC#32 PC Bank: W orld 3 CC#0 CC#32 PC Bank: Latin 1 CC#0 CC#32 PC Bank: Latin 2 1 0 9 0 Hora 0 10 0 UnplugBossa 0 11 0 EnglishT ango 2 1 Sevillana 1 1 Basic Bossa 1 Orch. T ango 3 2 Sevillana 2 2 L.A. Bossa 2 T ango.
154 Données d'usine Style Element S TYLE ELEMENT Note : V ous pouvez sélectionner les Styles Eleme nts du P a50SD via MIDI en e nvo yant les correspondants messages de Program Change sur le canal Control (voir page 136).
155 Données d'usine Programs (ordre des banques) PROGRAM S (OR DR E DE S BANQUE S ) Le tableau suivant liste t ous les Pr ograms d'usine du Pa50SD selon l'ordre dans lequel ils sont affic hés lorsqu'on appuie sur les boutons des banques PR OGRAM/PERFORMANCE.
156 Données d'usine Programs (ordre des banques) Fisa T ango! 121 1 23 Akordeon 121 2 21 Accordion 2 121 1 21 Arab.Accord 121 10 21 Bank: Organ 1 Jimmy Organ 121 10 18 BX3 V elo Sw 121 1 18 ClassiClick 121 4 18 M1 Organ 121 5 17 Jazz Organ 121 8 16 Dist.
157 Données d'usine Programs (ordre des banques) GtrHarmonic 121 0 31 Sitar 121 0 104 Sitar 2 121 1 104 SitarT ambou 121 2 104 IndianStars 121 3 104 Oud 121 2 105 Kanun 121 2 107 Kanun T rem.
158 Données d'usine Programs (ordre des banques) BrassSect. 121 0 61 Fat Brass 121 13 61 T rumpet Ens 121 9 61 Glen & Boys 121 6 61 MutEnsembl2 121 4 59 French Horn 121 0 60 Syn Brass 121 0 63 Brass Hit 121 25 61 AttackBrass 121 8 61 BrassSect.
159 Données d'usine Programs (ordre des banques) Super Sweep 121 4 90 Wave Sweep 121 5 90 Cross Sweep 121 6 90 Digi IcePad 121 2 101 Crimson5ths 121 1 86 Freedom Pad 121 7 89 Noble Pad 121 5 97 .
160 Données d'usine Programs (ordre des banques) Fretless Sw 121 2 35 Thumb Bass 121 1 37 Finger Slap 121 1 33 Attack Bass 121 1 39 Rubber Bass 121 2 39 FingElBass3 121 4 33 DarkR&BBass 121 4 35 Sweet Fret 121 3 35 Dyna Bass 121 2 37 Stick Bass 121 5 33 Gtr Bass 121 4 34 Bass Mute 121 5 34 Dr .
161 Données d'usine Programs (ordre des banques) Jetplane 121 7 125 Starship 121 8 125 Burst Noise 121 9 125 Laughing 121 1 126 Screaming 121 2 126 Punch 121 3 126 Heart Beat 121 4 126 Footsteps.
162 Données d'usine Programs (Ordre de Program Change) PROGRAM S (OR DR E DE PR OGRAM CHANGE) Le tableau suivant liste t ous les Pr ograms d'usine du Pa50SD en fonction de leur numéro Bank Select-P rogram Change. Légende: Le tableau liste également les données MIDI ut ilisées à distance pour sélectionner les Programs.
163 Données d'usine Programs (Ordre de Program Change) 121 7 18 DirtyJazOrg Organ 1 121 8 18 PercShorDec Organ 1 121 9 18 Perc.Wheels Organ 1 121 10 18 Jimmy Organ Organ 1 121 0 19 ChurchOrg.
164 Données d'usine Programs (Ordre de Program Change) 121 2 37 Dyna Bass Bass 121 0 38 SynthBass 1 Bass √ 121 1 38 SynBassWarm Bass √ 121 2 38 SynBassReso Bass √ 121 3 38 Clav Bass Bass .
