Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto OSP-FX1122A del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 46
OSP-FX1 122A OSP-FX1 152A MANUAL (p. 2 ) Active Speaker ANLEITUNG (s. 4 ) Aktivlautsprecher MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Haut-p arleur actif GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) Actieve luidspreker MANUALE (p. 10 ) Cassa Attiva MANUAL DE USO (p. 12 ) Alt avoz activo HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.
2 ENGLISH Active Speaker Rear panel description 01. Control button Microphone level 02. Control button Line level 03. Control button V olume adjustment 04. Control button T reble adjustment 05. Control button Bass adjustment 06. Jack/XLR input Input for microphone 07.
3 SPECIFICATIONS OSP-FX1122A OSP-FX1152A Cabinet Moulded Moulded Full range Full range Configuration 2-W ay 2-W ay Rated Power RMS 200 W atts 300 W atts Power peak 800 W atts 1200 W atts Frequency Response 45 Hz-18 kHz 40 Hz-18 kHz Power guided clip alert Y es Y es 12" Woofer with 2.
4 DEUTSCH Aktivlaut sprecher Beschreibung der Rückseite 01. Regler Mikrofonpegel 02. Regler Line-Pegel 03. Regler Lautstärke 04. Regler Höhen 05. Regler Bass 06. Klinke/XLR-Eingang Eingang für Mikrofon 07. Cinch/XLR-Eingang Line-Eingang für externe Quellen 08.
5 TECHNISCHE DATEN OSP-FX1122A OSP-FX1152A Gehäuse geformt geformt Lautsprecher Breitband Breitband Bauweise 2-Wege 2-W ege Nennleistung RMS 200 W att 300 W att Maximalleistung 800 W att 1200 W att F.
6 FRANÇAIS Haut-p arleur actif Description du panneau arrière 01. Bouton de contrôle Niveau microphone 02. Bouton de contrôle Niveau de ligne 03. Bouton de contrôle Ajustement du volume 04. Bouton de contrôle Ajustement des aigus 05. Bouton de contrôle Ajustement des basses 06.
7 SPECIFICATIONS OSP-FX1122A OSP-FX1152A Boitié Moulé Moulé Gamme complète Gamme complète Configuration 2-way 2-way Puissance Evaluée 200 W atts 300 W atts Puissance de pointe 800 W atts 1200 W atts Réponse de Fréquence 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Alerte de puissance Oui Oui 2" caisson de basse 2.
8 NEDERLANDS Actieve luidspreker Achterpaneel beschrijving 01. Regelingsknop Microfoonniveau 02. Regelingsknop Lijnniveau 03. Regelingsknop V olumeregeling 04. Regelingsknop Aanpassing hoge tonen 05. Regelingsknop Basregeling 06. Busaansluiting/XLR-ingang Ingang voor microfoon 07.
9 SPECIFICATIES OSP-FX1122A OSP-FX1152A Kast Gegoten Gegoten V olledig bereik V olledig bereik Configuratie 2-Wegs 2-Wegs Nominaal RMS-vermogen 200 W att 300 W att Piekvermogen 800 W att 1200 W att Frequentierespons 45 Hz-18 kHz 40 Hz-18 kHz V ermogen geleideclip waarschuwing Ja Ja 12" Woofer met 2.
10 IT ALIANO Cassa Attiva Descrizione del pannello posteriore 01. Manopola di controllo Livello Microfono 02. Manopola di controllo Livello Linea 03. Manopola di controllo Regolazione volume 04. Manopola di controllo Regolazione alti 05. Manopola di controllo Regolazione Bassi 06.
11 SPECIFICHE OSP-FX1122A OSP-FX1152A Quadro Modellato Modellato Pieno regime Pieno regime Configurazione 2-vie 2-vie Potenza Nominale RMS 200 W atts 300 W atts Potenza di picco 800 W atts 1200 W atts Risposta in frequenza 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Indicatore LED d'allarme per picco di potenza Si Si Woofer da 12" e T weeter da 2.
