Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto HAV-TRSP20KNUK del fabbricante Konig
Vai alla pagina of 44
HAV-TRSP20KN MANUAL (p. 2) Wireless Loudspeakers MODE D’EMPLOI (p. 8) Haut-parleurs sans l MANUALE (p. 14) Altoparlanti senza li BRUKSANVISNING (s. 26) Trådlösa högtalare MANUAL DE UTILIZARE (p. 32) Difuzoare wireless BRUGERVEJLEDNING (p. 38) Trådløse højttalere HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o.
2 ENGLISH Introduction: These stylish, wireless speakers with full audio sound are equipped with an individual volume control per speaker. The Dynamic Bass Boost provides a great sound experience. This set has auto channel search and runs on batteries or with the provided adapters.
3 Description loudspeakers: 1. Battery compartment 5. Volume 2. Bass Boost 6. DC input 3. Auto Tuning 7. Left/Mono/right selector 4. Power (red)/reception (green) indicator Operation loudspeakers: 1.
4 6. The BASS BOOST button can be used to enhance the bass sound depending on your own music preferences. Turn bass/boost effect ON by simply pressing the button, press it once again to turn it OFF. 7. To switch off the loudspeakers, turn the VOLUME ON/OFF knob until the click sound is heard and the LED light goes off.
5 DEUTSCH Einleitung: Diese stilvollen, kabellosen Lautsprecher mit vollem Klang sind mit individuellen Lautstärkereglern je Lautsprecher ausgestattet. Die dynamische Bassverstärkung liefert ein sattes Klangerlebnis. Dieses Set verfügt über automatische Kanalsuche und wird über Batterien oder die mitgelieferten Netzteile versorgt.
6 Lautsprecher: 1. Batteriefach 5. Lautstärke 2. Bassverstärkung 6. Netzteileingang 3. Automatische Kanalsuche 7. Umschalter Links/Mono/Rechts 4. Status-LED (rot)/Empfangs-LED (grün) Bedienungshinweise Lautsprecher: 1.
7 7. Mit dem Lautstärkeregler ON/OFF schalten Sie den Lautsprecher aus, drehen Sie ihn in Richtung OFF, bis Sie ein Klickgeräusch hören und die LED-Anzeige erlischt. 8. Der Sender schaltet sich automatisch aus, wenn für 4 Minuten kein oder nur ein schwaches Eingangssignal anliegt.
8 FRANÇAIS Introduction : Ceshaut-parleurssanslélégantsavecunsonfullaudiosontéquipésd’uncontrôleduvolume individuelsurchaquehaut-parleur.L’amplicationdynamiquedesbassesprocureuneexpérience acoustiqueexceptionnelle.
9 Description des haut-parleurs : 1. Compartiment des piles 5. Volume 2.Amplicationdesbasses 6.EntréeCC 3.Réglageautomatique 7.Sélecteurgauche/mono/droite 4. Indicateur mise sous tension (rouge)/ réception(vert) Fonctionnement des haut-parleurs : 1.
10 nouveauréglerlecontrôledesyntonisationensélectionnantlecanal1ou2surl’émetteureten appuyantsurlatouchederéglageautomatique«SCAN»pourobteniruneréceptionoptimale.
11 NEDERLANDS Inleiding: Deze stijlvolle, draadloze luidsprekers met krachtig geluid zijn beide uitgerust met een individuele volumeknop. De dynamische basversterking levert een fantastische geluidservaring. Deze set zoekt automatisch het juiste kanaal en werkt op batterijen of met de bijgeleverde adapters.
12 Beschrijving van de luidsprekers: 1. Batterijcompartiment 5. Volume 2. Lage-Tonenversterking 6. DC-invoer 3. Automatisch Afstemmen 7. Links/Mono/Rechts Selector 4.
13 verschuiven en vervolgens op de “SCANNEN” automatische afstemmingsknop te drukken om de beste ontvangst te bekomen. Bij het uitzenden/ontvangen over grote afstanden, zal het signaal van het systeem zwakker zijn. 6. Met de LAGE-TONENVERSTERKINGS-knop kan u de basgeluiden verbeteren, naargelang uw eigen muziekvoorkeuren.
14 IT ALIANO Introduzione: Questimodernialtoparlantisenzalifornisconoun’ottimasonoritàesonodotatidiuncontrollodi volume indipendente.