165 Données d'usine Programs (Ordre de Program Change) 121 4 59 MutEnsembl2 T rp & T rbn 121 0 60 French Horn Brass √ 121 1 60 FrenchHorn2 Brass √ 121 2 60 French Sect Brass 121 3 60 ClassicHorn Brass 121 4 60 Horns & Ens Brass 121 0 61 BrassSect.
166 Données d'usine Programs (Ordre de Program Change) 121 11 81 Rezbo Synth 2 121 12 81 Syn Pianoid Synth 2 121 0 82 Calliope Synth 2 √ 121 0 83 Chiff Synth 2 √ 121 0 84 Charang Synth 2 √.
167 Données d'usine Programs (Ordre de Program Change) 121 3 107 Kanun T rem. Guitar 121 4 107 Kanun Mix Guitar 121 0 108 Kalimba Mallet & Bell √ 121 1 108 V eloKalimba Mallet & Bell 1.
168 Données d'usine Drum Kits DRUM KIT S Le tableau suivant liste t ous les Pr ograms Drum Kit d'usine en fonction de leur numéro Bank Select-P rogram Change. Légende: Le tableau liste également les données MIDI ut ili- sées à distance pour sélectionner les Programs.
169 Données d'usine Instruments Drum KIT IN S TRUMENT S DRUM KIT 1 20-0-0: S td. Kit 11 20-0- 1 : S td. Kit2 1 20-0-2: S td. Kit3 Note S ample Excl.
170 Données d'usine Instruments Drum KIT 1 20-0-3: AcousticKit 1 20-0-4: S td. Kit4 1 20-0-8: Room Kit 11 20-0-9: HipHop Kit 1 Note S ample Excl.
171 Données d'usine Instruments Drum KIT 1 20-0- 1 0: Jungle Kit 1 20-0- 11 : T echno Kit 11 20-0- 1 2: Room Kit2 1 20-0- 1 3: HipHop Kit2 Note S ample Excl.
172 Données d'usine Instruments Drum KIT 1 20-0- 1 4: T echno Kit2 1 20-0- 1 5: T echno Kit3 1 20-0- 1 6: Power Kit 11 20-0- 1 7: Power Kit2 Note S ample Excl.
173 Données d'usine Instruments Drum KIT 1 20-0-24: Electro Kit 1 20-0-25: Analog Kit 1 20-0-26: House Kit 11 20-0-27: House Kit2 Note S ample Excl.
174 Données d'usine Instruments Drum KIT 1 20-0-28: House Kit3 1 20-0-29: House Kit4 1 20-0-32: Jazz Kit 1 20-0-40: Brush Kit 1 Note S ample Excl.
175 Données d'usine Instruments Drum KIT 1 20-0-4 1 : Brush V . S .2 1 20-0-48: OrchestraK 1 20-0- 11 6: Arabian Kit 11 20-0- 11 7: Arabian Kit 2 Note S ample Excl.
176 Données d'usine Instruments Drum KIT (continue) 1 20-0-4 1 : Brush V . S .2 1 20-0-48: OrchestraK 1 20-0- 11 6: Arabian Kit 11 20-0- 11 7: Arabian Kit 2 Note S ample Excl.
177 Données d'usine Instruments Drum KIT 1 20-0-50: Bdrum & S drum 1 20-0-56: S FX Kit 1 20-0-64: Percus.Kit 11 20-0-65: Latin P .Kit Note S ample Excl.
178 Données d'usine Instruments Drum KIT (continue) 1 20-0-50: Bdrum & S drum 1 20-0-56: S FX Kit 1 20-0-64: Percus.Kit 11 20-0-65: Latin P .
179 Données d'usine Instruments Drum KIT 1 20-0-66: TRI-Per .KIT 1 20-0-67: i30 Perc.Kit Note S ample Excl. S ample Excl. 0C - 1 1 C#- 1 2D - 1 3 D#- 1 4E - 1 5F - 1 6 F#- 1 7G - 1 8 G#- 1 9A - .