12 ESP AÑOL Alt avoz activo Descripción del panel trasero 01. Botón de control Nivel de micrófono 02. Botón de control Nivel de línea 03. Botón de control Ajuste de volumen 04. Botón de control Ajuste de agudos 05. Botón de control Ajuste de graves 06.
13 ESPECIFICACIONES OSP-FX1122A OSP-FX1152A Gabinete Moldeado Moldeado Alcance completo Alcance completo Configuración 2 vías 2 vías Potencia clasificada RMS 200 Vatios 300 Vatios Potencia máxima 800 Vatios 1200 Vatios Respuesta de frecuencia 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Alerta por alimentación Sí.
14 MAGY AR Aktív hangszóró A hátoldali kezel ő szervek ismertetése 01. Kezel ő gomb Mikrofon szint 02. Kezel ő gomb Line (vonali bemenet) szint 03. Kezel ő gomb Hanger ő 04. Kezel ő gomb Magas hangszín 05. Kezel ő gomb Mély hangszín 06.
15 M Ű SZAKI ADATOK OSP-FX1122A OSP-FX1152A Doboz Fröccsöntött Fröccsöntött T eljes tartomány T eljes tartomány Konfiguráció Kétutas Kétutas Névleges effektív teljesítmény 200 W 300 W.
16 SUOMI Aktiivikaiutin Takapaneelin kuvaus 01. Ohjauspainike Mikrofonin taso 02. Ohjauspainike Linjataso 03. Ohjauspainike Äänenvoimakkuuden säätö 04. Ohjauspainike Diskantin säätö 05. Ohjauspainike Basson säätö 06. Jakki/XLR-sisääntulo Mikrofonin otto 07.
17 TEKNISET TIEDOT OSP-FX1122A OSP-FX1152A Kaiutinkotelo V alettu V alettu Täysalue Täysalue Kokoonpano 2-tie 2-tie Nimellisteho RMS 200 wattia 300 wattia Huipputeho 800 wattia 1200 wattia T aajuusvaste 45Hz -18kHz 40Hz -18kHz Virt aohjattu clip-ilmaisin Kyllä Kyllä 12" woofer ja 2.
18 SVENSKA Högt alare aktiv Beskrivning baksida 01. Kontrollknapp Mikrofonnivå 02. Kontrollknapp Linjenivå 03. Kontrollknapp V olymknapp 04. Kontrollknapp Justering av diskant 05. Kontrollknapp Justering av bas 06. Jack/XLR-ingång Ingång för mikrofon 07.
19 SPECIFIKATIONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A Cabinet Modell Modell Fullt avstånd Fullt avstånd Konfiguration 2-vägs 2-vägs Effekt RMS 200 W att 300 W att S tyrka 800 W att 1200 W att Frekvensomfång.
20 Č ESKY Aktivní reproduktor Popis zadního panelu 01. Ovládací tla č ítko nasta vení úrovn ě mikrofonu 02. Ovládací tla č ítko vedení vstupu 03. Ovládací tla č ítko nastavení hlasitosti 04. Ovládací tla č ítko nastavení výšek 05.
21 TECHNICKÉ SPECIFIKACE OSP-FX1122A OSP-FX1152A Sk ř í ň ka Lisovaná Lisovaná T yp Širokopásmový Provedení 2-pásmový 2-pásmový Jmenovitý výkon RMS 200 W 300 W Špi č kový výkon 800.
22 ROMÂN Ă Difuzor activ Descrierea panoului din spate 01. Buton de control Nivel microfon 02. Buton de control Nivel linie 03. Buton de control Ajustare volum 04. Buton de control Ajustare în ă l ţ ime 05. Buton de control Ajustare bas 06. Jac/intrare XLR Intrare microfon 07.
23 Specifica ţ ii OSP-FX1122A OSP-FX1152A Carcas ă format ă format ă Gam ă întreag ă Gam ă întreag ă Configura ţ ie 2 c ă i 2 c ă i Putere nominal ă RMS 200 wa ţ i 300 wa ţ i Vârf de .