15 Descrizione degli altoparlanti: 1. Scomparto batterie 5. Volume 2. Bass Boost 6. Ingresso DC 3. Auto sintonizzatore 7. Selettore Sinistro/Mono/destro 4.
16 6. Il tasto BASS BOOST può essere usato per esaltare i bassi, a seconda delle vostre preferenze musicali. Accendete l’effetto bass/boost premendo semplicemente il tasto, premetelo di nuovo per spegnerlo.
17 ESP AÑOL Introducción: Estoselegantesaltavocesinalámbricosconmagnícosonidoestánequipadosconuncontrolde volumen individual por canal. El Reforzador Dinámico de Graves proporciona una gran experiencia de sonido.
18 Descripción de los altavoces: 1. Compartimiento de baterías 5. Volumen 2. Reforzador de graves 6. Entrada de CC 3. Sintonía automática 7. Selector Izquierdo/Mono/Derecho 4. Indicador de Alimentación (rojo)/recepción (verde) Operación de los altavoces: 1.
19 moviéndolohacialoscanales1o2deltransmisor,acontinuaciónpresioneelbotóndesintonía automática “SCAN” para obtener una mejor recepción. Cuando la transmisión/recepción se efectúenadistanciaslargas,laseñaldelsistemaseharámásdébil.
20 MAGY AR Bevezetés: Ezekastílusosvezetéknélkülihangszórókhangszórónkéntihangerő-szabályozássalvannakellátva.
21 A hangszórók leírása: 1. Elemtartó 5.Hangerő 2.Mélyhang-kiemelés 6. DC bemenet 3. Automata hangolás 7. Bal/mono/jobb választó 4.Tápellátás(piros)/vétel(zöld)visszajelző A hangszórók használata: 1.
22 6. ABASSBOOST(mélyhang-kiemelés)gombot,zeneiízlésénekmegfelelőenamélyhangok kiemelésérehasználhatja.Egyszerűenkapcsoljabeamélyhang-kiemelésfunkciótagomb megnyomásával,nyomjamegmégegyszerafunkciókikapcsolásához.
23 SUOMI Johdanto: Nämä täyteläisen äänentoiston omaavat, tyylikkäät langattomat kaiuttimet sisältävät kaiutinkohtaiset äänenvoimakkuuden säätimet. Dynaaminen bassonvahvistus lisää täyteläisyyttä äänenlaatuun. Tämä kaiutinsarja sisältää automaattisen kanavahaun ja toimii paristoilla tai verkkovirralla.
24 Kaiutinten kuvaus: 1. Paristopesä 5. Äänenvoimakkuus 2. Bassonvahvistus 6. Virtaliitin 3. Automaattinen haku 7. Vasen/Mono/Oikea -valitsin 4. Virta (punainen)/vastaanotto (vihreä) -merkkivalot Kaiutinten käyttö: 1. Asenna 6 AA-alkaliparistoa paristopesään oikeaa napaisuutta noudattaen.
25 7. Sammuttaaksesi kaiuttimet, käännä VOLUME ON/OFF -säätönuppia kunnes kuulet naksahduksen ja LED-merkkivalo sammuu. 8. Lähetin katkaisee lähetyksen automaattisesti mikäli se ei havaitse signaalia tai signaali on heikko 4 minuutin ajan. Mikäli signaali palautuu, lähetin kytkeytyy päälle automaattisesti.
26 SVENSKA Inledning: Dessa snygga trådlösa högtalare med fylligt ljud har individuella volymkontroller. Dynamic Bass Boost ger en fantastisk ljudupplevelse. Enheten har automatisk kanalsökning och fungerar både med batteri och den medföljande adaptern.
27 Högtalarna: 1. Batterifack 5. Volymkontroll 2. Bass Boost 6. Likströmströmingång 3. Autoinställning 7. Vänster/Mono/Höger-väljare 4. Ström (röd)/Mottagning (grön) -indikator Högtalarnas funktion: 1.
28 7. När du vill stänga av högtalarna vrider du volymkontrollen mot OFF tills klick-ljudet hörs och strömindikatorn inte lyser längre. 8. Sändaren stängs av automatiskt då det inte skickas några signaler från ljudkällan under fyra minuter.
29 ČESKY Úvod: Tytoelegantníbezdrátovéreproduktorysplnýmzvukemjsouvybavenysamostatnýmovladačem hlasitostiprokaždýreproduktor.Dynamickýhloubkovýkorektor(bassbooster)poskytujeúžasný zážitekzposlechu.