180 Données d'usine Instruments Drum KIT (continue) 1 20-0-66: TRI-Per .KIT 1 20-0-67: i30 Perc.Kit Note S ample Excl. S ample Excl. 83 B5 224 Agogo-Bell Off 119 SD-Orch.
181 Données d'usine Performances PERFORMANCE S T outes les P erformances peuv ent être éditées par l'utilisateur . U tilisez le tableau suivant comme modèle pour v os propr es liste s de P erfomances.
182 Données d'usine MIDI Setup MIDI S ETUP DEFAUL T Master Kbd S equencer 1S equencer 2 Accordion 1 Accordion 2 Accordion 3 Ext. S eq MIDI IN Channel 1 S1_T r 1 Global S1_T r 1 S2_T r 1 Global U.
183 Effets Diagrammes 3. EF FET S Le P a50SD est équipé d'un puissant P rocesseurs d'Effets. V ous pouvez les adresser aux pist es internes ou à n'importe quel signal en entrée sur les bornes A udio Inputs. DIAGRAMME S Les instructions suivantes illustrent le diagramme du chemin du signal de chaque ty pe d'effet.
184 Effets Filtre/Dynamique 002: Compressor Cet effet comprime le signal d’entrée pour en uniformiser le niv eau et produire un signal plus puissant. Il s ’agit d’un effet très utile pour des sons de guitare, de piano et de batterie. Ce compr esseur est stéréo.
185 Effets Filtre/Dynamique a: Envelope S elect Avec l’option L/R Mix , les canaux gauche et droit sont liés pour contrôler le limiteur avec le signal mixé. Si vous choisissez L Only (ou R Only ), le limiteur est contrôlé par le canal gauche (ou droit) uniquement.
186 Effets Filtre/Dynamique e: Low Offset [dB], f: Mid Of fset [dB], g: High Offset [dB] Ces paramètres déterminent le gain du signal de déclenchement. Ainsi, si vous ne voulez pas comprimer la bande des aigus, par exemple, choisissez une valeur “High Offset” inférieure au niveau “Threshold”.
187 Effets Filtre/Dynamique a: W ah Le paramètre Wah active/coupe l’ef fet wah. a: S w Ce paramètre détermine la manière dont l’effet wah est activé/ coupé via la source de modulation. Lorsque “Sw” = Moment , l’effet wah est généralement coupé.
188 Effets Filtre/Dynamique d: Band2 Dynamic Gain S rc, d: Amt [dB], f: Gain [dB] Le gain (l’atténuation/l’amplification) de la bande 2 peut être spécifié par une source de modulation. 008: Graph.7B Eq (Egaliseur graphique stéréo à 7 bandes) V oici un égaliseur g raphique stéréo à sept bandes.
189 Effets Filtre/Dynamique a: Frequency Bottom, a: Fr equency T op La largeur de balayage et la direction du filtre utilisé par le Wah dépendent des réglages “Frequency T op” et “Frequency Bot- tom”. b: S weep Mode Ce paramètre spécifie la façon dont le Wah est piloté.
190 Effets Filtre/Dynamique Lorsque “LFO Waveform” est réglé sur Random , le paramètre “LFO Step Freq” se sert d’un cycle LFO aléatoire. b: LFO Phase [degré] Le décalage des phases gauche et droite change la manière dont la modulation est appliquée aux canaux gauche et droit et “gon- fle” le son.
191 Effets Filtre/Dynamique a: O S C Mode, b: Note Interval, b: Note Fine Le paramètre “OSC Mode” sélectionne le mode de fonctionne- ment de l’oscillateur . Lorsque Note (Key Follow) est sélectionné, la fréquence de l’oscillateur dépend du no.
192 Effets Filtre/Dynamique 014: Decimator (Stereo Decimator) Cet effet produit un son plutôt grossier qui rappelle un échantillonneur à bas prix utilisant une fréquence d’échan- tillonnage en conséquenc e. V ous pour riez même simuler le souffle ty pique d’un échantillonneur .