24 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ενεργό Ηχείο Περιγραφή πίσω πάνελ 01. Πλήκτρο ελέγχου Επίπεδο μικροφώνου 02. Πλήκτρο ελέγχου Επίπεδο γραμμής 03. Πλήκτρο ελέγχου Ρύθμιση έντασης 04.
25 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ OSP-FX1122A OSP-FX1152A Καμ πί να Διαμορφωμένη Διαμορφωμένη Πλήρες εύρος Πλήρες εύρος Διαμόρφωση 2 ης κα.
26 DANSK Aktiv højt aler Beskrivelse af bagpanel 01. Kontrolknap Mikrofonnniveau 02. Kontrolknap Linjeniveau 03. Kontrolknap L ydstyrke justering 04. Kontrolknap Diskant justering 05. Kontrolknap Bas justering 06. S tik/XLR indgang Indgang til mikrofon 07.
27 SPECIFIKATIONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A K a s s e St ø b t St ø b t Helt spektrum Helt spektrum Konfiguration 2-vejs 2-vejs S trømforsyning RMS 200 Watt 300 W att Maks. strømforsyning 800 W att 1200 Watt Frekvensrespons 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz S trømguidet klipalarm Ja Ja 12" woofer med 2.
28 NORSK Aktiv høytt aler Beskrivelse av baksiden 01. Kontrollknapp Mikrofonnivå 02. Kontrollknapp Linjenivå 03. Kontrollknapp Justering av volum 04. Kontrollknapp Diskantjustering 05. Kontrollknapp Bassjustering 06. Kontakt/XLR-input Input for mikrofon 07.
29 SPESIFIKASJONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A Kabinett Modell Modell Full rekkevidde Full rekkevidde Konfigurasjon 2-veis 2-veis Nominell effekt RMS 200 W 300 W S trømtopp 800 W 1200 W Frekvensrespons 45Hz-18kHz 45Hz-18kHz S trømvarsling Ja Ja 12" basshøyt aler med 2.
30 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyila.
31 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / .
32 LIITÄNNÄT Järjestelmässä on naaras XLR balansoidulle linjatason signaalille. Liitettäessä balansoituun signaaliin, varmista, että se on kytketty AES (Audio Engineering Society) standardien .
.
.
35 Beskrivning av panelens baksida – Subwoofer 01. Heltäckande ineffekt Honkontakt av typ XLR som accepterar en balanserad linjenivås ignal från ett mixerbord eller annan signalkälla. 02. Nivåkontroll för Subwoofer Justerar nivån till Subwoofer.
36 ANSLUTNINGAR Systemet har en honkontakt XLR ingång som accepterar en balanserad linjenivå signal. När du ansluter en balanserad signal, se till att den är kopplad till AES (Audio Engineering So.
.
38 Č ESKY Systém aktivních reproduktor ů 15” + 12” Popis zadního panelu – výškový reproduktor 01. Vstup mikrofonu/kabelu XLR/1/4 TRS vstupní zdí ř ka typu jack. 02. Zisk mikrofonu Nastavení hladiny snímání mikrofonu. 03. Regulace ekvalizéru vysoká frekvence Nastavení ekvalizéru pro vysoké frekvence.
.
.
.
.
43 Descriere panou posterior – Difuzor inferior 01. Intrare full range Conector mam ă tip XLR care accept ă un semnal în linie de la o consol ă de mixaj sau alt ă surs ă de semnal. 02. Control nivel subwoofer Regleaz ă nivelul subwoofer-ului.
.
.
46 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ενεργό Σύστημα Ηχείων 15” + 12” Περιγραφή Πίσω Πάνελ – Πάνω Ηχείο 01. Είσοδος μικροφώνου / γραμμής Υποδοχή XLR/1/4 TRS (tip-ring sleeve) 02. Gain μικροφώνου Ρύθμιση επιπέδου μικροφώνου 03.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig OSP-FX1122A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig OSP-FX1122A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig OSP-FX1122A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig OSP-FX1122A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig OSP-FX1122A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig OSP-FX1122A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig OSP-FX1122A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig OSP-FX1122A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.