30 Popis reproduktorů: 1. Prostor pro baterie 5. Hlasitost 2.Hloubkovýkorektor(bassboost) 6. DC vstup 3.Automatickéladění 7.VoličLeft/Mono/right 4.Indikátorzapnutí(červený)/příjmusignálu(zelený) Použití reproduktorů: 1.
31 7. KvypnutíreproduktorůotočteovladačemhlasitostiVOLUMEON/OFFdokudneuslyšítecvaknutía nedojde ke zhasnutí LED indikátoru.
32 ROMÂNĂ Introducere: Acestedifuzoareelegante,wireless,cusemnalaudiointegralsuntprevăzutecupotenţiometru individualperecaredifuzor.DynamicBassBoostoferăoaudiţiedeînaltăcalitate.
33 Descrierea difuzoarelor: 1. Compartiment baterii 5. Volum 2. Bass Boost 6. Intrare CC 3. Autoacord 7.Selectorstânga/mono/dreapta 4.Indicatordealimentare(roşu)/recepţie(verde) Funcţionarea difuzoarelor: 1.
34 6. Butonul BASSB OOSTp oate utiliz atpent ruai ntensi cajoas ele,în funcţ iedep referi nţeled vs. Porniţiefectuldebassboostprinapăsareabutonuluişireapăsaţiîncăodatăbutonulpentrua-lopri.
35 ΕΛΛΗΝΙΚA Ειαγωγή: Αυτάτακομψά,ασύρματαμεγάφωναείναιεξοπλισμέναμεξεχωριστήρύθμισηήχουανάμεγάφωνο.
36 Περιγραφή μεγαφώνων: 1.Τμήμαμπαταριών 5.Ένταση 2.ΕνίσχυσηΜπάσου 6.ΕίσοδοςDC 3.Αυτόματοςσυντονισμός 7.Επιλογήαριστερός/μονοφωνικός/δεξιός 4.
37 τομεγάφωνομετακινώνταςτονεπιλογέαπροςτοκανάλι1ή2τουπομπού,στηνσυνέχειαπιέστε τοκουμπίαυτόματουσυντονισμού“SCAN”γιακαλύτερηλήψη.
38 DANSK Indledning: Disse smarte, trådløse højttalere med fuld lydeffekt, er udstyret med en individuel volumenkontrol for hver højttaler. Den dynamiske basforstærker leverer en fantastisk lydoplevelse. Dette sæt har en auto kanalsøgning og kører på batterier eller med de medfølgende adaptere.
39 Beskrivelse af højttalere: 1.Batteriaukke 5. Volumen 2. Basforstærker 6. DC indgang 3. Auto indstilling 7. Venstre/Mono/højre vælger 4. Effekt (rød)/modtagelse (grøn) indikator Betjening af højttalere: 1.
40 6. BASS BOOST knappen kan bruges til at forstærke baslyden, afhængigt af dine egne musikpræferencer. Tænd for bass/boost effekt ved at trykke på knappen, tryk på den igen for at slukke den. 7. For at slukke for højttalerne, drej knappen VOLUME ON/OFF indtil der høres et klik og LED lampen slukkes.
41 NORSK Innledning: Disse stilige, trådløse høyttalerne med full audiostøtte er utstyrt med en individuell volumkontroll per høyttaler.DynamicBassBoostgirenottlydopplevelse.Settetharautomatiskkanalsøkogkandrives batterier eller med medlevert adapter.
42 Beskrivelse av høyttalerne: 1. Batterirom 5. Volum 2. Bass Boost 6. Strøminntak 3. Auto frekvensinnstilling 7. Velger venstre/mono/høyre 4. Strøm (rød)/mottak (grønn), indikatorer Bruk av høyttalerne: 1.
43 7. For å skru av høyttalerne, skrus knotten VOLUME ON/OFF til en klikkelyd høres og LED-lyset slås av. 8. Senderen vil automatisk kutte dersom det er intet eller svakt inngangssignal fra lydkilden i reminutter.Hvissignaletkommertilbakevilsenderenstarteoppigjenautomatisk.
44 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkoza.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Konig HAV-TRSP20KNUK è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Konig HAV-TRSP20KNUK - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Konig HAV-TRSP20KNUK imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Konig HAV-TRSP20KNUK ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Konig HAV-TRSP20KNUK, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Konig HAV-TRSP20KNUK.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Konig HAV-TRSP20KNUK. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Konig HAV-TRSP20KNUK insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.