193 Effets Pitch/Phase Mod. Effets de modulation de hauteur/de phase 016: Chorus (Stereo Chorus) Cet effet rend le son plus épais et plus chaud en modulant le temps de retar d du signal d’entrée. V ous pouv ez également élargir le son en décalant la phase du LFO du canal gauche par rappor t à celle du canal droit.
194 Effets Pitch/Phase Mod. g: High/Low Split Point Ce paramètre spécifie la fréquence où s’arrête la bande grave et où commence la bande aiguë. Seule la bande aiguë sera traitée par le Chorus. h: Feedback Spécifie le feedback, soit la réinjection, du signal Chorus.
195 Effets Pitch/Phase Mod. intensifier l’effet stéréo en décalant la phase du LFO du canal gauche par rapport à celle du canal droit. b: LFO S hape En modifiant la forme d’onde du LFO, vous spécifiez la montée des crêtes. g: Feedback, h: Wet/Dry L ’aspect des crêtes dépend de la valeur Feedback (positive ou négative).
196 Effets Pitch/Phase Mod. 022: En vel.Flang (Stereo Envelope Flanger) Ce Flanger se sert d’un génér ateur d’en veloppe (EG) pour la modulation. V ous obtenez le même ty pe d’effet Flanger cha- que fois que vous jouez. V ous pouv ez également piloter direc- tement le Flanger a vec la sour ce de modulation.
197 Effets Pitch/Phase Mod. g: High Damp [%] Ce paramètre détermine le degré d’atténuation du feedback dans l’aigu. Une valeur élevée coupe les harmoniques dans les hautes fréquences.
198 Effets Pitch/Phase Mod. 026: Biphase Mod. (Stereo Biphase Modulation) Ce Chorus stéréo additionne deux LFO distincts. Il est possi- ble de spécifier la fréquence et la profondeur de c haque LFO séparément.
199 Effets Pitch/Phase Mod. vitesse du LFO (de “1.0Hz” à “4kHz”) à chaque commande d’enclenche- ment de note. “AUTOF ADE Src”= Gate 1 , “LFO Frequency [Hz]”= 1 .
200 Effets Pitch/Phase Mod. a: Control Mode, e: V oice 1 : Resonance, h: V oice2: Resonance Ce paramètre spécifie l’intensité de la résonance. Avec “Control Mode” = Manual , le paramètre “Resonance” détermine l’intensité de la résonance.
201 Effets Pitch/Phase Mod. 031: Scratc h Cet effet s’applique en enr egistr ant le signal d’entrée et en déplaçant la source de modulation. Cet effet simule les scr at- ches que vous pou vez fair e av ec un tourne-disque.
202 Effets Mod./P.Shift Autres effets de modulation et de changement de hauteur 032: T remolo (Stereo T remolo) Cet effet stéréo produit une modulation régulièr e du volume du signal d’entrée. En déphasant le LFO , vous pouvez créer des mouv ements entre le canal gauche et dr oit et produire un trémolo.
203 Effets Mod./P.Shift En voici un e xemple: un niv eau d’entrée maximal produira 1.0Hz, “Depth ”= 0. U n niv eau d’entrée égal à “0” produira 8.
204 Effets Mod./P.Shift a: T ype, a: LFO Phase [degrés] Sélection du type de LFO de Phaser et de trémolo pour le para- mètre “T ype”. La façon dont le signal d’effet se déplace ou tourne dépend du type de LFO.
205 Effets Mod./P.Shift 037: Detune Cet effet produit un signal légèrement désacc ordé qui est ajouté au signal orig inal. L ’effet est sans doute plus naturel que celui d’un Chorus car la consistanc e du son produit rest e constante. d: Input Level Dmod [%], d: S rc Ce paramètre détermine la modulation dynamique du niveau d’entrée.
206 Effets Mod./P.Shift 039: PitShiftMod. (Pitch Shift Modulation) Cet effet module l’accor d fin du signal d’effet au moyen d’un LFO , c e qui rend le signal final très vaste grâce à la distribu- tion panoramique du signal direct et du signal tr aité.
207 Effets Mod./P.Shift C haque fois que la valeur pour la source de modulation excède 64, les haut-parleurs tournent et s’arrêtent alternativement. Avec “Sw” = Moment , les hauts-parleurs tournent constamment et ne sont arrêtés que lorsque vous actionnez la pédale ou le Joystick.
208 Effets ER/Delay Effets de retard (Delay) et premières réflexions 041: Earl y Refl (Early Reflections) Cet effet simule les toutes pr emières réflexions qui précèdent la réverbération proprement dit e. Souvent, cet effet donne plus de présence au signal traité.
209 Effets ER/Delay c: En velope Select, c: Sr c, d: Threshold Ces paramètres désignent la source déterminant le début et la fin de l’enregistrement. Avec “Envelope Select” = D-mod , le signal d’entrée n’est enregis- tré que lorsque la valeur du modulateur sélectionné par le para- mètre “Src” est égale ou supérieure à 64.
210 Effets ER/Delay 045: M.T ap Delay (Stereo Multitap Delay) Les M ultitap Dela ys gauche et droit disposent c hacun de deux lignes ( T aps). En jouant a v ec la connexion du signal F eed- back (voir M ode) et le niv eau de sortie des lig nes, vous pou- vez obte nir des répétitions plutôt complex e s .
211 Effets ER/Delay e: LFO S ync, e: S rc, f: L LFO Phase [degrés], f: R LFO Phase [degrés] Il est possible de remettre le LFO à zéro au moyen d’un modula- teur . Le paramètre “Src” spécifie le modulateur servant à remettre le LFO à zéro.
212 Effets ER/Delay 049: L/C/R BPM Dela y Ce Delay L/C/R permet de synchr oniser le temps de retar d av ec le tempo du mor ceau. V ous pouvez également synchr o- niser le temps de retar d av ec l’arpégiateur ou le séquenceur .
213 Effets ER/Delay 051: Seq. Delay (Sequence Delay) Ce Delay à quatre lignes v ous permet de sélectionner un tempo et un motif de r y thme pour chaque ligne.
214 Effets Reverb Effets de réverbération Ces effets simulent la réverbération produite dans des salles de concert. 052: Re v . Hall Cet effet simule la réverbération d’une salle de conc ert moy enne.
215 Effets Chaînes d’effets mono Level élevées, par contre, suggèrent des murs qui absorbent les aigus. Effets combinant deux ef fets mono en série 058: P ar4Eq–Exc (Parametric 4-Band EQ – Exciter) Cet effet combine un égaliseur paramétrique mono à 4 ban- des et un Excit er .
216 Effets Chaînes d’effets mono 059: P ar4Eq–W ah (Parametric 4-Band EQ – W ah/Auto W ah) Cet effet combine un égaliseur paramétrique mono à 4 ban- des et un effet wah.
217 Effets Chaînes d’effets mono 061: P ar4Eq–Phsr (Parametric 4-Band EQ – Phaser) Cet effet combine un égaliseur paramétrique mono à 4 ban- des et un phaser . 062: P4Eq–T apDly (Parametric 4-Band EQ – Multitap Delay) Cet effet combine un égaliseur paramétrique mono à 4 ban- des et un M ultitap Dela y .
218 Effets Chaînes d’effets mono 063: Cmp–A utoW ah (Compressor – W ah/Auto W ah) Cet effet combine un c ompresseur mono et un effet wah. V ous pouvez changer l’ordr e de la chaîne. 064: Cmp–AmpSim (Compressor – Amp Simulation) Cet effet combine un c ompresseur mono et un effet de simu- lation d’ampli.
219 Effets Chaînes d’effets mono 066: Cmp–P ar4Eq (Compressor – Parametric 4-Band EQ) Cet effet combine un c ompresseur mono et un égaliseur paramétr ique à 4 bandes. V ous pouvez changer l’or dre de la chaîne. 067: Cmp–ChorFlg (Compressor – Chorus/Flanger) Cet effet combine un c ompresseur mono et un effet Chorus/ Flanger .
220 Effets Chaînes d’effets mono h: Output Mode, i: Routing Avec Wet Invert , la phase du canal droit du signal Chorus/Flanger est inversée. Cela crée des effets pseudo-stéréo et élargit le son.
221 Effets Chaînes d’effets mono 070: Lim–P ar4Eq (Limiter – Parametric 4-Band EQ) Cet effet combine un limiteur mono et un égaliseur paramé- trique à 4 bandes. V ous pouvez c hanger l’ordre de la c haîne. 071: Lim–ChorFlg (Limiter – Chorus/Flanger) Cet effet combine un limiteur mono et un effet Chorus/Flan- ger .
222 Effets Chaînes d’effets mono 072: Lim–Phaser Cet effet combine un limiteur mono et un Phaser . V ous pou- vez changer l’or dre de la chaîne. 073: Lim–MT apDly (Limiter – Multitap Delay) Cet effet combine un limiteur mono et un M ultitap Delay .
223 Effets Chaînes d’effets mono 075: Exc–Limiter Cet effet combine Ex citer mono et un limiteur . V ous pouvez changer l’ordr e de la chaîne. 076: Exc–ChorFlg (Exciter – Chorus/Flanger) Cet effet combine un limiteur mono et un Chorus/Flanger .
224 Effets Chaînes d’effets mono 078: Exc–MT apDly (Exciter – Multitap Delay) Cet effet combine un Ex citer mono et un M ultitap Delay . 079: OD/HG–Amp S (Overdrive/Hi.Gain – Amp Simulation) Cet effet combine un effet mono de distorsion Ov erdriv e/ High-Gain av ec un effet de simulation d’ampli.
225 Effets Chaînes d’effets mono 080: OD/HG–Cho/Fl (Overdrive/Hi.Gain – Chorus/Flanger) Cet effet combine un effet mono de distorsion o ver drive/ high-gain avec un Chorus/Flanger . V ous pouvez changer l’ordre de la c haîne. 081: OD/HG–Phser (Overdrive/Hi.
226 Effets Chaînes d’effets mono 082: OD/HG–MTDl y (Overdrive/Hi.Gain – Multitap Delay) Cet effet combine un effet mono de distorsion o ver drive/ high-gain avec un M ultitap Delay . 083: W ah–AmpSim (W ah/Auto W ah – Amp Simulation) Cet effet combine un effet wah mono a vec un effet de simula- tion d’ampli.
227 Effets Chaînes d’effets mono 085: Decim–Cmp (Decimator – Compressor) Cet effet combine un Decimator mono et un c ompresseur . V ous pouvez changer l’ordr e de la chaîne. 086: AmpS–T remol (Amp Simulation – T remolo) Cet effet combine un effet mono de simulation d’ampli et un trémolo.
228 Effets Chaînes d’effets mono 088: Phsr–ChoFl (Phaser – Chorus/Flanger) Cet effet combine Phaser mono et un Chorus/Flanger . 089: Re v–Gate Cet effet combine une rév erbération mono et un Gate.
229 Paramètres que l'on peut affecter Liste des fonctions que l'on peut affecter à la Pédale au pied ou à l'Interrupteur EC5 1 9. PARAMÈTR E S QUE L'ON PEUT AF FECTER LI S TE .
230 Paramètres que l'on peut affecter Liste des sons que l'on peut affecter aux Pads LI S TE DE S S ON S QUE L'ON PEUT AFFECTER AUX PAD S S OUND NAME S OUND NAME S OUND NAME S OUND NAM.
231 Paramètres que l'on peut affecter Liste des fonctions que l’on peut affecter aux Pads LI S TE DE S FONCTION S QUE L ’ ON PEUT AFFECTER AUX PAD S Fonctions que l’on peut affect er aux boutons P AD .
232 Contrôleurs MIDI 20. CONTRÔLEUR S MIDI Le tableau suivant liste t ous les messages de Control Change (Changement de Contrôle), ainsi que leur effet sur les div er- ses fonctions du P a50SD . CC# CC Name Pa50 S D Function 0 Bank Select Program selection 1 Mod1 (Y+) Joystick forward 2 Mod2 (Y -) Joystick backward 3 Undef.
233 Contrôleurs MIDI MIDI Implementation Chart MIDI IMPLEMENTATION CHART Function T ransmitted Recognized Remarks Basic Channel Default 1–16 1–16 Memorized Changed 1–16 1–16 Mode Default 3 Me.
234 Paramètres 6. PARAMÈTR E S T ableau de bord et paramètres des modes opérationnels Le tableau suivant détaille les paramètres que v ous pouv ez sauvegar der dans la mémoire en appuy ant sur le bouton WRITE dans les div ers modes opérationnels et dans les environnements d’éditio n.
235 Paramètres 22 Pad 1-4 V olume Pan C Send Level D Send Level √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ – – – – – – – – – – – – – – – Paramètres généraux 23 Pad Lock .
236 Paramètres P aramètres Style et Song Le tableau suivant indique les données sau vegardées (de la mémoir e sur carte) lors de l’édition d’un style ou d’un morceau.
237 Accords reconnus 7. ACCOR D S R ECONNU S Les pages suivantes détaillent les ac cor ds les plus importants reconnus par le P a50SD K org lorsque le mode Chord R ecognition est réglé sur Fingered 2 (voir “ Chord R ecognition M ode” à page 54).
238 Accords reconnus T = constituent notes of the chord = can be used as tension 4-note TT Minor 7th 3-note T 4-note T T Minor-Major 7th 3-note T 3-note T T Diminished 4-note TT Diminished Major 7th 4.
239 Messages d’erreur & problèmes Messages d’erreur 8. ME SS AGE S D ’ ERR EUR & PR OBLÈME S ME SS AGE S D ’ ERREUR Le P a50SD utilise plusieurs messages pour co mmuniquer av ec vous . La list e des messages est la suivante : Les messages peuv ent être de deux ty pes : • Attendant v otre confirmation (Y es/oui – No/non).
240 Messages d’erreur & problèmes Messages d’erreur Jukebox list is full La liste J uk ebox c ontient déjà 127 M orc eaux. Not a S tandard Midi File Le fichier sélectionné n ’est pas un Fichier Standard MIDI File et ne peut pas être repr oduit.
241 Messages d’erreur & problèmes Messages d’erreur File in Use (Press Exit) Le fichier que v ous voulez supprimer est utilisé par une autre opération. A ttendez la fin de l’opération et essay ez de nou- veau. Files in Use Not Deleted (Press Exit) Ce message est affiché pendant une opération Erase.
242 Messages d’erreur & problèmes Premiers secours en cas de petits problèmes PREMIER S S ECOUR S EN CA S DE PETIT S PROBLÈME S Problème S olution Page Problèmes généraux L ’instrument .
243 Spécifications 9. S PÉCIFICATION S * En attente du brevet Modèle : KORG Pa50 S D Clavier 61 touches dotées de vélocité. Système opérationnel Korg OPOS (Objective Portable Operating System). Multitâche, fonction de chargement disponible en jouant.
244 Index 1 0. INDEX A Acc/Seq Volume 10, 13, 75 AMS(Alternate Modulation Source) Resonance 119 Archivage 149 Attack 127 Attack Level Amp EG 127 Attack Time Filter EG 124 B Backing Sequence 86–92 Backup 149 Balance 18, 29, 34, 74 Bank Select 41 BPM MIDI/Tempo Sync.
245 Index Menu 16 MIDI 23 Canal Global 39 Connexions 40 Mode Backing Sequence 86–92 Program 111–132 Song 93–110 Song Play 74–85 Style Play 44–55 Modes opérationnels 13 Morceau Lecture sur c.
246 Index W Write 15 Mode Global 133 Mode Style Play 46.
.
.
.
© KORG Italy 2009. All rights reserved Address KORG IT ALY SpA Via Cagiata, 85 I-60027 Osimo (An) Italy We b www .korgpa.com www .korg.co.jp www .korg.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Korg PA50sd è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Korg PA50sd - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Korg PA50sd imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Korg PA50sd ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Korg PA50sd, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Korg PA50sd.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Korg PA50sd. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Korg PA50sd insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.